№п/п | Наименование процедуры | Структурное подразделение, Ф.И.О., должность работника, осуществляющего административную процедуру, место нахождения, номер телефона | Документы и/или сведения представляемые гражданином при обращении | Максимальный срок рассмотрения обращения выдачи справки или другого док-та | Срок действия Стоимость
|
2.1. | Выдача выписки (копии) из трудовой книжки | Служба кадровой работы, Васинцева С.В., старший инспектор по кадрам, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 2 этаж), +375 (1714) 5 77 33 |
| Пять дней со дня обращения | Срок действия неограничен.
Бесплатно |
2.2. | Выдача справки о месте работы, службы и занимаемой должности
| Служба кадровой работы, Васинцева С. В., старший инспектор по кадрам, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 2 этаж), +375 (1714) 5 77 33 |
| Пять дней со дня обращения | Срок действия неограничен.
Бесплатно |
2.3. | Выдача справки о периоде работы, службы | Служба кадровой работы, Васинцева С.В., старший инспектор по кадрам, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 2 этаж), +375 (1714) 5 77 33 |
| Пять дней со дня обращения | Срок действия неограничен.
Бесплатно |
2.4. | Выдача справки о размере заработной платы (денежного довольствия)
| Бухгалтерия, Калниньш М.В., бухгалтер, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 |
| Пять дней со дня обращения
| Срок действия неограничен.
Бесплатно |
2.5. | Назначение пособия по беременности и родам | Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность
Листок нетрудоспособности (справка о временной нетрудоспособности) | Не позднее дня выплаты очередной заработной платы, стипендии, пособия | Срок действия неограничен.
Бесплатно
|
2.6. | Назначение пособия в связи с рождением ребенка | Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | Заявление
Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
Справка о рождении ребенка – в случае, если ребенок родился в РБ.
Свидетельство о рождении ребенка – в случае, если ребенок родился за пределами РБ.
Свидетельства о рождении, смерти детей, в т.ч. старше 18 лет (представляются на всех детей).
Копия решения об усыновлении (удочерении) (далее — усыновление) – для семей, усыновивших (удочеривших) (далее — усыновление) детей.
Выписки (копии) из труд.кн. родителей (усыновителей (удочерителей) (далее — усыновителей), опекунов) или иные док-ты, подтверждающие их занятость.
Домовая книга (при ее наличии) – для граждан, проживающих в одноквартирном, блокированном доме.
Копия решения суда о расторжении брака либо свидетельство о расторжении брака или иной документ, подтверждающий категорию неполной семьи, — для неполных семей. | 10 дней со дня подачи заявления, а в случае запроса док-ов и (или) сведений от других государственных органов, иных организаций – 1 месяц
| Бесплатно |
2. 8. | Назначение пособия женщинам, ставшим на учет государственных организациях здравоохранения до 12-недельного срока беременности
| Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | Заявление
Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность
Заключение врачебно-консультационной комиссии | 10 дней со дня подачи заявления, а в случае запроса док-ов и (или) сведений от других государственных органов, иных организаций – 1 месяц
| Бесплатно |
2.9. | Назначение пособия по уходу за ребенком в возрасте до 3 лет | Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | Заявление
Свидетельство о рождении ребенка (для иностранных граждан и лиц без гражданства, которым предоставлен статус беженца в Республике Беларусь, — при наличии такого свидетельства)
Копия решения суда об усыновлении – для семей, усыновивших детей
Выписки (копии) из труд.кн. родителей (усыновителей, опекунов) или иные док-ты, подтверждающие их занятость
Домовая книга (при ее наличии) – для граждан, проживающих в одноквартирном, блокированном жилом доме
