Пригодность и исправность погрузочных и подъемных средств с вм проверяется — Законы

1. Места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на специально выделенных станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под накоплением) должны быть удалены от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива опасных жидких грузов, от главных станционных путей на расстояние не менее 125 м.
2. На электрифицированных участках для указанных целей выделяются, как правило, не электрифицированные пути. В тех случаях, когда таких путей выделить не представляется возможным, могут использоваться электрифицированные пути. Контактная сеть этих путей должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секционный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом.
Места, предназначенные для производства погрузочно — разгрузочных работ с ВМ, должны иметь необходимые средства пожаротушения и устройства стационарного и переносного электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. В исключительных случаях, в пунктах, где нет систематического отправления или поступления ВМ, допускается оснащение светильниками в открытом исполнении, которые должны находиться не ближе 10 м от места погрузки, выгрузки и складирования таких грузов. Стационарное или переносное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПТЭ и мер безопасности, устанавливаемых руководителями соответствующих предприятий, учреждений, организаций. Для подхода автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки должны быть удобные подъезды.
3. Выбор указанных мест на станциях и прием их в эксплуатацию производятся комиссией в составе начальника станции, военного коменданта железнодорожного участка и станции, представителей санитарно-эпидемиологической станции, пожарной охраны дороги, ОСП МВД, государственного надзора и согласовывается с местными органами власти. Предложения о включении в перечень конкретных станций для работ с ВМ, принадлежащими министерствам обороны, внутренних дел, службе безопасности, железнодорожная администрация согласовывает с правительством страны и направляет их в Дирекцию Совета по железнодорожному транспорту для сообщения железнодорожным администрациям государств — участников Содружества.
5. Погрузка и выгрузка ВМ на подъездных путях предприятий, учреждений, организаций, а также на специально выделенных местах станций, если эти места имеют необходимое освещение, производятся круглосуточно.
При отсутствии на специально выделенных местах станций фронтов погрузки и выгрузки груза, имеющих достаточное освещение, погрузочно-разгрузочные работы с ВМ осуществляются лишь в светлое время суток. С наступлением темноты эти работы должны быть прекращены.
Выгрузку, погрузку, перегрузку всех ВМ из вагонов, бывших в крушении (аварии), или при наличии явных признаков нарушения порядка размещения груза в вагонах разрешается производить только в светлое время суток. В районах Крайнего Севера, где в зимний период светлое время суток не превышает 4 ч, эти работы выполняются при повышенном электрическом освещении с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. Достаточность такого освещения определяется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя), специально выделяемым в соответствии с п.3.5.4 настоящих Правил для руководства указанными работами. Уровни освещенности в местах погрузки, выгрузки, перегрузки и ремонта должны соответствовать СНиП 11-4-79 и ОСТ 32-9-81.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, а по грузам МО — военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, и по грузам МВД и службы безопасности — представителя ОСП МВД на железной дороге.
При наличии одного тормоза на лебедке подъема груза, а у стреловых кранов — и на лебедке подъема стрелы, нагрузка не должна превышать 75% грузоподъемности, разрешенной для данного грузоподъемного механизма. Запрещается использование стреловых и других кранов при скорости ветра, превышающей 75% допускаемой для марки данного крана. Погрузка и выгрузка ВМ производятся штатным и специально допущенным к производству работ с такими грузами подъемным такелажем и приспособлениями, не образующими при ударе искру.
Если при погрузке, выгрузке ВМ необходимо применение железных и стальных строп и других захватывающих приспособлений, то разрешается использовать штатные и установленные погрузочные приспособления (механизмы), предусмотренные технической документацией для работы с этими грузами имеющие необходимую изоляцию.
Пригодность и исправность погрузочных и подъемных средств, подлежащих использованию на погрузочно-разгрузочных работах с ВМ, перед началом этих работ проверяется ответственным работником, специально выделенным грузоотправителем (грузополучателем), выполняющим указанные работы.
Переноска грузов на руках или носилках должна производиться с крайней осторожностью.
Волочение тяжелых мест допускается в исключительных случаях только по ровному настилу из досок, с особой осторожностью.
При гололедице, во избежание скольжения рабочих, территория у мест погрузки, выгрузки ВМ должна быть обязательно посыпана песком и золой.
Передвижение вагонов с ВМ вдоль фронта погрузки — выгрузки или на путях отстоя вручную запрещается.
Порядок передвижения на станционных путях и на подъездных путях вагонов с ВМ кабестанами, электро шпилями и другими механическими средствами устанавливается специальными инструкциями, утвержденными соответственно начальником отделения дороги или руководителем предприятия, учреждения, организации, в ведении которого находится подъездной путь.
8. Вагоны с ВМ, прибывшие в пункт назначения, при сдаче груза грузополучателю должны быть осмотрены им, а при сопровождении груза военизированной охраной железных дорог — также приемосдатчиком станции с целью установления исправности кузова, дверей, люков, запоров и пломб.
При входе в вагон грузополучатель обязан осмотреть его внутри и убедиться в целости тары и отсутствии рассыпанных (разлитых) ВМ.
9. В случае когда при погрузочно-разгрузочных работах будет обнаружено, что часть ВМ рассыпана (выплата из упаковки) или разлита, руководитель этих работ обязан руководствоваться мерами безопасности в соответствии с аварийной карточкой на данный груз.
Порядок ограждения
Контроль постановки и снятия сигналов ограждения должен осуществлять руководитель смены, назначенный начальником депо. Ограждение составов и вагонов переносными сигналами должны производить работники смены, на которых эти обязанности возложены руководителем смены.
Снятие сигналов ограждения должно производиться только после окончания работ и удаления руководителем работ всех работников от поезда, состава грузовых вагонов или грузового вагона на безопасное расстояние.
При отсутствии централизованного ограждения грузовые вагоны, ремонтируемые на железнодорожных станционных путях (далее — станционные пути), и вагоны с опасными грузами класса I (взрывчатыми материалами), стоящие на отдельных железнодорожных путях, ограждаются переносными сигналами (днем — прямоугольными щитами, окрашенными в красный цвет, а ночью — сигнальными фонарями с огнем того же цвета), устанавливаемыми на оси пути на расстоянии не менее 50 м от ограждаемых вагонов (на сквозных путях — с обеих сторон, а на тупиковых путях — со стороны стрелочного перевода).
Если в этом случае крайний вагон находится на расстоянии менее 50 м от предельного столбика, то переносной красный сигнал с этой стороны устанавливается на оси пути против предельного столбика.
Ограждение места работ производится на период их выполнения и снимается после их окончания по указанию работника, ответственного за производство работ.
Порядок ограждения составов или отдельных групп вагонов при их техническом обслуживании с учетом местных условий устанавливается начальником отделения железной дороги, а при отсутствии в составе железной дороги отделения железной дороги — главным инженером железной дороги.
Source: www.xn--80adeukqag.xn--p1ai
zakon.uef.ru
Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам 2
ПРИЛОЖЕНИЕ 12
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ ОПЕРАЦИЯМ С ВЗРЫВЧАТЫМИ МАТЕРИАЛАМИ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ МЕСТАХ СТАНЦИЙ
1. Места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на специально выделенных станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под накоплением) должны быть удалены от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива опасных жидких грузов, от главных станционных путей на расстояние не менее 125м.
Погрузка и выгрузка электродетонаторов на электрифицированных путях, а также все погрузочно-разгрузочные работы на этих путях, осуществляемые с применением подъёмных механизмов и приспособлений; работы, связанные с необходимостью приближения людей, грузов, механизмов, приспособлений к контактной сети на расстояние менее 2м, должны производиться только после снятия напряжения в контактной сети. В этих случаях лицам, руководящим погрузкой или выгрузкой, запрещается приступать к работам до получения письменного уведомления от начальника станции или дежурного по станции о снятии напряжения и заземления провода.
Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, должны иметь необходимые средства пожаротушения и устройства стационарного и переносного электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. В исключительных случаях, в пунктах где нет систематического отправления или поступления ВМ, допускается оснащение светильниками в открытом исполнении, которые должны находиться не ближе 10м от места погрузки, выгрузки и складирования таких грузов.
Стационарное или переносное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПТЭ и мер безопасности, устанавливаемых руководителями соответствующих предприятий, учреждений, организаций.
Для подхода автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки должны быть удобные подъезды
3.Выбор указанных мест на станциях и приём их в эксплуатацию производится комиссией в составе начальника станции, военного коменданта железнодорожного участка и станции, представителей санитарно-эпидемиологической станции, пожарной охраны дороги, ОСП МВД России, Госгортехнадзора и согласовывается с местными органами власти. Предложения о включении в перечень конкретных станций для работ с ВМ, принадлежащими МО, ФСБ, МВД России, начальник дороги, начальник военных сообщений и начальник ОСП МВД России, после согласования с правительством Российской Федерации направляют в МПС России для опубликования.
4.При отсутствии места, удовлетворяющего перечисленным в пунктах 1-3 требованиям, комиссия может устанавливать наиболее удобное для этих целей место с отступлениями от указанных требований. В этом случае комиссия определяет дополнительные меры безопасности в зависимости от местных условий.
