При получении: Отправка наложенным платежом | Доставка товара с опцией «Наложенный платеж»

Действия населения при получении сигналов экстренного оповещения — Рекомендации населению

Своевременное оповещение населения о надвигающейся опасности, о создавшейся в зоне опасности обстановке, а также информирование о порядке поведения в условиях чрезвычайных ситуаций являются одним из главных мероприятий по защите населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.

Сигналы оповещения служат для своевременного доведения до населения и органов гражданской обороны распоряжений и информации об эвакуации, радиационной опасности, химическом и бактериологическом (биологическом) заражении, угрозе затопления, угрозе землетрясения и др.

Основным способом оповещения людей в чрезвычайных ситуациях считается подача речевой информации с использованием государственных сетей радио- и телевещания. Перед подачей речевой информации включаются сирены, производственные гудки и другие сигнальные средства, что означает подачу предупредительного сигнала «ВНИМАНИЕ, ВСЕМ!», по которому население обязано включить радио- и телеприемники для прослушивания экстренного сообщения.

Оповещение производится всеми видами связи: телевидением, радиовещанием, применением специальной аппаратуры и средств для подачи звуковых и световых сигналов. Незамедлительно даются указания о порядке действий населения, оговаривается приблизительное время начала выпадения радиоактивных осадков, время подхода зараженного воздуха и др.

Существует ряд сигналов, которые служат для оповещения населения городов и сельских населенных пунктов о возникновении непосредственной опасности ядерного, химического, бактериологического (биологического) заражения или при применении оружия: «Наводнение»; «Радиационная опасность»; «Химическая тревога»; «Воздушная тревога», «Отбой воздушной тревоги».

Сигнал «Наводнение»

Данный сигнал оповещает об ожидании затопления местности, либо подтопления зданий населенного пункта в результате повышения уровня воды в водоеме.

Населению необходимо отключить освещение, газ, воду, нагревательные приборы, сообщить о полученной информации соседям, собрать необходимые вещи, продукты питания, воду, отключить газ, электроэнергию и прибыть для регистрации на сборном эвакопункте и отправке в безопасные районы.

Сигнал «Радиационная опасность»

Задачей данного сигнала служит оповещение населенных пунктов и районов, к которым движется радиоактивное облако, образовавшееся при аварии на атомной установке или при взрыве ядерного боеприпаса.

Услышав данный сигнал необходимо срочно надеть респиратор, ватно-марлевую повязку, при отсутствии данных предметов надеть противогаз. Собрать заготовленный заранее запас продуктов, индивидуальные средства медицинской защиты, предметы первой необходимости и спрятаться в убежище, противорадиационном  укрытии или подвале, погребе и т.п.

Сигнал «Химическая тревога»

Оповещение данным сигналом свидетельствует об угрозе или обнаружении химического или бактериологического заражения. Услышав данный сигнал необходимо немедленно надеть противогаз (при наличии), а в случае необходимости — и средства защиты кожи (при наличии) и при первой же возможности укрыться в защитном сооружении и оставаться в нём до получения разрешения на выход.

Если защитного сооружения поблизости не окажется, то от поражения аэрозолями отравляющих веществ и бактериальных средств можно укрыться в жилых, производственных или подсобных помещениях.

Все граждане, находящиеся вне убежища, должны немедленно надеть противогазы (при наличии), защитную одежду (при наличии) и постараться как можно быстрее выйти из зараженного участка. Выход осуществляется в средствах защиты в сторону, которую укажут работники ГО, либо перпендикулярно направлению ветра.

При использовании противником бактериологического оружия, по системам оповещения, население немедленно получит дополнительные сведения о дальнейших действиях. Следует соблюдать все требования органов гражданской обороны, а также выполнять их распоряжения и после того как опасность миновала.

Сигнал «Воздушная тревога»

Данный сигнал оповещает об опасности поражения противником данного города. По радиотрансляционной сети передается текст: «Внимание! Внимание! Граждане! Воздушная тревога! Воздушная тревога!» Эта трансляция сопровождается звуком сирен, гудками заводов и транспортных средств. Продолжительность сигнала 2-3 минуты.

По этому сигналу работники прекращают работу в соответствии с установленной инструкцией и указаниями администрации, исключающими возникновение аварий, но если по технологическому процессу или требованиям безопасности нельзя остановить производство, остаются дежурные, для которых строятся индивидуальные убежища. Сигнал «Воздушная тревога» может застать людей в любом месте и в самое неожиданное время. Во всех случаях следует действовать быстро, но спокойно, уверенно и без паники. Останавливается транспорт и все население укрывается в защитных сооружениях.