Справка о том, что гражданин является обучающимся или воспитанником учреждения образования (с указанием иных необходимых сведений, которыми располагает учреждение образования)
Копия решения суда о расторжении брака либо свидетельство о расторжении брака или иной док-т, подтверждающий категорию неполной семьи, — для неполных семей
Справка о выходе на работу, службу, учебу до истечения отпуска по уходу за ребенком в возрасте до 3 лет м прекращении выплаты пособия – при оформлении отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет другим членом семьи | 10 дней со дня подачи заявления, а в случае запроса док-ов и (или) сведений от других государственных органов, иных организаций – 1 месяц | По день достижения ребенком возраста 3 лет. Бесплатно |
2.13. | Назначение пособия по уходу за больным ребенком в возрасте 14 лет | Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | Листок нетрудоспособности
| Не позднее дня выплаты очередной заработной платы
| По срок, указанный в листе нетрудоспособности. Бесплатно
|
2.14. | Назначение пособия по уходу за ребенком-инвалидом в возрасте до 18 лет в случае болезни матери либо другого лица, фактически осуществляющего уход за ребенком | Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 |
| Не позднее дня выплаты очередной заработной платы
| По срок, указанный в листе нетрудоспособности. Бесплатно |
2.19. | Выдача справки о выходе на работу, службу до истечения отпуска по уходу за ребенком в возрасте до 3 лет и прекращении выплаты пособия | Служба кадровой работы, Васинцева С.В., старший инспектор по кадрам, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 2 этаж), +375 (1714) 5 77 33 |
| 5 дней со дня обращения
| Срок неограничен. Бесплатно |
2.20. | Выдача справки об удержании алиментов и их размере | Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность | 5 дней со дня обращения
| Срок неограничен. Бесплатно |
2.24 | Выдача справки о необеспеченности ребенка в текущем году путевкой за счет средств государственного социального страхования в лагерь с круглосуточным пребыванием | Комиссия по оздоровлению и санаторно-курортному лечению, Забавская Т.Г., секретарь комиссии, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 2 этаж), +375 (1714) 2 86 07 |
| 5 дней со дня обращения | Срок неограничен. Бесплатно |
2.25. | Выдача справки о нахождении в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет
| Служба кадровой работы, Васинцева С.В., старший инспектор по кадрам, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 2 этаж), +375 (1714) 5 77 33 |
| 5 дней со дня обращения
|
Срок действия неограничен. Бесплатно |
2.29. | Выдача справки о периоде, за который выплачено пособие по беременности и родам
| Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность
| 3 дней со дня обращения
| Срок действия неограничен. Бесплатно |
18.7. | Выдача справки о наличии исполнительных листов и (или) иных требований о взыскании с лица задолженности по налогам, другим долгам и обязательствам перед Республикой Беларусь, ее юридическими и физическими лицами для решения вопроса о выходе из гражданства Республики Беларусь | Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность
| 5 рабочих дней со дня подачи заявления, а при необходимости проведения специальной (в том числе налоговой) проверки, запроса док-ов и (или) сведений от других государственных органов, иных организаций – 1 месяц | Срок действия неограничен. Бесплатно
|
18.13. | Выдача справки о доходах и удержанных суммах подоходного налога с физических лиц
| Сектор бухгалтерского учета и отчетности, Дроздовская О.В., начальник сектора бухгалтерского учета и отчетности, г. Червень, ул. Н. Зеневича, 53 (здание автовокзала, 1 этаж), +375 (1714) 2 86 01 | ЗАЯВЛЕНИЕ Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность
| В день обращения | Срок действия неограничен.