Выбор места оформляется актом, подписываемым членами комиссии.
В соответствии с п.3.6.14 настоящих Правил установленные места, а также пути для стояния вагонов с такими грузами указываются в техническо-распорядительном акте станции.
5. Погрузка и выгрузка ВМ на подъездных путях предприятий, учреждений, организаций, а также на специально выделенных местах станций, если эти места имеют необходимое освещение, производятся круглосуточно.
При отсутствии на специально выделенных местах станций фронтов погрузки и выгрузки груза, имеющих достаточное освещение, погрузочно-разгрузочные работы с ВМ осуществляются лишь в светлое время суток. С наступлением темноты эти работы должны быть прекращены.
Выгрузку, погрузку, перегрузку всех ВМ из вагонов, бывших в крушении (аварии), или при наличии явных признаков нарушения порядка размещения груза в вагонах разрешается производить только в светлое время суток. В районах Крайнего Севера, где в зимний период светлое время суток не превышает 4 часов, эти работы выполняются при повышенном электрическом освещении с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. Достаточность такого освещения определяется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя), специально выделяемым в соответствии с п.3.5.4 настоящих Правил для руководства указанными работами. Уровни освещённости в местах погрузки, выгрузки, перегрузки и ремонта должны соответствовать СНиП 11-4-79 и ОСТ 32-9-81.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, по грузам МО России – военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, а по грузам МВД и ФСБ России – представителя ОСП МВД России на железной дороге.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, по грузам МО России и военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, а по грузам МВД России и ФСК России представителя ОСП МВД России.
6.Погрузочные и подъёмные средства всех видов (тачки, тележки, салазки, рольганги, транспортёры, лебедки, краны, аккумуляторные погрузчики и т.д.), применяемые при работах с ВМ, должны быть в полной исправности и иметь приспособления или устройства, предохраняющие груз от падения.
Лебедки подъёма груза грузоподъёмных машин, а у стреловых кранов — и лебедки подъёма стрелы при работе с ВМ должны быть оборудованы двумя тормозами. Нагрузка на грузоподъёмные машины, оборудованные таким образом, не должна превышать норм, предусмотренных технической документацией (формуляром, паспортом и инструкцией).
При наличии одного тормоза на лебедке подъёма груза, а у стреловых кранов — и на лебедке подъёма стрелы нагрузка не должна превышать 75% грузоподъёмности, разрешенной для данного грузоподъёмного механизма.
Запрещается использование стреловых и других кранов при скорости ветра, превышающей 75% допускаемой для марки данного крана.
Погрузка, выгрузка ВМ производится штатным и специально допущенным к производству работ с такими грузами подъёмным такелажем и приспособлениями, не образующими при ударе искру.
Если при погрузке, выгрузке ВМ необходимо применение железных и стальных строп и других захватывающих приспособлений, то разрешается использовать штатные и установленные погрузочные приспособления (механизмы), предусмотренные технической документацией для работы с этими грузами и имеющие необходимую изоляцию.
Пригодность и исправность погрузочных и подъёмных средств, подлежащих использованию на погрузочно-разгрузочных работах сВМ, перед началом этих работ проверяется ответственным работником, специально выделенным грузоотправителем (грузополучателем),выполняющим указанные работы.
7. Погрузочно-разгрузочные работы с ВМ проводятся с максимальной осторожностью. Места с грузом нельзя подвергать толчкам, ударам и тряске. Подъём и спуск их должны производиться медленно и плавно.
Переноска грузов на руках или носилках должна производиться с крайней осторожностью.
Волочение тяжёлых мест допускается в исключительных случаях только по ровному настилу из досок, с особой осторожностью.
При гололедице, во избежание скольжения рабочих, территория у мест погрузки, выгрузки ВМ должна быть обязательно посыпана песком и золой.
Передвижение вагонов с ВМ вдоль фронта погрузки-выгрузки или на путях отстоя вручную запрещается.
Порядок передвижения на станционных путях и на подъездных путях вагонов с ВМ кабестанами, электрошпилями и другими механическими средствами устанавливается специальными инструкциями, утверждёнными соответственно начальником отделения дороги или руководителем предприятия, учреждения, организации, в ведении которого находится подъездной путь.
8. Вагоны с ВМ, прибывшие в пункт назначения, при сдаче груза грузополучателю должны быть осмотрены им, а при сопровождении груза военизированной охраной МПС России — также приёмосдатчиком станции с целью установления исправности кузова, дверей, люков, запоров и пломб.
При входе в вагон грузополучатель обязан осмотреть его внутри и убедиться в целости тары и отсутствии рассыпанных (разлитых) ВМ.
9. В случае, когда при погрузочно-разгрузочных работах будет обнаружено, что часть ВМ рассыпана (выпала из упаковки) или разлита, руководитель этих работ обязан руководствоваться мерами безопасности в соответствии с аварийной карточкой на данный груз.
ПРИЛОЖЕНИЕ 13
ФОРМА АВАРИЙНОЙ КАРТОЧКИ
АВАРИЙНАЯ КАРТОЧКА8 №___
ПЕРЕЧЕНЬ ВЗРЫВЧАТЫХ МАТЕРИАЛОВ
Условный номер опасного груза (номер ООН) |
Наименование груза |
Степень опасности | |
по ГОСТ 19433-88 «Грузы опасные. Классификация и маркировка. |
по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности | ||
Взрывчатый материал | |||
ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА И ВИДЫ ОПАСНОСТИ | |||
Основные свойства | |||
Взрыво- и пожароопасность | |||
Опасность для человека | |||
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ | |||
Оборотная сторона аварийной карточки
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ | |||
Общего характера | |||
При развале и россыпи (разливе) | |||
При возгорании и пожаре | |||
МЕРЫ ЭКСТРЕННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ | |||
grandov.ru
Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам (утв. МПС РФ от 27.12.1994 N ЦМ-309)
Документ утратил силу
Документ по состоянию на август 2014 г.
Cтраница 9
¦ ¦массовые, де- ¦из древесного материала (4F) ¦ ¦ ¦ ¦ревянные. Бан- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ки металличе- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ские. Поддоны ¦ ¦ ¦ ¦ ¦из фибрового ¦ ¦ ¦ ¦ ¦картона, пла- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦стмассовые. ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Промежуточные ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(нет необхо- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦димости, ес- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ли внутренняя ¦ ¦ ¦ ¦ ¦тара - ящики, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦но обязатель- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦но, если под- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦доны): ящики ¦ ¦ ¦ ¦ ¦из фибрового ¦ ¦ ¦ ¦ ¦картона ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E143¦Ящики из фи- ¦Ящики алюминиевые (4B), из на- ¦ ¦ ¦ ¦брового кар- ¦турального дерева обычные ¦ ¦ ¦ ¦тона, метал- ¦(4C1), фанерные (4D), из дре- ¦ ¦ ¦ ¦лические, ¦весного материала (4F), сталь- ¦ ¦ ¦ ¦деревянные. ¦ные (4A) ¦ ¦ ¦ ¦Трубки из фи- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦брового кар- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦тона. Под- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦доны пласт- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦массовые ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E145¦Емкости из фи- ¦Ящики алюминиевые (4B), из фи- ¦57 ¦ ¦ ¦брового карто- ¦брового картона (4G), из нату- ¦ ¦ ¦ ¦на, металли- ¦рального дерева обычные (4C1), ¦ ¦ ¦ ¦ческие, для ¦фанерные (4D), из древесного ¦ ¦ ¦ ¦заклепок вз- ¦материала (4F), стальные (4A) ¦ ¦ ¦ ¦рывчатых пла- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦стмассовые, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦деревянные ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E146¦Нет необхо- ¦По предписанию компетентного ¦ ¦ ¦ ¦димости ¦органа ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E147¦Емкости из фиб-¦Ящики из фибрового картона ¦ ¦ ¦ ¦рового картона,¦(4G), из натурального дерева ¦ ¦ ¦ ¦металлические ¦обычные (4C1), фанерные (4D), ¦ ¦ ¦ ¦ ¦из древесного материала (4F). ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Барабаны фибровые (1G) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E150¦Ящики из фибро-¦Ящики алюминиевые (4B), из фи- ¦12, 52 ¦ ¦ ¦вого картона. ¦брового картона (4G), из нату- ¦ ¦