Сигнал «Отбой воздушной тревоги»

Этот сигнал оповещается органами гражданской обороны. Передается следующий текст по радиотрансляции: «Внимание! Внимание! Граждане! Отбой воздушной тревоги! Отбой воздушной тревоги!».

Вследствие чего населению разрешается покинуть убежища с разрешения комендантов (старших) убежищ, и работники могут приступать к продолжению оставленной работы.

Умение населения правильно действовать в условиях чрезвычайной ситуации и умение правильно использовать полученную информацию может сократить количество жертв до минимума. Поэтому сигналы оповещения необходимо знать, и уметь правильно действовать по ним.

 

Права пациентов при получении медицинской помощи ОМС

1. В соответствии с Конституцией Российской Федерации ст.41 каждый имеет право на охрану здоровья и медицинскую помощь. Медицинская помощь в государственных и муниципальных учреждениях здравоохранения оказывается гражданам бесплатно за счет средств соответствующего бюджета, страховых взносов, других поступлений.

2. Право граждан на бесплатную медицинскую помощь в государственной  системе здравоохранения в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством субъектов Российской Федерации и нормативными правовыми актами органов местного самоуправления, право на гарантированный объем бесплатной медицинской помощи закреплено в Федеральном законе  от 21. 11.2011г. №323-ФЗ «Об основах охраны граждан в Российской Федерации» (далее закон №323-ФЗ)

3. Право граждан на обязательное медицинское страхование закреплено в Законе Российской Федерации  «Об обязательном медицинском страховании в Российской Федерации» от 29.11.2010 N 326-ФЗ (далее закон№326-ФЗ )
— ст. 16 Закона №326-ФЗ
4. Право граждан на выбор страховой медицинской организации:
— ст. 16 Закона №326-ФЗ.

5. Право граждан на выбор лечебно-профилактического учреждения:
— ст. 21 Закона №323-ФЗ;
— ст. 16 Закона №326-ФЗ.

6. Право граждан на выбор врача, в том числе врача общей практики (семейного врача) и лечащего врача:
— ст. 21 Закона №323-ФЗ;
— ст. 16 Закона закон №326-ФЗ.

7. Право граждан на возмещение ущерба в случае причинения вреда его здоровью при оказании медицинской помощи:
— ст. 220 Трудового кодекса Российской Федерации;
— ст.16 Закона Российской Федерации «О медицинском страховании граждан в Российской Федерации»;

8. Право граждан на проведение экспертизы:
— гл.7 Закона №323-ФЗ

9. Право граждан застрахованных по ОМС на защиту своих персональных данных закреплено при получении медицинской помощи :
— ст.16 Закона 152-ФЗ.

10. Право граждан на обжалование действий или бездействий оператора, осуществляющего обработку его персональных данных:
— ст.17 Закона 152-ФЗ.

11. На граждан, получающих медицинскую помощь в рамках системы ОМС, распространяются также права пациента, гарантируемые статьями ст. 18-28 Закона №323-ФЗ.
 

При обращении за медицинской помощью и ее получении пациент имеет право на:

— уважительное и гуманное отношение со стороны медицинского и обслуживающего персонала;
— выбор врача, в том числе семейного и лечащего врача, с учетом его согласия, а также выбор лечебно-профилактического учреждения в соответствии с договорами обязательного и добровольного медицинского страхования;

— обследование, лечение и содержание в условиях, соответствующих санитарно-гигиеническим требованиям;
— проведение по его просьбе консилиума и консультаций других специалистов;
— облегчение боли, связанной с заболеванием и (или) медицинским вмешательством, доступными способами и средствами;
— сохранение в тайне информации о факте обращения за медицинской помощью, о состоянии здоровья, диагнозе и иных сведений, полученных при его обследовании и лечении;
— информированное добровольное согласие на медицинское вмешательство ;
— отказ от медицинского вмешательства ;
— получение информации о своих правах и обязанностях и состоянии своего здоровья , а также на выбор лиц, которым в интересах пациента может быть передана информация о состоянии его здоровья;
— получение медицинских и иных услуг в рамках программ добровольного медицинского страхования;
— возмещение ущерба  в случае причинения вреда его здоровью при оказании медицинской помощи;
— допуск к нему адвоката или иного законного представителя для защиты его прав;
— допуск к нему священнослужителя, а в больничном учреждении на предоставление условий для отправления религиозных обрядов, в том числе на предоставление отдельного помещения, если это не нарушает внутренний распорядок больничного учреждения.