Бесплатно
|
Заказать фуру до 20 тонн в Санкт-Петербурге «Грузовичкоф»
<iframe src=»https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-KW4XHh4″ ></iframe>Тент, 20 тонн / 13,6 метров
Универсальный автомобиль для перевозок больших оптовых партий между регионами. Подходит для перевозки любых грузов, кроме пищевых. В фургоне объёмом 90 м³ можно разместить 33 полностью нагруженные паллеты. Тент защитит груз от дождя и УФ-излучения
Длина
13.6 м
Ширина
2.45 м
Высота
2.45 м
Грузоподъемность
20000 кг
Вместимость
19 паллет
Объем
82 м3
Тент, 20 тонн / 13,6 метров
Универсальный автомобиль для перевозок больших оптовых партий между регионами. Подходит для перевозки любых грузов, кроме пищевых. В фургоне объёмом 90 м³ можно разместить 33 полностью нагруженные паллеты. Тент защитит груз от дождя и УФ-излучения
Фургон 20 тонн / 13,6 метров
Автомобиль с закрытым металлическим кузовом. Вмещает 33 полностью загруженные паллеты. Подходит для перевозок больших партий груза на дальние расстояния, например, из Новосибирска в Краснодар.
Длина
13.6 м
Ширина
2.45 м
Высота
2.45 м
Грузоподъемность
20000 кг
Вместимость
33 паллет
Объем
82 м3
Фургон 20 тонн / 13,6 метров
Автомобиль с закрытым металлическим кузовом. Вмещает 33 полностью загруженные паллеты. Подходит для перевозок больших партий груза на дальние расстояния, например, из Новосибирска в Краснодар.
Шаланда 20 тонн / 13,6 метров
Этот автомобиль перевозит тяжелые длинномерные грузы: железобетонные сваи, пиломатериалы, трубы и т.п. Можно производить верхнюю и боковую погрузку. Это актуально для сложных и массивных деталей, которые нельзя загрузить иначе.
Длина
13.6 м
Ширина
2.45 м
Высота
2.45 м
Грузоподъемность
20000 кг
Вместимость
33 паллет
Объем
82 м3
Шаланда 20 тонн / 13,6 метров
Этот автомобиль перевозит тяжелые длинномерные грузы: железобетонные сваи, пиломатериалы, трубы и т. п. Можно производить верхнюю и боковую погрузку. Это актуально для сложных и массивных деталей, которые нельзя загрузить иначе.
Рефрижератор 20 тонн / 13,6 метров
Предназначен для перевозки крупных оптовых партий пищевой продукции, косметики, фармацевтических препаратов. В кузове объёмом 90 м³ можно разместить 33 полностью нагруженные паллеты. Кроме водителя, в кабине может разместиться экспедитор, сопровождающий груз.
Длина
13.6 м
Ширина
2.45 м
Высота
2.45 м
Грузоподъемность
20000 кг
Вместимость
33 паллет
Объем
82 м3
Рефрижератор 20 тонн / 13,6 метров
Предназначен для перевозки крупных оптовых партий пищевой продукции, косметики, фармацевтических препаратов. В кузове объёмом 90 м³ можно разместить 33 полностью нагруженные паллеты. Кроме водителя, в кабине может разместиться экспедитор, сопровождающий груз.
О флоте 1 | Harbour 20 Class Association
Руководство пользователя флота 1
Harbour 20 Fleet 1, расположенный в Ньюпорт-Бич, Калифорния, является, пожалуй, самым активным гоночным парком One-Design в мире. В 2012 году было 126 дней, когда можно было участвовать в гонках Harbour 20!
Вот это невероятно!
Этот документ описывает различные аспекты Harbour 20 Fleet 1 и предоставляет информацию о философии, управлении, гонках, образовательных возможностях, социальных мероприятиях, веб-ссылках и совете директоров.
Философия
Популярность и успех Harbour 20 объясняются многими причинами, главной из которых является очень строгая философия единого дизайна. Кроме того, когда концепция была задумана в конце 1990-х годов, основным принципом было разработать лодку, которая была бы «беспроблемной», чтобы парусный спорт и гонки могли быть проще и приятнее, чем когда-либо прежде.
«Беспроблемность» предназначена для охвата всех аспектов владения и участия в гонках на Harbour 20, от простоты подготовки к выходу в море, удобства управления лодкой и настройки парусов и, что наиболее важно, устранения губительного для флота поведения, которое обрекло многие другие флотилии с одной конструкцией.