¦ ¦Емкости метал- ¦рального дерева обычные (4C1), ¦ ¦ ¦ ¦лические, пла- ¦фанерные (4D), из древесного ¦ ¦ ¦ ¦стмассовые. ¦материала (4F), стальные (4A), ¦ ¦ ¦ ¦Листы крафт - ¦пластики твердые (4h3). Бараба-¦ ¦ ¦ ¦бумажные ¦ны фибровые (1G) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E151¦Емкости из фи- ¦Ящики алюминиевые (4B), из фи- ¦43, 44, 45 ¦ ¦ ¦брового карто- ¦брового картона (4C), из нату- ¦ ¦ ¦ ¦на, металли- ¦рального дерева обычные (4C1), ¦ ¦ ¦ ¦ческие, пласт- ¦фанерные (4D), из древесного ¦ ¦ ¦ ¦массовые, де- ¦материала (4F), стальные (4A). ¦ ¦ ¦ ¦ревянные ¦Барабаны фибровые (1G) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E153¦Листы из фиб- ¦Ящики алюминиевые (4B), из де- ¦46 ¦ ¦ ¦рового картона,¦рева обычные (4C1), стальные ¦ ¦ ¦ ¦гофрированные. ¦(4A), фанерные (4D), из древес-¦ ¦ ¦ ¦Трубки из фиб- ¦ного материала (4F) ¦ ¦ ¦ ¦рового картона.¦ ¦ ¦ ¦ ¦Промежуточные: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦емкости из фи- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦брового картона¦ ¦ ¦ ¦ ¦металлические, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦пластмассовые ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E156¦Разделительные ¦Ящики алюминиевые (4B), из фи- ¦ ¦ ¦ ¦перегородки ¦брового картона (4G), из нату- ¦ ¦ ¦ ¦в наружном ко- ¦рального дерева обычные (4C1), ¦ ¦ ¦ ¦мплекте. ¦стальные (4A), фанерные (4D), ¦ ¦ ¦ ¦Мешки полимер- ¦из древесного материала (4F) ¦ ¦ ¦ ¦ные. Ящики ¦ ¦ ¦ ¦ ¦и трубки из фи-¦ ¦ ¦ ¦ ¦брового карто- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦на. Трубки ¦ ¦ ¦ ¦ ¦пластмассовые ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E157¦Нет необходи- ¦Ящики алюминиевые (4B), из де- ¦ ¦ ¦ ¦мости ¦рева обычные (4C1), стальные ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(4A), фанерные (4D), из древес-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ного материала (4F) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦E158¦Мешки крафт - ¦Ящики из фибрового картона ¦8, 10 ¦ ¦ ¦бумажные, поли-¦(4G), из натурального дерева ¦ ¦ ¦ ¦мерные, из ¦обычные (4C1), из натурального ¦ ¦ ¦ ¦текстильной ¦дерева с плотно пригнанными ¦ ¦ ¦ ¦ткани, из ¦стенками (4C2), фанерные (4D), ¦ ¦ ¦ ¦текстильной ¦из древесного материала (4F). ¦ ¦ ¦ ¦ткани, ¦Барабаны стальные со съемным ¦ ¦ ¦ ¦прорезиненные ¦днищем (1A2), фибровые (1G), ¦ ¦ ¦ ¦ ¦фанерные (1D) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦Емкости из фи- ¦Ящики из фибрового картона ¦10 ¦ ¦ ¦брового карто- ¦(4G), из натурального дерева ¦ ¦ ¦ ¦на, металличе- ¦обычные (4C1), с плотно при- ¦ ¦ ¦ ¦ские ¦гнанными стенками (4C2), фанер-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ные (4D), из древесного матери-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ала (4F). Составные упаковоч- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ные комплекты, полимерный сосуд¦ ¦ ¦ ¦ ¦(емкость) в ящике из твердой ¦ ¦ ¦ ¦ ¦пластмассы (6Hh3) ¦ ¦ -----+---------------+-------------------------------+------------
———————————
<*> Если используются мешки 5h3, 5h4 или 5h5, применение внутреннего упаковочного комплекта не обязательно.
<**> Если используются мешки 5h3 или 5h4, применение внутреннего упаковочного комплекта не обязательно.
Примечание. В графе «Особые требования к упаковке или исключения» приняты следующие обозначения:
1 — водорастворимые вещества при упаковке следует помещать в водонепроницаемые емкости;
2 — упаковки не должны содержать свинца;
8 — внутренняя поверхность металлических упаковочных комплектов должна быть оцинкована, окрашена или защищена иным образом. Чистая сталь не должна соприкасаться с метательным взрывчатым веществом;
9 — стальные барабаны и канистры должны быть сконструированы таким образом, чтобы они не имели пазов и щелей, в которые мог бы попасть и задержаться бездымный порох;
10 — металлические емкости должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечивать снижение риска взрыва из-за повышения внутреннего давления по внутренним или внешним причинам;
11 — внутренние упаковочные комплекты должны закрываться герметически;
12 — наружные деревянные ящики могут иметь вкладыш из белой жести и герметически закрываемую крышку;
13 — открытые концы внутренних упаковочных комплектов должны быть закрыты крышками с мягкой прокладкой или наружный упаковочный комплект должен иметь мягкие прокладки;
21 — в промежуточный упаковочный комплект должно быть помещено не более 10 внутренних упаковочных комплектов;
22 — внутренние или промежуточные упаковочные комплекты должны быть отделены от наружного упаковочного комплекта зазором по меньшей мере в 25 мм посредством распорок (планок) или прокладочного материала, например такого, как опилки;
23 — внутренние упаковочные комплекты должны быть отделены от наружного пространством не менее 25 мм, заполненным прокладочным материалом — опилками, древесными стружками и т.д.;
24 — во внутренних металлических упаковочных комплектах капсюли — детонаторы должны быть с обоих концов укреплены прокладочным материалом;
28 — металлические внутренние упаковочные комплекты должны быть защищены прокладочным материалом;
30 — кумулятивные заряды должны быть упакованы таким образом, чтобы предотвратить их соприкосновение друг с другом;
31 — конические выемки кумулятивных зарядов должны быть направлены вовнутрь попарно или группами с целью сведения к минимуму кумулятивного действия зарядов при случайном инициировании;
32 — концы изделия должны быть изолированы или обязательно следует использовать полимерные мешки в качестве внутреннего упаковочного комплекта;
33 — концы детонирующего шнура должны быть изолированы и крепко связаны;
34 — концы детонирующего шнура должны быть изолированы. Свободные пространства должны быть заполнены упаковочным материалом;
35 — упаковочные комплекты должны быть герметически закрыты, чтобы предотвратить доступ воды;
36 — изделия должны иметь прокладки, предотвращающие их соприкосновение между собой;
37 — трубки ракет (пиротехнических средств) должны быть закупорены, а средства воспламенения полностью защищены;
38 — взрыватели должны быть отделены друг от друга во внутреннем упаковочном комплекте;
41 — капсюли должны быть упакованы слоем фетра, бумаги или пластмассы, поглощающими энергию удара и предотвращающими рассыпание в наружном упаковочном комплекте;
43 — сигнальные устройства (петарды) должны быть отделены друг от друга и от дна, стенок и крышки наружного упаковочного комплекта прокладочным материалом;
44 — если петарды уложены в магазины для установки в автоматические устройства, то эти магазины могут заменять внутренний упаковочный комплект при условии использования прокладочного материала;
45 — внутренний упаковочный комплект из жести должен быть запаян;
46 — звуковые устройства должны быть обернуты поштучно в листы гофрированного картона или помещены в трубы из фибрового картона;
47 — должен применяться поглощающий прокладочный материал;
48 — большие изделия без метательного заряда и без средств воспламенения или инициирования могут перевозиться неупакованными;
49 — большие изделия без средств инициирования или со средствами инициирования, имеющими не менее двух эффективных предохранительных устройств, могут перевозиться неупакованными;
52 — в отношении водоактивируемых изделий см. метод E123;
53 — плотные мешки (5h3) рекомендуются только для перевозки сухого тринитротолуола в виде мелких пластинчатых кристаллов или гранул при максимальной массе нетто 30 кг;
55 — во внутренний упаковочный комплект должно быть помещено не более 50 г вещества;
56 — ящики из фиброкартона (4G) не должны использоваться в качестве внешней упаковки для N 0106 или 0107;
57 — необходима обшивка или внутреннее покрытие.
Приложение 12
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОГРУЗОЧНО — РАЗГРУЗОЧНЫМ ОПЕРАЦИЯМ С ВЗРЫВЧАТЫМИ МАТЕРИАЛАМИ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ МЕСТАХ СТАНЦИИ
1. Места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на специально выделенных станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под накоплением) должны быть удалены от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива опасных жидких грузов, от главных станционных путей на расстояние не менее 125 м.
2. На электрифицированных участках для указанных целей выделяются, как правило, неэлектрифицированные пути. В тех случаях, когда таких путей выделить не представляется возможным, могут использоваться электрифицированные пути. Контактная сеть этих путей должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секционный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом.
Погрузка и выгрузка электродетонаторов на электрифицированных путях, а также все погрузочно — разгрузочные работы на этих путях, осуществляемые с применением подъемных механизмов и приспособлений; работы, связанные с необходимостью приближения людей, грузов, механизмов, приспособлений к контактной сети на расстояние менее 2 м, должны производиться только после снятия напряжения в контактной сети. В этих случаях лицам, руководящим погрузкой или выгрузкой, запрещается приступать к работам до получения письменного уведомления от начальника станции или дежурного по станции о снятии напряжения и заземления провода.