В случае нарушения прав пациента он может обращаться с жалобой непосредственно к руководителю или иному должностному лицу лечебно-профилактического учреждения, в котором ему оказывается медицинская помощь, в соответствующие профессиональные медицинские ассоциации и лицензионные комиссии либо в суд. Согласно Конституции Российской Федерации (ч.3 ст.17) «осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц».

После получения Определения

  • Надлежащие инструкции» (по смыслу статьи 5) Депозитарий должен время от времени от имени соответствующего Портфеля (-ов) нанимать одного или нескольких субдепозитариев, расположенных в Соединенных Штатах Государства, но только в соответствии с применимым голосованием Совета попечителей Фонда от имени соответствующего(их) портфеля(-ей) и при условии, что Хранитель не несет большей или меньшей ответственности перед Фондом в связи с какими-либо действиями или Упущения любого субдепозитария, нанятого таким образом, чем любой такой субдепозитарий по отношению к Депозитарию Депозитарий может нанять в качестве субдепозитария иностранных ценных бумаг Фонда от имени соответствующего Портфеля (-ей) иностранные банковские учреждения и иностранные депозитарии ценных бумаг, назначенные в Приложении А к настоящему документу, но только в соответствии с положениями статьи 3.

  • означает судно, предназначенное для перевозки нефти или твердых грузов навалом.

  • означает цену исполнения SAR за акцию, предоставленную Получателю гранта в соответствии с Разделом 9 настоящего Соглашения.

  • означает событие, при котором Компания объединяется, сливается или продает все или практически все свои активы другому Лицу, где «Лицо» означает любое физическое лицо, корпорацию, товарищество, совместное предприятие, компанию с ограниченной ответственностью. , ассоциация, акционерное общество, траст, неакционерная организация, правительство или любое агентство или его политическое подразделение или любое другое юридическое лицо; (ii) В случае (x) Объединения, когда вознаграждение держателям Обыкновенных акций в обмен на их акции выплачивается исключительно денежными средствами, или (y) роспуска, ликвидации или ликвидации Компании, Держатели должны имеют право на получение после сдачи своего варранта выплат наравне с держателями обыкновенных акций или других ценных бумаг, выпущенных при исполнении варранта, как если бы варрант был исполнен непосредственно перед таким событием, за вычетом цены исполнения. В случае любого Объединения, описанного в настоящем Разделе 4, выжившее или приобретающее Лицо и, в случае любого роспуска, ликвидации или ликвидации Компании, Компания должны незамедлительно внести депозит агенту или доверенному лицу в пользу Владельцы средств, если таковые имеются, должны выплатить Держателям суммы, на которые они имеют право, как описано выше. После того, как такие средства и сданный ордер будут получены, Компания обязана доставить чек на соответствующую сумму (или, в случае или вознаграждении, отличном от денежных средств, такое другое вознаграждение, которое уместно) такому Лицу или Лицам, как она могут быть направлены в письменной форме Владельцами, сдающими такой ордер.

  • означает здание, которое

  • означает цену, по которой держатель Опциона может приобрести Акции, выпускаемые при реализации Опциона.

  • имеет значение, указанное в разделе 4(а) настоящего документа.

  • имеет значение, указанное в разделе 2. 4.1.

  • означает повышение класса должности до более высокого класса в результате постепенного расширения обязанностей, выполняемых лицом, занимающим эту должность.

  • означает квитанцию, выданную Платежным агентом депонирующему Держателю Векселя после депонирования Векселя такому Платежному агенту любым Держателем Векселя, желающим осуществить право на погашение Векселя по выбору Держателя Векселя;

  • означает компонент перегрузки Предельной цены местоположения, который представляет собой влияние на затраты на перегрузку передачи (положительное или отрицательное), связанное с увеличением выхода генерирующего ресурса или уменьшением потребления ресурсом спроса, в зависимости от эффекта увеличения производства или потребления ресурса при нагрузках на линии электропередачи, рассчитанных, как указано в Разделе 2 Приложения 1 к настоящему Соглашению.