С этой целью Устав был написан таким образом, чтобы исключить возможность «настройки» лодки, чтобы она двигалась быстрее, что неизбежно приводит к гонке вооружений, в которой скорость можно купить.
Как только начинается гонка вооружений, фокус смещается с коринфского соревнования, в котором признаются самые талантливые моряки, и начинается вырождение, поскольку фактор хлопот выходит из-под контроля, причем во многих отношениях.
Управление
Флот 1 был основан под руководством Совета директоров, который разработал Уставы классов и флотов, посвященные продвижению и сохранению этой философии беззаботности. Это привело к большему количеству моряков на воде и большему количеству общественной деятельности вне воды.
Приветствуется обмен знаниями и высокая степень социального взаимодействия. Всем членам предлагается принять участие в работе комитетов, наставничестве новых моряков, участии в общественных мероприятиях, семинарах и клиниках, а также в различных других мероприятиях.
Основной функцией Совета директоров является продвижение и сохранение философии беспроблемного и социального взаимодействия. Проще говоря, Устав класса h30 и Устав флота 1 h30, взятые вместе, можно описать простым выражением «Скорость не купишь», которое можно резюмировать следующим образом:
- Заводскую лодку нельзя модифицировать.
- Все лодки должны находиться в воде и иметь одинаковую краску днища.
- Паруса можно приобретать у назначенных продавцов не более одного стакселя в год и одного грота каждые два года, и их необходимо заказывать во время «окна заказа парусов» в период с октября по ноябрь.
- Паруса измерены и не могут быть изменены.
- Разрешены только компасы и таймеры.
- Использование профессиональных матросов и тренеров в качестве экипажа запрещено.
Другим важным аспектом является то , что флот 1 отдает высокий приоритет плаванию по правилам .
Harbour 20 тяжелые и могут нанести серьезный ущерб при столкновении. Неприятно, когда кто-то фолит или, что еще хуже, получает повреждения на Harbour 20. Когда все понимают Правила парусных гонок и соблюдают их, соревнования проходят на высоком уровне, а столкновений не происходит.
Использование Правила 44 «Нанесение наказаний во время инцидента» настоятельно рекомендуется для урегулирования нарушений на воде, поэтому протестовые комитеты необходимы только в редких случаях, когда вовлеченные лица фактически не могут определить для себя, кто виноват.
Гавань 20 Флот 1 также создал веб-страницу в Facebook, чтобы облегчить социальное взаимодействие между членами и друзьями, а также поддержать управление и философию Флота.
Гонки «Сезоны»
Гонки в Флоте 1 условно разделены на два «сезона». Поскольку все гонки происходят в гавани Ньюпорта (отсюда и название Harbour 20), дневные гонки на выходных несовместимы с уровнем других лодочных мероприятий в теплые месяцы. Таким образом, дневные гонки в выходные дни запланированы примерно каждые вторые выходные с конца сентября по апрель, за исключением регаты в середине лета в июле. Большинство этих регат составляют так называемую серию High Point, за которую на банкете награждения в декабре вручается вечный трофей. Серия High Point завершается регатой чемпионата флота 1 в конце сентября, а затем в октябре начинается серия следующего года.
Поскольку с мая по сентябрь гонки не проводятся по выходным, вместо этого гонки проводятся каждый будний вечер с понедельника по пятницу в 18:00. Гонки в сумерках представляют собой «неофициальные гонки», требования к участию в которых более мягкие, чем во время регат High Point.
Требования к участию
Для участия в парусной гонке шкипер должен быть членом яхт-клуба. Это не правило h30, а скорее общее правило. Для участия в гонке h30 High Point шкипер также должен быть членом ассоциации класса h30. Членство дает преимущества получения сообщений о событиях и другой важной информации, а также включения в реестр класса. Шкиперы и экипаж могут присоединиться к ассоциации класса h30, отправив регистрационную форму казначею флота 1.