Места, предназначенные для производства погрузочно — разгрузочных работ с ВМ, должны иметь необходимые средства пожаротушения и устройства стационарного и переносного электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. В исключительных случаях, в пунктах, где нет систематического отправления или поступления ВМ, допускается оснащение светильниками в открытом исполнении, которые должны находиться не ближе 10 м от места погрузки, выгрузки и складирования таких грузов.
Стационарное или переносное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПТЭ и мер безопасности, устанавливаемых руководителями соответствующих предприятий, учреждений, организаций.
Для подхода автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки должны быть удобные подъезды.
3. Выбор указанных мест на станциях и прием их в эксплуатацию производятся комиссией в составе начальника станции, военного коменданта железнодорожного участка и станции, представителей санитарно — эпидемиологической станции, пожарной охраны дороги, ОСП МВД России, Госгортехнадзора и согласовывается с местными органами власти. Предложения о включении в перечень конкретных станций для работ с ВМ, принадлежащими МО России, ФСБ России, МВД России, начальник дороги, начальник военных сообщений и начальник ОСП МВД России после согласования с правительством Российской Федерации направляют в МПС России для опубликования.
4. При отсутствии места, удовлетворяющего перечисленным в пунктах 1 — 3 требованиям, комиссия может устанавливать наиболее удобное для этих целей место с отступлениями от указанных требований. В этом случае комиссия определяет дополнительные меры безопасности в зависимости от местных условий.
Выбор места оформляется актом, подписываемым членами комиссии.
В соответствии с п. 3.6.14 настоящих Правил установленные места, а также пути для стояния вагонов с опасными грузами указываются в техническо — распорядительном акте станции.
5. Погрузка и выгрузка ВМ на подъездных путях предприятий, учреждений, организаций, а также на специально выделенных местах станций, если эти места имеют необходимое освещение, производятся круглосуточно.
При отсутствии на специально выделенных местах станций фронтов погрузки и выгрузки груза, имеющих достаточное освещение, погрузочно — разгрузочные работы с ВМ осуществляются лишь в светлое время суток. С наступлением темноты эти работы должны быть прекращены.
Выгрузку, погрузку, перегрузку всех ВМ из вагонов, бывших в крушении (аварии), или при наличии явных признаков нарушения порядка размещения груза в вагонах разрешается производить только в светлое время суток. В районах Крайнего Севера, где в зимний период светлое время суток не превышает 4 ч, эти работы выполняются при повышенном электрическом освещении с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. Достаточность такого освещения определяется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя), специально выделяемым в соответствии с п. 3.5.4 настоящих Правил для руководства указанными работами. Уровни освещенности в местах погрузки, выгрузки, перегрузки и ремонта должны соответствовать СНиП 11-4-79 и ОСТ 32-9-81.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, а по грузам МО России — военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, и по грузам МВД России и ФСБ России — представителя ОСП МВД России на железной дороге.
6. Погрузочные и подъемные средства всех видов (тачки, тележки, салазки, рольганги, транспортеры, лебедки, краны, аккумуляторные погрузчики и т.д.), применяемые при работах с ВМ, должны быть в полной исправности и иметь приспособления или устройства, предохраняющие груз от падения.
Лебедки подъема груза грузоподъемных машин, а у стреловых кранов — и лебедки подъема стрелы при работе с ВМ должны быть оборудованы двумя тормозами. Нагрузка на грузоподъемные машины, оборудованные таким образом, не должна превышать норм, предусмотренных технической документацией (формуляром, паспортом и инструкцией).
При наличии одного тормоза на лебедке подъема груза, а у стреловых кранов — и на лебедке подъема стрелы, нагрузка не должна превышать 75% грузоподъемности, разрешенной для данного грузоподъемного механизма.
Запрещается использование стреловых и других кранов при скорости ветра, превышающей 75% допускаемой для марки данного крана.
Погрузка и выгрузка ВМ производятся штатным и специально допущенным к производству работ с такими грузами подъемным такелажем и приспособлениями, не образующими при ударе искру.
Если при погрузке, выгрузке ВМ необходимо применение железных и стальных строп и других захватывающих приспособлений, то разрешается использовать штатные и установленные погрузочные приспособления (механизмы), предусмотренные технической документацией для работы с этими грузами и имеющие необходимую изоляцию.
Пригодность и исправность погрузочных и подъемных средств, подлежащих использованию на погрузочно — разгрузочных работах с ВМ, перед началом этих работ проверяется ответственным работником, специально выделенным грузоотправителем (грузополучателем), выполняющим указанные работы.
7. Погрузочно — разгрузочные работы с ВМ проводятся с максимальной осторожностью. Места с грузом нельзя подвергать толчкам, ударам и тряске. Подъем и спуск их должны производиться медленно и плавно.
Переноска грузов на руках или носилках должна производиться с крайней осторожностью.
Волочение тяжелых мест допускается в исключительных случаях только по ровному настилу из досок, с особой осторожностью.
При гололедице, во избежание скольжения рабочих, территория у мест погрузки, выгрузки ВМ должна быть обязательно посыпана песком и золой.
Передвижение вагонов с ВМ вдоль фронта погрузки — выгрузки или на путях отстоя вручную запрещается.
Порядок передвижения на станционных путях и на подъездных путях вагонов с ВМ кабестанами, электрошпилями и другими механическими средствами устанавливается специальными инструкциями, утвержденными соответственно начальником отделения дороги или руководителем предприятия, учреждения, организации, в ведении которого находится подъездной путь.
8. Вагоны с ВМ, прибывшие в пункт назначения, при сдаче груза грузополучателю должны быть осмотрены им, а при сопровождении груза военизированной охраной МПС России — также приемосдатчиком станции с целью установления исправности кузова, дверей, люков, запоров и пломб.
При входе в вагон грузополучатель обязан осмотреть его внутри и убедиться в целости тары и отсутствии рассыпанных (разлитых) ВМ.
9. В случае когда
www.lawru.info
Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам 2
ПРИЛОЖЕНИЕ 12
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ ОПЕРАЦИЯМ С ВЗРЫВЧАТЫМИ МАТЕРИАЛАМИ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ МЕСТАХ СТАНЦИЙ
1. Места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на специально выделенных станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под накоплением) должны быть удалены от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива опасных жидких грузов, от главных станционных путей на расстояние не менее 125м.
2. На электрифицированных участках для указанных целей выделяются, как правило, неэлектрифицированные пути. В тех случаях, когда таких путей выделить не представляется возможным, для этих целей могут использоваться электрифицированные пути. Контактная сеть этих путей должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секционный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом.
Погрузка и выгрузка электродетонаторов на электрифицированных путях, а также все погрузочно-разгрузочные работы на этих путях, осуществляемые с применением подъёмных механизмов и приспособлений; работы, связанные с необходимостью приближения людей, грузов, механизмов, приспособлений к контактной сети на расстояние менее 2м, должны производиться только после снятия напряжения в контактной сети. В этих случаях лицам, руководящим погрузкой или выгрузкой, запрещается приступать к работам до получения письменного уведомления от начальника станции или дежурного по станции о снятии напряжения и заземления провода.
Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, должны иметь необходимые средства пожаротушения и устройства стационарного и переносного электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. В исключительных случаях, в пунктах где нет систематического отправления или поступления ВМ, допускается оснащение светильниками в открытом исполнении, которые должны находиться не ближе 10м от места погрузки, выгрузки и складирования таких грузов.
Стационарное или переносное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПТЭ и мер безопасности, устанавливаемых руководителями соответствующих предприятий, учреждений, организаций.
Для подхода автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки должны быть удобные подъезды
3.Выбор указанных мест на станциях и приём их в эксплуатацию производится комиссией в составе начальника станции, военного коменданта железнодорожного участка и станции, представителей санитарно-эпидемиологической станции, пожарной охраны дороги, ОСП МВД России, Госгортехнадзора и согласовывается с местными органами власти. Предложения о включении в перечень конкретных станций для работ с ВМ, принадлежащими МО, ФСБ, МВД России, начальник дороги, начальник военных сообщений и начальник ОСП МВД России, после согласования с правительством Российской Федерации направляют в МПС России для опубликования.
4.При отсутствии места, удовлетворяющего перечисленным в пунктах 1-3 требованиям, комиссия может устанавливать наиболее удобное для этих целей место с отступлениями от указанных требований. В этом случае комиссия определяет дополнительные меры безопасности в зависимости от местных условий.
Выбор места оформляется актом, подписываемым членами комиссии.
В соответствии с п.3.6.14 настоящих Правил установленные места, а также пути для стояния вагонов с такими грузами указываются в техническо-распорядительном акте станции.
5. Погрузка и выгрузка ВМ на подъездных путях предприятий, учреждений, организаций, а также на специально выделенных местах станций, если эти места имеют необходимое освещение, производятся круглосуточно.
При отсутствии на специально выделенных местах станций фронтов погрузки и выгрузки груза, имеющих достаточное освещение, погрузочно-разгрузочные работы с ВМ осуществляются лишь в светлое время суток. С наступлением темноты эти работы должны быть прекращены.