  • означает последнюю заявленную среднюю цену продажи Обыкновенных акций за десять (10) торговых дней, заканчивающихся на третий (3-й) торговый день до даты отправки уведомления об исполнении Ордера на частное размещение Уоррантный агент;

  • означает цену, по которой может быть приобретена Обыкновенная акция при исполнении Опциона.

  • означает самое последнее издание Стандартных методов исследования воды и сточных вод, опубликованное совместно Американской ассоциацией общественного здравоохранения, Американской ассоциацией водопроводных сооружений и Федерацией водной среды;

  • (здесь и далее «Цена исполнения» означает цену исполнения в отношении всех Акций, приобретаемых в соответствии с каждым исполнением Опциона).

  • означает Нетто-исполнение, как определено в Разделе 6.3(b)(iii).

  • означает рентгеновскую систему, сертифицированную в соответствии с 21 CFR 1010.2 как изготовленную и собранную в соответствии с положениями 21 CFR 1020.40.

  • означает оборудование, смонтированное для производства в качестве промежуточных или конечных продуктов одного или нескольких органических химических веществ. Технологическая установка может работать независимо, если она снабжена достаточным количеством сырья или материалов и достаточными складскими помещениями для продукта.

  • означает любой дивиденд по акциям, дробление акций, объединение акций, реорганизацию, рекапитализацию, реклассификацию или другое подобное событие.

  • означает сумму, если таковая имеется, которая подлежит оплате в случае сдачи в соответствии с условиями настоящего полиса.

  • означает отправленное нами подтверждение (по электронной почте) с указанием деталей Сделки.

  • означает компоненты рентгеновских систем, на которые распространяются правила, обнародованные в соответствии с публичным законом 9.0-602, Закон о радиационном контроле для здоровья и безопасности от 1968 года.

  • означает в отношении Даты оценки купона ST и в отношении каждого Эталонного элемента наихудшую стоимость.

  • означает платеж на счет или со счета, осуществляемый любым способом, кроме наличных денег или чека;

  • означает цену за акцию, равную (x) пределу оценки, деленному на (y) полностью разводненную капитализацию.

  • Раздел 1(b)(xv) Ордера настоящим полностью удаляется, и следующий текст заменяет указанный Раздел 1(b)(xv):

после получения счета — перевод на французский язык – Linguee

Проценты и административные расходы необходимо оплатить

[…] платный immedia te l y при получении счета o r s 9 Заявление 0118 […]

для того же.

navcanada.ca

navcanada.ca

Les intrts et les frais d’administration doivent

[…] tre pays i mm diat eme nt surception de la facture .

navcanada.ca

navcanada.ca

В случае поставок по договору с условием

[…]

счет к оплате

[…] время, мы произведем оплату четырнадцать (14) da y s при получении счета a t a скидка в размере 3 % или в течение шестидесяти (60) дней [. ..]

без скидки.

westfalia-werke.de

westfalia-werke.de

[…]

temps, nous payons dans

[…] Лес 1 4 jour s conscutifs la rception de la facture, av ec une dduction de 3% d’escompte, ou dans les 60 jo ur с, нетто .

westfalia-werke.de

westfalia-werke.de

Условия оплаты обычно нетто 30 da y s при получении счета a s w а также при получении и приемке товаров или услуг […]

или при получении необходимого

[…]

отгрузочная документация, в зависимости от используемого Инкотермс (см. Главу 9.2.6, Инкотермс).

unops.org

unops.org

Les conditi on s de p ai ement sonthavuellemen t de 3 0 jo ur s nets c opt er de 9011 7 la rceptio n d e l a фактура a ins i q ue de l приемная [. ..]

и приемный

[…]

Маркандисы или услуги или компьютер для получения экспедиционных документов, en fonction de l’Incoterm appliqu (voir le chapitre 9.2.6 Инкотермс).

unops.org

unops.org

У вас будет

[…] возможность оплаты в кредит ca r d при получении счета .

ccaf-fcvi.com

ccaf-fcvi.com

Vous po uv ez r gle r la facture pa r тележка e de crd it .

ccaf-fcvi.com

ccaf-fcvi.com

Если клиент не передает неисправное устройство техническому специалисту Transtec или если (в случае, если заменяющее устройство не было доставлено лично техническим специалистом Transtec)

не вывозится […]

неисправное устройство в течение десяти дней, заказчик

[…] соглашается заплатить Transtec за замену de vi c e при получении счета .