Дивизионы A, B и C
В одном соревновании участвует более 40 лодок, флот 1 делится на несколько дивизионов в зависимости от уровня квалификации шкипера. Это помогает поддерживать качество конкуренции для всех участников. Созданные по образцу успешных правил флота Lido 14, Правила дивизиона A, B и C описаны в Приложении к Уставу флота 1. Результаты всех гонок High Point сводятся в таблицу и хранятся на странице флота 1 «High Point Series» на веб-сайте ассоциации класса Harbour 20 для целей награждения трофеями High Point и для обслуживания дивизионов A, B и C. Шкиперы, отнесенные к дивизионам A или B, перечислены на странице «Дивизионы». Все остальные шкиперы ходят в дивизионе C, где они могут быть переведены в дивизион B на один год, в течение которого шкипер может получить право оставаться в дивизионе B еще на год. Вот почему важно, чтобы во время гонок High Point человек, который входит в лодку в качестве шкипера должен управлять лодкой во всех гонках, потому что в то время как яхт-клубы оценивают лодки, флот h30 1 оценивает шкиперов. Во время многих неофициальных сумеречных гонок у вас есть возможность позволить другим управлять лодкой. Шкиперам рекомендуется участвовать в неофициальных гонках на флоте, к которому они назначены в Хай-Пойнте, но правила Дивизиона не соблюдаются.
Образовательные возможности
Еще одной причиной успеха h30 Fleet 1 является образовательная программа. Ориентированные на все уровни опыта, образовательные возможности включают однодневные семинары по основным аспектам парусных гонок, практические занятия на воде, ежегодный день настройки флота 1 и программу наставничества, в которой опытные моряки делятся своим опытом плавания с теми, у кого меньше опыта. Информацию о серии семинаров можно найти на веб-сайте Ассоциации классов h30 в разделе «Ресурсы >> Семинары» или СЕМИНАРЫ И ОБУЧЕНИЕ. Поскольку правила парусных гонок на самом деле очень сложны, большинство яхтсменов, соревнующихся сегодня во флоте 1, хотя бы раз посещали семинар «Понимание правил парусных гонок».
Социальные мероприятия
Помимо активных гонок и неформального плавания, члены Флота 1 также получают выгоду от различных общественных мероприятий, включая такие вечеринки, как Summer Sail and Beach Party, банкет в конце года, возможная новая вечеринка в честь открытия сезона, а также многочисленные возможности участвовать в собраниях после гонок в спонсирующих клубах для трофеи и общение.
Другие мероприятия включают участие волонтеров и/или участие в женских гонках, пригласительных мероприятиях Восток/Запад, Север/Юг и Кубок Болдуина NHYC и другие.
Веб-сайт Harbour 20 Sailing Association и сайты социальных сетей
Приглашаем посетить веб-сайт http://www.harbor20.org /news/, который является отличным источником информации для:
1. Календарь гонок с уведомлением о гонках, регистрациями, гоночными инструкциями, результатами
2. Уставом
3. Ведение учета квалификационного флота класса А
4. Текущие результаты призов High Point и Rain or Shine
5. Список команд и наставников
6. Доска объявлений
7. Другие советы и информация
8. Частые сообщения и объявления.
Кроме того, вам предлагается вступить в ассоциацию на веб-сайте, чтобы получать уведомления по электронной почте и участвовать в гонках и других мероприятиях.
Кроме того, в социальных сетях есть несколько «неофициальных» сайтов, управляемых отдельными лицами, посвященных социальным сетям, фотографиям и обсуждениям Harbour 20, включая страницу Facebook, группу Facebook и страницу обмена фотографиями.
Познакомьтесь с советом директоров
Эта информация была предоставлена советами директоров Harbour 20 Class и Fleet 1, которым поручено сохранить успешную и беспроблемную философию Harbour 20.
Добро пожаловать в флот 1. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам по любой причине.
ГОНКА ЖЕСТКАЯ, ГОНКА ЧЕСТНАЯ, ВЫПОЛНЯЙТЕ ШТРАФНЫЕ ПОВОРОТЫ И ПОЛУЧАЙТЕ УДОВОЛЬСТВИЕ!
Объявлен список лучших автопарков для участия в 20 лучших
Ассоциация перевозчиков грузовых автомобилей (TCA) и CarriersEdge представили список 20 лучших автопарков 2023 года, в который входят компании по аренде грузовых автомобилей со всей Северной Америки, получившие признание за создание образцовых условий работы для своих профессиональных водителей грузовиков и сотрудников.
Для участия в программе Best Fleet компании по аренде, эксплуатирующие 10 или более тракторных прицепов, должны были получить номинацию от одного из водителей своей компании или владельцев-операторов. Затем автопарки оценивались с использованием оценочной матрицы, охватывающей различные категории, включая общую компенсацию, льготы для здоровья, управление эффективностью, профессиональное развитие и возможности карьерного роста / продвижения, среди других критериев. Были также проведены опросы водителей для сбора информации от водителей и независимых подрядчиков, работающих с автопарками.
«В этом году мы увидели 165 автопарков, номинированных их водителями для участия в этой программе, и рекордные 95 финалистов», — сказала главный исполнительный директор CarriersEdge Джейн Джазрави. «Топ-20 и Зал славы флотов этого года поднялись на вершину благодаря целому ряду изобретательных и эффективных программ, которые отражают настоящие инновации и творческое мышление».
Два абсолютных победителя — по одному в категории большого и малого флота — будут названы во время ежегодной конференции TCA, которая пройдет с 4 по 7 марта в Gaylord Palms Resort & Convention Center в Киссимми, Флорида.
2023 20 лучших победителей:
- American Central Transport — Канзас-Сити, Миссури
- C.A.T. Inc. – Coteau-du-Lac, QC
- Challenger Motor Freight Inc. – Cambridge, ON
- Chief Carriers, Inc. – Grand Island, NE
- Continental Express, Inc. – Сидней, OH
- Decker Truck Line, Inc. – Fort Dodge, IA 9004 8
- Erb Transport — New Hamburg, ON
- Fortigo Freight Services Inc. — Etobicoke, ON
- Fremont Contract Carriers, Inc. — Fremont, NE
- Jetco Delivery a GTI Company — Хьюстон, Техас
- K&J Trucking, Inc. — Су-Фолс, Южная Дакота
- Kriska Holdings Limited — Прескотт, Онтарио
- Leonard’s Express — Фармингтон, Нью-Йорк
- Nick Strimbu, Inc. — Brookfield, OH
- PGT Trucking, Inc. — Aliquippa, PA
- Thomas E. Keller Trucking Inc. — Defiance, OH
- TLD Logistics Services, Inc. — Knoxville, TN
- Transland — Strafford, MO 9004 7 Veriha Trucking, Inc. – Маринетт, Висконсин
- Группа компаний Wellington — Aberfoyle, ON
В прошлом году TCA и CarriersEdge расширили программу, добавив категорию Зала славы. Этот уровень признания выше обычного Топ-20 и присуждается автопаркам, демонстрирующим лучшие 20 показателей в течение продолжительных периодов времени. Чтобы иметь право на попадание в Зал славы, флот должен быть назван лучшим флотом в течение 10 лет подряд или 7 лет с получением хотя бы одной общей награды и должен продолжать квалифицироваться как 20 лучших, чтобы иметь право на участие. В то время как флоты, введенные в должность в прошлом году, сохранили свой образцовый статус, еще два флота заслужили эту награду в этом году и будут включены в Зал славы лучших флотов для вождения, спонсируемый EpicVue.
Новые получатели Зала славы
- Garner Trucking, Inc. — Финдли, Огайо
- TransPro Freight Systems Limited — Милтон, Онтарио
Вернувшиеся получатели Зала славы
- Bison Transport Inc.