Выгрузку, погрузку, перегрузку всех ВМ из вагонов, бывших в крушении (аварии), или при наличии явных признаков нарушения порядка размещения груза в вагонах разрешается производить только в светлое время суток. В районах Крайнего Севера, где в зимний период светлое время суток не превышает 4 часов, эти работы выполняются при повышенном электрическом освещении с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. Достаточность такого освещения определяется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя), специально выделяемым в соответствии с п.3.5.4 настоящих Правил для руководства указанными работами. Уровни освещённости в местах погрузки, выгрузки, перегрузки и ремонта должны соответствовать СНиП 11-4-79 и ОСТ 32-9-81.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, по грузам МО России – военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, а по грузам МВД и ФСБ России – представителя ОСП МВД России на железной дороге.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, по грузам МО России и военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, а по грузам МВД России и ФСК России представителя ОСП МВД России.
6.Погрузочные и подъёмные средства всех видов (тачки, тележки, салазки, рольганги, транспортёры, лебедки, краны, аккумуляторные погрузчики и т.д.), применяемые при работах с ВМ, должны быть в полной исправности и иметь приспособления или устройства, предохраняющие груз от падения.
Лебедки подъёма груза грузоподъёмных машин, а у стреловых кранов — и лебедки подъёма стрелы при работе с ВМ должны быть оборудованы двумя тормозами. Нагрузка на грузоподъёмные машины, оборудованные таким образом, не должна превышать норм, предусмотренных технической документацией (формуляром, паспортом и инструкцией).
При наличии одного тормоза на лебедке подъёма груза, а у стреловых кранов — и на лебедке подъёма стрелы нагрузка не должна превышать 75% грузоподъёмности, разрешенной для данного грузоподъёмного механизма.
Запрещается использование стреловых и других кранов при скорости ветра, превышающей 75% допускаемой для марки данного крана.
Погрузка, выгрузка ВМ производится штатным и специально допущенным к производству работ с такими грузами подъёмным такелажем и приспособлениями, не образующими при ударе искру.
Если при погрузке, выгрузке ВМ необходимо применение железных и стальных строп и других захватывающих приспособлений, то разрешается использовать штатные и установленные погрузочные приспособления (механизмы), предусмотренные технической документацией для работы с этими грузами и имеющие необходимую изоляцию.
Пригодность и исправность погрузочных и подъёмных средств, подлежащих использованию на погрузочно-разгрузочных работах сВМ, перед началом этих работ проверяется ответственным работником, специально выделенным грузоотправителем (грузополучателем),выполняющим указанные работы.
7. Погрузочно-разгрузочные работы с ВМ проводятся с максимальной осторожностью. Места с грузом нельзя подвергать толчкам, ударам и тряске. Подъём и спуск их должны производиться медленно и плавно.
Переноска грузов на руках или носилках должна производиться с крайней осторожностью.
Волочение тяжёлых мест допускается в исключительных случаях только по ровному настилу из досок, с особой осторожностью.
При гололедице, во избежание скольжения рабочих, территория у мест погрузки, выгрузки ВМ должна быть обязательно посыпана песком и золой.
Передвижение вагонов с ВМ вдоль фронта погрузки-выгрузки или на путях отстоя вручную запрещается.
Порядок передвижения на станционных путях и на подъездных путях вагонов с ВМ кабестанами, электрошпилями и другими механическими средствами устанавливается специальными инструкциями, утверждёнными соответственно начальником отделения дороги или руководителем предприятия, учреждения, организации, в ведении которого находится подъездной путь.
8. Вагоны с ВМ, прибывшие в пункт назначения, при сдаче груза грузополучателю должны быть осмотрены им, а при сопровождении груза военизированной охраной МПС России — также приёмосдатчиком станции с целью установления исправности кузова, дверей, люков, запоров и пломб.
При входе в вагон грузополучатель обязан осмотреть его внутри и убедиться в целости тары и отсутствии рассыпанных (разлитых) ВМ.
9. В случае, когда при погрузочно-разгрузочных работах будет обнаружено, что часть ВМ рассыпана (выпала из упаковки) или разлита, руководитель этих работ обязан руководствоваться мерами безопасности в соответствии с аварийной карточкой на данный груз.
ПРИЛОЖЕНИЕ 13
ФОРМА АВАРИЙНОЙ КАРТОЧКИ
АВАРИЙНАЯ КАРТОЧКА8 №___
ПЕРЕЧЕНЬ ВЗРЫВЧАТЫХ МАТЕРИАЛОВ
Условный номер опасного груза (номер ООН) |
Наименование груза |
Степень опасности | |
по ГОСТ 19433-88 «Грузы опасные. Классификация и маркировка. |
по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности | ||
Взрывчатый материал | |||
ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА И ВИДЫ ОПАСНОСТИ | |||
Основные свойства | |||
Взрыво- и пожароопасность | |||
Опасность для человека | |||
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ | |||
Оборотная сторона аварийной карточки
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ | |||
Общего характера | |||
При развале и россыпи (разливе) | |||
При возгорании и пожаре | |||
МЕРЫ ЭКСТРЕННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ | |||
www.grandov.ru
Если используются мешки 5н2 — стр. 56
| | |твердой пластмассы (6НН2) | |
———————————————————————————————————————————————————————————————————————
_____________________________
1 Если используются мешки 5Н2, 5Н3 или 5Н4, применение внутреннего упаковочного комплекта не обязательно.
2 Если используются мешки 5Н2, или 5Н3, применение внутреннего упаковочного комплекта не обязательно.
Примечание. В графе «Особые требования к упаковке или исключения» приняты следующие обозначения:
1 — водорастворимые вещества при упаковке следует помещать в водонепроницаемые емкости;
2 — упаковки не должны содержать свинца;
8 — внутренняя поверхность металлических упаковочных комплектов должна быть оцинкована, окрашена или защищена иным образом. Чистая сталь не должна соприкасаться с метательным взрывчатым веществом;
9 — стальные барабаны и канистры должны быть сконструированы таким образом, чтобы они не имели пазов и щелей, в которые мог бы попасть и задержаться бездымный порох;
10 — металлические емкости должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечивать снижение риска взрыва из-за повышения внутреннего давления по внутренним или внешним причинам;
11 — внутренние упаковочные комплекты должны закрываться герметически;
12 — наружные деревянные ящики могут иметь вкладыш из белой жести и герметически закрываемую крышку;
13 — открытые концы внутренних упаковочных комплектов должны быть закрыты крышками с мягкой прокладкой, или наружный упаковочный комплект должен иметь мягкие прокладки;
21 — в промежуточный упаковочный комплект должно быть помещено не более 10 внутренних упаковочных комплектов;
22 — внутренние или промежуточные упаковочные комплекты должны быть отделены от наружного упаковочного комплекта зазором по меньшей мере в 25 мм посредством распорок (планок) или прокладочного материала, например такого, как опилки;
23 — внутренние упаковочные комплекты должны быть отделены от наружного пространством не менее 25 мм, заполненным прокладочным материалом — опилками, древесными стружками и т.д.;
24 — во внутренних металлических упаковочных комплектах капсюли-детонаторы должны быть с обоих концов укреплены прокладочным материалом;
28 — металлические внутренние упаковочные комплекты должны быть защищены прокладочным материалом;
30 — кумулятивные заряды должны быть упакованы таким образом, чтобы предотвратить их соприкосновение друг с другом;
31 — конические выемки кумулятивных зарядов должны быть направлены вовнутрь попарно или группами с целью сведения к минимуму кумулятивного действия зарядов при случайном инициировании;
32 — концы изделия должны быть изолированы или обязательно следует использовать полимерные мешки в качестве внутреннего упаковочного комплекта;
33 — концы детонирующего шнура должны быть изолированы и крепко связаны;
34 — концы детонирующего шнура должны быть изолированы. Свободные пространства должны быть заполнены упаковочным материалом;
35 — упаковочные комплекты должны быть герметически закрыты, чтобы предотвратить доступ воды;
36 — изделия должны иметь прокладки, предотвращающие их соприкосновение между собой;
37 — трубки ракет (пиротехнических средств) должны быть закупорены, а средства воспламенения полностью защищены;
38 — взрыватели должны быть отделены друг от друга во внутреннем упаковочном комплекте;
41 — капсюли должны быть упакованы слоем фетра, бумаги или пластмассы, поглощающими энергию удара и предотвращающими рассыпание в наружном упаковочном комплекте;
43 — сигнальные устройства (петарды) должны быть отделены друг от друга и от дна, стенок и крышки наружного упаковочного комплекта прокладочным материалом;
44 — если петарды уложены в магазины для установки в автоматические устройства, то эти магазины могут заменять внутренний упаковочный комплект при условии использования прокладочного материала;
45 — внутренний упаковочный комплект из жести должен быть запаян;
46 — звуковые устройства должны быть обернуты поштучно в листы гофрированного картона или помещены в трубы из фибрового картона;
47 — должен применяться поглощающий прокладочный материал;
48 — большие изделия без метательного заряда и без средств воспламенения или инициирования могут перевозиться неупакованными;
49 — большие изделия без средств инициирования или со средствами инициирования, имеющими не менее двух эффективных предохранительных устройств, могут перевозиться неупакованными;
52 — в отношении водоактивируемых изделий см. метод Е123;
53 — плотные мешки (5Н2) рекомендуются только для перевозки сухого тринитротолуола в виде мелких пластинчатых кристаллов или гранул при максимальной массе нетто 30 кг;
55 — во внутренний упаковочный комплект должно быть помещено не более 50 г вещества;
56 — ящики из фиброкартона (4G) не должны использоваться в качестве внешней упаковки для N 0106 или 0107;
57 — необходима обшивка или внутреннее покрытие.