магазин.ttec.nl

магазин.ttec.nl

Si le client ne remet pas l’appareil dfectueux au technicien transtec ou si l’enlvement de l’appareil dfectueux n’est pas demand dans les dix jours (si l’appareil de remplacement n’a pas t livr en personne par

[…]

un technicien transtec), le client s’engage payer

[…] приложение ar eil de rem pl acement tr anste c apr s прием де фактура .

магазин.ttec.nl

магазин.ttec.nl

Оплата транспортных расходов на чемпионаты национальных клубов

[…] получил immedia te l y после получения счета-фактуры ( 7 льготных дней).

canadasoccer.com

canadasoccer.com

Le paiement des frai s de v oyage pour les Championships canadiens des club

[. ..] doit tr e effec tu sur rception d e l a facture ( 7 j наш s de гр ce аккорд).

canadasoccer.com

canadasoccer.com

Сборы должны

[…] оплачивается в fu l l при получении счета .

крым.ca

крым.ca

Les frais d’inscription doivent tre

[…] acqui тт s la прием d e la facture .

крым.ca

крым.ca

Возможны различные существующие условия оплаты банковским чеком, векселем или банковским переводом: при получении

[…]

товар на нашем складе / на

[…] проформа/наложенный платеж ry / после получения счета / по номеру 30 дней с даты выставления счета .

misendemeure.com

misendemeure.com

Возможные условия Plusieurs parchque, letter de change ou virement

[…]

bancaire, l’enlvement entrept / en

[…] pro-forma /e n con tre -remboursement / прием д е фактура / 30 дн с 901 17 дата де фактура .

misendemeure.com

misendemeure.com

Клиенту будет выставлен счет на оплату, указанную

[…]

в соответствующем каталоге продукции ВОИС или в электронном виде

[…] книжный магазин с оплатой 30 da y s при получении счета .

wipo.int

wipo.int

Le client se verra facturer le montant annonc dans le catalog des produits de l’OMPI ou dans la librairie

[…]

lectronique de l’OMPI, tant entendu que le paiement est d dans un

[. ..] dlai de 3 0 jour s компьютер де ла прием д е л счет .

wipo.int

wipo.int

Сборы за услуги печати и передачи Taxprep оплачиваются по номеру ab l e после получения счета .

taxprep.com

taxprep.com

Предоставление услуг

[…] впечатление n et de tr an smission so nt p ayab le s surception де фактура .

taxprep.com

taxprep.com

На данный момент Lesfleurs.ch принимает карты Visa, MasterCard, American Express, Postcard

[…] (CH) и оплатить me n t при получении счета ( C H) .

fiorista-lesfleurs.it

fiorista-lesfleurs.it

A l’heure actuelle, Lesfleurs. ch принимаются карты Visa, MasterCard, American Express,

[…] Открытка (CH) et l e paiem ent con tre facture (CH ) .

fiorista-lesfleurs.it

fiorista-lesfleurs.it

Членские взносы

[…] подлежат оплате немедленно te l y при получении счета .

colibrimobile.com

colibrimobile.com

Les frais d’affiliation sont

[…] кредиторская задолженность im m diate men t, ds rception de la facture .

colibrimobile.com

colibrimobile.com

Счета за окраску и огнезащиту не подлежат вычету со скидкой и

[…] подлежат оплате в fu l l после получения счета .

fucotex.de

fucotex.de

Les factures, conternant des traitements spciaux (окраски, признаки

[. ..] anti-feu) s on t pay abl es de suite san s dd 90 117 uc tion d’escompte.

fucotex.de

fucotex.de

Счета отправляются

[…] в электронном виде. Оплата d u e после получения счета .

aquent.us

aquent.us

Vo us accept tez de pay er ce s dite s факт урес наблюдение .

aquent.us

aquent.us

Для первого заказа,

[…] оплата должна быть произведена немедленно te l y после получения счета .

Aubrilam.fr

Aubrilam.fr

Pour une premire commande, le

[…] платеж se f ai t au compant rception de facture .