Приложение 12
Общие требования к погрузочно-разгрузочным операциям
с взрывчатыми материалами на специально выделенных местах
станции
1. Места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на специально выделенных станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под накоплением) должны быть удалены от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива опасных жидких грузов, от главных станционных путей на расстояние не менее 125 м.
2. На электрифицированных участках для указанных целей выделяются, как правило, неэлектрифицированные пути. В тех случаях, когда таких путей выделить не представляется возможным, могут использоваться электрифицированные пути. Контактная сеть этих путей должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секционный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом.
Погрузка и выгрузка электродетонаторов на электрифицированных путях, а также все погрузочно-разгрузочные работы на этих путях, осуществляемые с применением подъемных механизмов и приспособлений; работы, связанные с необходимостью приближения людей, грузов, механизмов, приспособлений к контактной сети на расстояние менее 2 м, должна производиться только после снятия напряжения в контактной сети. В этих случаях лицам, руководящим погрузкой или выгрузкой, запрещается приступать к работам до получения письменного уведомления от начальника станции или дежурного по станции о снятии напряжения и заземления провода.
Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, должны иметь необходимые средства пожаротушения и устройства стационарного и переносного электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. В исключительных случаях, в пунктах, где нет систематического отправления или поступления ВМ, Допускается оснащение светильниками в открытом исполнении, которые должны находиться не ближе 10 м от места погрузки, выгрузки и складирования таких грузов.
Стационарное или переносное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПТЭ и мер безопасности, устанавливаемых руководителями соответствующих предприятий, учреждений, организаций.
Для подхода автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки должны быть удобные подъезды.
3. Выбор указанных мест на станциях и прием их в эксплуатацию производятся комиссией в составе начальника станции, военного коменданта железнодорожного участка и станции, представителей санитарно-эпидемиологической станции, пожарной охраны дороги, ОСП МВД России, Госгортехнадзора и согласовывается с местными органами власти. Предложения о включении в перечень конкретных станций для работ с ВМ, принадлежащими МО России, ФСБ России, МВД России, начальник дороги, начальник военных сообщений и начальник ОСП МВД России после согласовывания с правительством Российской Федерации направляют в МПС России для опубликования.
4. При отсутствии места, удовлетворяющего перечисленным в пунктах 1 — 3 требованиям, комиссия может устанавливать наиболее удобное для этих целей место с отступлением от указанных требований. В этом случае комиссия определяет дополнительные меры безопасности в зависимости от местных условий.
Выбор места оформляется актом, подписываемым членами комиссии.
В соответствии с п. 3.6.14 настоящих Правил установленные места, а также пути для стояния вагонов с опасными грузами указываются в техническо-распорядительном акте станции.
5. Погрузка и выгрузка ВМ на подъездных путях предприятий, учреждений, организаций, а также на специально выделенных местах станций, если эти места имеют необходимое освещение, производятся круглосуточно.
При отсутствии на специально выделенных местах станций фронтов погрузки и выгрузки груза, имеющих достаточное освещение, погрузочно-разгрузочные работы с ВМ осуществляются лишь в светлое время суток. С наступлением темноты эти работы должны быть прекращены.
Выгрузку, погрузку, перегрузку всех ВМ из вагонов, бывших в крушении (аварии), или при наличии явных признаков нарушения порядка размещения груза в вагонах разрешается производить только в светлое время суток. В районах Крайнего Севера, где в зимний период светлое время суток не превышает 4 ч, эти работы выполняются при повышенном электрическом освещении с арматурой и светильниками во взрывоопасном исполнении. Достаточность такого освещения определяется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя), специально выделяемым в соответствии с п. 3.5.4 настоящих Правил для руководства указанными работами. Уровни освещенности в местах погрузки, выгрузки, перегрузки и ремонта должны соответствовать СНиП 11-4-79 и ОСТ 32-9-81.
Взамен СНиП II-4-79 постановлением Минстроя РФ от 2 августа 1995 г. N 18-78 утверждены и введены в действие с 1 января 1996 г. Строительные нормы и правила СНиП 23-05-95 «Естественное и искусственное освещение»
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представители грузополучателя, а по грузам МО России — военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, и по грузам МВД России и ФСБ России — представителя ОСП МВД России на железной дороге.
6. Погрузочные и подъемные средства всех видов (тачки, тележки салазки, рольганги, транспортеры, лебедки, краны, аккумуляторные погрузчики и т.д.), применяемые при работах с ВМ, должны быть в полной исправности и иметь приспособления или устройства, предохраняющие груз от падения.
Лебедки подъема груза грузоподъемных машин, а у стреловых кранов — и лебедки подъема стрелы при работе с ВМ должны быть оборудованы двумя тормозами. Нагрузка на грузоподъемные машины, оборудованные таким образом, не должна превышать норм, предусмотренных технической документацией (формуляром, паспортом и инструкцией).
При наличии одного тормоза на лебедке подъема груза, а у стрелковых кранов — и на лебедке подъема стрелы, нагрузка не должна превышать 75% грузоподъемности, разрешенной для данного грузоподъемного механизма.
Запрещается использование стреловых и других кранов при скорости ветра, превышающей 75 % допускаемой для марки данного крана.
Погрузка и выгрузка ВМ производятся штатным и специально допущенным к производству работ с такими грузами подъемным такелажем и приспособлениями, не образующими при ударе искру.
Если при погрузке, выгрузке ВМ необходимо применение железных и стальных строп и других захватывающих приспособлений, то разрешается использовать штатные и установленные погрузочные приспособления (механизмы), предусмотренные технической документацией при работе с этими грузами и имеющие необходимую изоляцию.
Пригодность и исправность погрузочных и подъемных средств, подлежащих использованию на погрузочно-разгрузочных работах с ВМ, перед началом этих работ проверяется ответственным работником, специально выделенным грузоотправителем (грузополучателем), выполняющим указанные работы.
7. Погрузочно-разгрузочные работы с ВМ проводятся с максимальной осторожностью. Места с грузом нельзя подвергать толчкам, ударам и тряске. Подъем и спуск их должны производиться медленно и плавно.
Переноска грузов на руках или носилках должна производиться с крайней осторожностью.
Волочение тяжелых мест допускается в исключительных случаях только по ровному настилу из досок, с особой осторожностью.
При гололедице, во избежание скольжения рабочих, территория у мест погрузки, выгрузки ВМ должна быть обязательно посыпана песком и золой.
Передвижение вагонов с ВМ вдоль фронта погрузки-выгрузки или на путях отстоя вручную запрещается.
Порядок передвижения на станционных путях и на подъездных путях вагонов с ВМ кабестанами, электрошпилями и другими механическими средствами устанавливается специальными инструкциями, утвержденными соответственно начальником отделения дороги или руководителем предприятия, учреждения, организации, в ведении которого находится подъездной путь.
8. Вагоны с ВМ, прибывшие в пункт назначения, при сдаче груза грузополучателю должны быть осмотрены им, а при сопровождении груза военизированной охраной МПС России — также приемосдатчиком станции с целью установления исправности кузова, дверей, люков, запоров и пломб.
При входе в вагон грузополучатель обязан осмотреть его внутри и убедиться в целости тары и отсутствии рассыпанных (разлитых) ВМ.
9. В случае когда при погрузочно-разгрузочных работах будет обнаружено, что часть ВМ рассыпана (выпала из упаковки) или разлита, руководитель этих работ обязан руководствоваться мерами безопасности в соответствии с аварийной карточкой на данный груз.
Приложение 13
Форма аварийной карточки
Аварийная карточка * N …………..
Перечень взрывчатых материалов
———————————————————————————————————————————————————————————————————————
|Условный |Наименование| Степень опасности |
|номер |груза |————————————————————————————————————————————————|
|опасного | | по ГОСТ 19433-88 «Грузы| по ГОСТ 12.1.007-76 |
|груза | | опасные. Классификация | «Вредные вещества. |
|(номер | | и маркировка» | Классификация и общие |
|ООН) | | | требования безопасно- |
| | | | сти |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
| Взрывчатый |
| материал |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
| Основные свойства и виды опасности |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
|Основные |
|свойства |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
|Взрыво- и |
|пожаро- |
|опасность |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
|Опасность |
|для чело- |
|века |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
| Средства индивидуальной защиты |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
Оборотная сторона аварийной карточки
Необходимые действия при аварийных ситуациях
| |
|Общего |
|характера |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
|При развале |
|и россыпи |
|(разливе) |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
|При возго- |
|рании и |
|пожаре |
|———————————————————————————————————————————————————————————————————————|
| Меры экстренной медицинской помощи |
———————————————————————————————————————————————————————————————————————
_____________________________
* Требования по разработке аварийных карточек и порядок их заполнения изложены в Сборнике правил перевозок и тарифов железнодорожного транспорта N 386.
Приложение 14
Характеристика нового взрывчатого материала
____________________________________________________________________
(наименование организации, предъявляющей груз к перевозке)
1. Техническое, химическое наименование груза, его синонимы
(основное наименование подчеркнуть), номер ООН ……………………..
……………………………………………………………….
2. Номер государственного стандарта или технических условий (для ТУ
— когда и какой организацией утверждены) …………………………..
……………………………………………………………….
3. Вид отправки (повагонная, мелкими партиями, контейнерами) …….
4. Тип крытого вагона (специальный, парка МПС России, специализиро-
ванный), тип специализированного контейнера, в котором предлагается во-
зить груз ………………………………………………………
5. Объем перевозки в месяц, т ………………………………..
6. Станция и дорога отправления груза ………………………..
7. Станция и дорога назначения груза ………………………….
Основные свойства
8. Номер класса, подкласса, группа совместимости, к которой относит-
ся вещество (изделие) в соответствии с классификаций опасных грузов по
ГОСТ 19433-88; класс опасности по ГОСТ 12.1.007-76 ………………….
9. Агрегатное состояние веществ (жидкость, сыпучее вещество, твер-
дое тело и др.) и в каком состоянии перевозится (в сухом, увлажненном ви-
де), плотность, цвет, запах) ……………………………………..
……………………………………………………………….
10. Внешний вид изделия (в оболочке, наполнитель и т.д.) ……….
……………………………………………………………….
11. Токсичность: вещества, паров, продуктов горения, взрыва по ГОСТ
12.1.005-88 …………………………………………………….
12. Растворимость в воде …………………………………….
13. Взаимодействие с водой …………………………………..
14. Температура кипения, °С ………………………………….
15. Плотность при температуре 20 °С, кг/м3 …………………….
16. Упругость паров при температуре -10°С, +10°С, +20°С, +50 °С, ПА.
17. Температура плавления, °С…………………………………
Пожароопасные и взрывчатые характеристики
18. Температура вспышки по ГОСТ, °С …………………………..
19. Чувствительность к механическим воздействиям:
удару на приборе 1…. мм, на приборе 2 ……………………
трение на приборе К-44-Ш …………………………………
испытанию на сброс с высоты 12 м по методике ООН 4 (в) ………
20. Термостойкость по ОСТ 84-2343-87 ………………………….
21. Чувствительность к пламени (по методике ООН, серия испытаний 3).
22. Склонность к переходу горения во взрыв, детонацию по ОСТ
84-904-74 (для ВМ подкласса 1.3) …………………………
23. Чувствительность к электрическому разряду по ОСТ В 84-2176-84
для ВМ подкласса 1.3) (минимальная энергия зажигания), мд
…………………………………………………………..
24. Радиус опасной зоны при детонации ВМ массой или разлета осколков
при полной загрузке вагона (по нормативной документации) для ве-
ществ подклассов 1.1; 1.2; 1.5……. м (при горении для веществ
подкласса 1.3) ………………………………………….
25. Вид упаковки в соответствии с приложением 11 Правил и НД …….
26. Оценка безопасности при имитации транспортировки по В 25147-82,
ОСТ В 84-1855-86 (для ВМ подкласса 1.2) ……………………
27. Результаты испытаний по отношению ВМ к подклассу (по материалам
ООН, серии испытаний 5, 6, 7) …………………………….
28. Средства тушения пожара ………………………………….
Транспортирование, требования к перевозке
29. Масса отдельного грузового места, кг; вместимость первичной тары
и норма ее наполнения ……………………………………
30. Возможность совместных перевозок ………………………….
31. Способ очистки вагона (контейнера) после выгрузки, необходимость
промывки и обеззараживания, какими силами и средствами это дол-
жно быть проведено ………………………………………
32. Средства индивидуальной защиты ……………………………
33. Требования техники безопасности при погрузке, выгрузке и хране-
нии груза ………………………………………………
Дата представления характеристики
Подпись руководителя
предприятия-грузоотправителя ………………………………..
М.П.
refdb.ru
К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ ОПЕРАЦИЯМ СО ВЗРЫВЧАТЫМИ МАТЕРИАЛАМИ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ МЕСТАХ СТАНЦИИ
К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ ОПЕРАЦИЯМ СО ВЗРЫВЧАТЫМИ МАТЕРИАЛАМИ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ МЕСТАХ СТАНЦИИ
Читайте также:
|
1. Места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на специально выделенных станциях, а
также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных соста
вов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под на
коплением) должны быть удалены от жилых и производственных строений, территорий тяговых
подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива
и слива опасных жидких грузов, от главных станционных путей на расстояние не менее 125 м.
2. На электрифицированных участках для указанных целей выделяются, как правило,
неэлектрифицированные пути. В тех случаях, когда таких путей выделить не представляется
возможным, могут использоваться электрифицированные пути. Контактная сеть этих путей
должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секци
онный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом.
Погрузка и выгрузка электродетонаторов на электрифицированных путях, а также все погру-зочно-разгрузочные работы на этих путях, осуществляемые с применением подъемных механизмов и приспособлений; работы, связанные с необходимостью приближения людей, грузов, механизмов, приспособлений к контактной сети на расстояние менее 2 м, должны производиться только после снятия напряжения в контактной сети. В этих случаях лицам, руководящим погрузкой или выгрузкой, запрещается приступать к работам до получения письменного уведомления от начальника станции или дежурного по станции о снятии напряжения и заземления провода.
Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, должны иметь необходимые средства пожаротушения и устройства стационарного и переносного электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. В исключительных случаях, в пунктах, где нет систематического отправления или поступления ВМ, допускается оснащение светильниками в открытом исполнении, которые должны находиться не ближе 10 м от места погрузки, выгрузки и складирования таких грузов.
Стационарное или переносное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПТЭ и мер безопасности, устанавливаемых руководителями соответствующих предприятий, учреждений, организаций.
Для подхода автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки должны быть удобные подъезды.
3. Выбор указанных мест на станциях и прием их в эксплуатацию производятся комиссией в
составе начальника станции, военного коменданта железнодорожного участка и станции, предста
вителей санитарно-эпидемиологической станции, пожарной охраны дороги, ОСП МВД, государ
ственного надзора и согласовываются с местными органами власти. Предложения о включении в
перечень конкретных станций для работ с ВМ, принадлежащими министерствам обороны,
внутренних дел, службе безопасности, железнодорожная администрация согласовывает с прави
тельством страны и направляет их в Дирекцию Совета по железнодорожному транспорту для со
общения железнодорожным администрациям государств — участников Содружества.
4. При отсутствии места, удовлетворяющего перечисленным в пунктах 1-3 требованиям,
комиссия может устанавливать наиболее удобное для этих целей место с отступлениями от
указанных требований. В этом случае комиссия определяет дополнительные меры безопаснос
ти в зависимости от местных условий.
Выбор места оформляется актом, подписываемым членами комиссии. В соответствии с п. 3.6.14 настоящих Правил установленные места, а также пути для стояния вагонов с опасными грузами указываются в техническо-распорядительном акте станции.
5. Погрузка и выгрузка ВМ на подъездных путях предприятий, учреждений, организаций,
а также на специально выделенных местах станций, если эти места имеют необходимое осве
щение, производятся круглосуточно.
При отсутствии на специально выделенных местах станций фронтов погрузки и выгрузки груза, имеющих достаточное освещение, погрузочно-разгрузочные работы с ВМ осуществляются лишь в светлое время суток. С наступлением темноты эти работы должны быть прекращены.
Выгрузку, погрузку, перегрузку всех ВМ из вагонов, бывших в крушении (аварии), или при наличии явных признаков нарушения порядка размещения груза в вагонах разрешается
производить только в светлое время суток. В районах Крайнего Севера, где в зимний период светлое время суток не превышает 4 ч, эти работы выполняются при повышенном электрическом освещении с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. Достаточность такого освещения определяется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя), специально выделяемым в соответствии с п. 3.5.4 настоящих Правил для руководства указанными работами. Уровни освещенности в местах погрузки, выгрузки, перегрузки и ремонта должны соответствовать СНиП 11-4-79 и ОСТ 32-9-81.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, а по грузам МО — военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, и по грузам МВД и службы безопасности — представителя ОСП МВД на железной дороге.
6. Погрузочные и подъемные средства всех видов (тачки, тележки, салазки, рольганги,
транспортеры, лебедки, краны, аккумуляторные погрузчики и т.д.), применяемые при работах
с ВМ, должны быть в полной исправности и иметь приспособления или устройства, предохра
няющие груз от падения.
Лебедки подъема груза грузоподъемных машин, а у стреловых кранов — и лебедки подъема стрелы, при работе с ВМ должны быть оборудованы двумя тормозами. Нагрузка на грузоподъемные машины, оборудованные таким образом, не должна превышать норм, предусмотренных технической документацией (формуляром, паспортом и инструкцией).
При наличии одного тормоза на лебедке подъема груза, а у стреловых кранов — и на лебедке подъема стрелы, нагрузка не должна превышать 75 % грузоподъемности, разрешенной для данного грузоподъемного механизма.
Запрещается использование стреловых и других кранов при скорости ветра, превышающей 75 % допускаемой для марки данного крана.
Погрузка и выгрузка ВМ производятся штатным и специально допущенным к производству работ с такими грузами подъемным такелажем и приспособлениями, не образующими при ударе искру.
Если при погрузке, выгрузке ВМ необходимо применение железных и стальных строп и других захватывающих приспособлений, то разрешается использовать штатные и установленные погрузочные приспособления (механизмы), предусмотренные технической документацией для работы с этими грузами, имеющие необходимую изоляцию.
Пригодность и исправность погрузочных и подъемных средств, подлежащих использованию на погрузочно-разгрузочных работах с ВМ, перед началом этих работ проверяется ответственным работником, специально выделенным грузоотправителем (грузополучателем), выполняющим указанные работы.
7. Погрузочно-разгрузочные работы с ВМ проводятся с максимальной осторожностью.
Места с грузом нельзя подвергать толчкам, ударам и тряске. Подъем и спуск их должны про
изводиться медленно и плавно.
Переноска грузов на руках или носилках должна производиться с крайней осторожностью.
Волочение тяжелых мест допускается в исключительных случаях только по ровному настилу из досок, с особой осторожностью.
При гололедице, во избежание скольжения рабочих, территория у мест погрузки, выгрузки В М должна быть обязательно посыпана песком и золой.
Передвижение вагонов с ВМ вдоль фронта погрузки-выгрузки или на путях отстоя вручную запрещается.
Порядок передвижения на станционных путях и на подъездных путях вагонов с ВМ кабестанами, электрошпилями и другими механическими средствами устанавливается специальными инструкциями, утвержденными соответственно начальником отделения дороги или руководителем предприятия, учреждения, организации, в ведении которого находится подъездной путь.
8. Вагоны с ВМ, прибывшие в пункт назначения, при сдаче груза грузополучателю
должны быть осмотрены им, а при сопровождении груза военизированной охраной железных
дорог — также приемосдатчиком станции с целью установления исправности кузова, дверей,
люков, запоров и пломб.
При входе в вагон грузополучатель обязан осмотреть его внутри и убедиться в целости тары и отсутствии рассыпанных (разлитых) ВМ.
9. В случае, когда при погрузочно-разгрузочных работах будет обнаружено, что часть ВМ
рассыпана (выпала из упаковки) или разлита, руководитель этих работ обязан руководство
ваться мерами безопасности в соответствии с аварийной карточкой на данный груз.
ПРИЛОЖЕНИЕ 13
К Правилам перевозок опасных
грузов по железным дорогам
ФОРМА АВАРИЙНОЙ КАРТОЧКИ
АВАРИЙНАЯ КАРТОЧКА № 1
Перечень взрывчатых материалов
по ГОСТ 19433-88 «Грузы опасные. Классификация и маркировка» |
Условный номер опасного груза (номер ООН)
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 223 | Нарушение авторских прав
Читайте в этой же книге: Igrave;.Ï. | Общие требования | ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 6.2 Инфекционные вещества | Размещение знаков опасности | Маркировка в виде табличек оранжевого цвета | Значение кодов опасности | ОТБОР И ПОДГОТОВКА ВАГОНОВ И КОНТЕЙНЕРОВ В ПРОТИВОПОЖАРНОМ ОТНОШЕНИИ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ | А _н А-А | СВИДЕТЕЛЬСТВО | Aring;6 |
mybiblioteka.su — 2015-2019 год. (0.008 сек.)
mybiblioteka.su
Ответы на билеты по безопасному производству работ кранами
БИЛЕТ №13
1. Объекты экспертизы и правила проведения экспертизы промышленной безопасности.
Ответ:
1. Экспертизе промышленной безопасности подлежат:
— проектная документация на расширение, техническое перевооружение, консервацию и ликвидацию опасного производственного объекта;
— технические устройства, применяемые на опасном производственном объекте;
— здания и сооружения на опасном производственном объекте;
— декларация промышленной безопасности, разрабатываемая в составе проектной документации на расширение, техническое перевооружение, консервацию и ликвидацию опасного производственного объекта, и иные документы, связанные с эксплуатацией опасного производственного объекта.
2. Экспертизу промышленной безопасности проводят организации, имеющие лицензию на проведение указанной экспертизы, за счет средств организации, предполагающей эксплуатацию опасного производственного объекта или эксплуатирующей его.
3. Результатом осуществления экспертизы промышленной безопасности является заключение.
4. Заключение экспертизы промышленной безопасности, представленное в федеральный орган исполнительной власти в области промышленной безопасности, или в его территориальный орган, рассматривается и утверждается ими в установленном порядке.
5. Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности и требования к оформлению заключения экспертизы промышленной безопасности устанавливаются федеральным органом исполнительной власти в области промышленной безопасности.
6. Экспертиза промышленной безопасности может осуществляться одновременно с осуществлением других экспертиз в установленном порядке.
2. Как осуществляется контроль грузозахватных приспособлений и тары на предприятии.
Ответ:
В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами периодически производит их осмотр в следующие сроки:
— траверс, клещей и других захватов и тары — каждый месяц;
— стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;
— редко используемых съемных грузозахватных приспособлений — перед выдачей их в работу.
Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносятся в журнал осмотра грузозахватных приспособлений.
Стропальщики производят осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары ежесменно перед началом работы.
3. Порядок проведения полного технического освидетельствования стреловых кранов.
Ответ:
При полном техническом освидетельствовании кран должен подвергаться:
а) осмотру;
б) статическим испытаниям;
в) динамическим испытаниям.
При техническом освидетельствовании крана должны быть осмотрены и проверены в работе его механизмы, тормоза, гидро- и электрооборудование, приборы и устройства безопасности. Проверка исправности действия ограничителя грузоподъемности крана стрелового типа должна проводиться с учетом его грузовой характеристики.
Кроме того, при техническом освидетельствовании крана должны быть проверены:
а) состояние металлоконструкций крана и его сварных (клепаных) соединений (отсутствие трещин, деформаций, утонения стенок вследствие коррозии, ослабления клепаных соединений и др.), а также кабины, лестниц, площадок и ограждений;
б) состояние крюка, блоков;
в) фактическое расстояние между крюковой подвеской и упором при срабатывании концевого выключателя и остановки механизма подъема;
г) состояние изоляции проводов и заземления электрического крана с определением их сопротивления;
д) соответствие массы противовеса и балласта у крана стрелового типа значениям, указанным в паспорте;
е) состояние канатов и их крепления;
ж) состояние освещения и сигнализации.
Статические испытания крана проводятся нагрузкой, на 25% превышающей его паспортную грузоподъемность.
Статические испытания крана стрелового типа, имеющего одну или несколько грузовых характеристик, при периодическом или внеочередном техническом освидетельствовании проводятся в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности крана и/или наибольшему грузовому моменту.
При статических испытаниях кранов стрелового типа стрела устанавливается относительно ходовой опорной части в положение, отвечающее наименьшей расчетной устойчивости крана, и груз поднимается на высоту 100 — 200 мм.
Кран считается выдержавшим статические испытания, если в течение 10 мин. поднятый груз не опустится на землю, а также не будет обнаружено трещин, остаточных деформаций и других повреждений металлоконструкций и механизмов.
Динамические испытания крана проводятся грузом, масса которого на 10% превышает его паспортную грузоподъемность, и имеют целью проверку действия ее механизмов и тормозов.
При динамических испытаниях кранов (кроме кранов кабельного типа) производятся многократные (не менее трех раз) подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других механизмов при совмещении рабочих движений, предусмотренных руководством по эксплуатации крана.
4. Порядок складирования железобетонных изделий.
Ответ:
Складирование груза кранами на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 и утвержденным в установленном порядке.
Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования груза габариты и не загромождая проходы.
5. Обязанности крановщика перед пуском крана в работу.
Ответ:
При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.
Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля — при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.
До начала работы крановщик должен получить от лица, ответственного за безопасное производство работ под роспись ключ-марку, письменное задание, инструктаж, ознакомиться с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.
Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.
После осмотра крана, для его опробования, крановщик должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутствии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен.
Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:
1) механизмов крана и электрической аппаратуры;
2) тормозов механизмов подъема и передвижения;
3) блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески, после ее остановки, до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;
4) нулевой блокировки магнитных контроллеров;
5) аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.
Теги: безопасность, билеты, вопросы, краны, ответственный, ответы, подъемные сооружения
web-mechanic.ru