Aubrilam.fr

Aubrilam.fr

Платежи d u e при получении счета б у т клиент.

aztus.ca

aztus.ca

Платежи

[…] sont dus par le clie nt ds la rception d ‘u ne facture .

aztus.ca

aztus.ca

Счета участникам торгов должны быть оплачены немедленно, все остальные

[…] счета подлежат оплате в течение 30 da y s при получении счета .

daviddelhaye.com

daviddelhaye.com

Подвеска для подарков клиентам La vente doivent rgler leur s фактуры i mmdiatement, les enchrisseurs qui ont soumis leurs offers parcrit,

[…] doivent r gl er le s фактуры d ans l es 3 0 джоу rs ds rception .

daviddelhaye.com

daviddelhaye.com

grand t ot a l при получении счета f o r 901 18 на весь срок пребывания

core-coutainville.org

core-coutainville.org

S olde к оплате rception d e l a facture r epr en nt l’ en 9011 8 сборка s frais sjo u r

core -coutainville.org

core-coutainville.org

При оплате

[…] не действует ct e d при получении счета-фактуры , i nt остаток 0,85% […]

в месяц взимается в соответствии с законом и без предварительного уведомления о невыполнении обязательств.

selecthr.be

selecthr.be

Код

[. ..] т.е. нтр т де 0,85% […]

par mois sera d de plein droit et sans mise en demeure pralable.

selecthr.be

selecthr.be

2% скидка на

[…] расчет наличными me n t при получении счета ( t o 901 18 указать […]

при заказе

jch.fr

jch.fr

2% этилового спирта на разлив

[…] paiemen t compant rception d e facture ( nou sl e pr 9 0117 ci сер […]

la commande)

jch.fr

jch.fr

Клиент согласен

[…] произвести оплату за все Serv ic e s при получении счета , o r такая более поздняя дата, если […]

по накладной, на номер

[…]

месте и в порядке, указанном в счете-фактуре.

intercall.ca

intercall.ca

Привлечение клиента

[…] rgler le кроватка de t ou s les se rv Ices La rception de La Facture ou une d at e ultrie конечно […]

si scifie sur

[…]

la facture, selon la mthode de paiement prcise.

фр.intercall.ca

фр.intercall.ca

c a s h при получении счета-фактуры w i th вычет скидки […]

0,5% за тридцатидневный период

moderna.fr

moderna.fr

Comptant rception de facture so us dd ucti on 901 18 часов […]

escomp te de 0, 5% по номиналу de de tr ente jours.

модерн. fr

модерн.fr

4.2 Оплата онлайн-подписки составляет ma d e при получении счета-фактуры .

wuestundpartner.com

wuestundpartner.com

4.2 Pour l ‘abonnem ent en lig ne, le платеж s’e ff ectu e pa r фактурирование .

wuestundpartner.com

wuestundpartner.com

Активация всего количества заказанных слотов

[…] возьму р ла с е при получении т ч е накладная а м или нт.

stream24.com

stream24.com

L’activat io n de l ‘e nsemble des slots

[…] команды a l ieu d s rception d u monta nt d e la facture .

stream24.fr

stream24.fr

Первый членский взнос оплачивается по заявлению и

[…] ежегодно ft e r при получении счета и , e xc ept как указано […]

в статье IV, раздел 3 (c) и (d).

camacam.ca

camacam.ca

La premire cotisation d’un membre doit tr e оправдание требование о присоединении, должность

[…] annuelle me nt, sur rception d’u ne facture, s auf da ns la 9 0118 м обязательно […]

прилистник ла секция

[…]

IV, статья 3, пункты c) и d).

camacam.ca

camacam.ca

Сборы должны быть оплачены по номеру

[…] полный в течение 5 дел да г с при получении т ч э 9 0118 накладная i s su ed by the Административное [. ..]

Агент после выпуска каждого гарантированного инструмента.

fin.gc.ca

fin.gc.ca

La prime devra tre pay e en e ntier

[…] dans l es 5 jou rs ouvrables su iva nt 9 0117 la rception de la facture pr odu ite par l’ агент […]

administratif aprs l’missi на de ch аква инструмент garanti.

fin.gc.ca

fin.gc.ca

Цены подлежат оплате в полном объеме в

[…] одиночная установка ме н т при получении т ч е 9011 8 накладная .

banque-france.net

banque-france.net

Предоплата в целом и в целом

[…] seul ver se ment rception de la facture .

banque-france.net

banque-france.net

Оплата должна быть ma d e при получении t h e 9011 8 накладная , ш привет ч прилагается […]

к выписке.

wipo.int

wipo.int

Le paiement doit

[…] tre ef fectu rception d e la facture, l aq uell e es t соединение […]

экстра.

wipo.int

wipo.int

Общая сумма должна быть выплачена в fu l l по получении t h e накладная .

communauto.com

communauto.com

Le mo nt ant factur doi t t re оправдание e ntir eme nt sur rception de la 9011 8 фактура .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *