Транспортные компании биробиджана: Транспортные компании Биробиджана список, телефоны, ★ отзывы

Содержание

Муниципальные предприятия

№ п/п

Полное (сокращенное) наименование муниципального предприятия

Место нахождения (адрес)

Ф.И.О. руководителя, должность

Контактные данные

(адрес электронной почты, телефон/факс)

1

2

3

4

5

1

Муниципальное унитарное предприятие «Бани» муниципального образования «Город Биробиджан» 

(МУП «Бани»)

679000,

Еврейская автономная область,

г. Биробиджан,

ул. Шолом-Алейхема,

67 «а»

Шелтыганов Игорь Омарьевич,

директор

[email protected]

тел.: 8 (42622) 4-06-62

2

Муниципальное унитарное предприятие «Водоканал» муниципального образования «Город Биробиджан»

(МУП «Водоканал»)

679000, Еврейская автономная область,

г. Биробиджан,

ул. Пионерская, 5

Яловченко Наталья Георгиевна,

конкурсный управляющий

 

Чулков Руслан Валерьевич,

директор

birvodokanal@mail. ru

тел. 8 (42622) 2-31-04,

факс: 8 (42622) 2- 16-94

3

Муниципальное унитарное предприятие «Городская управляющая компания» муниципального образования «Город Биробиджан» Еврейской автономной области

(МУП «ГУК»)

679000, Еврейская автономная область,

г. Биробиджан,

ул. Пионерская, 46

 

[email protected]

тел.: 8 (42622) 9-70-07

4

Муниципальное унитарное предприятие «Комбинат школьного и студенческого питания» муниципального образования «Город Биробиджан» 

(МУП «КШиСП»)

679000, Еврейская автономная область,

г. Биробиджан,

ул. 40 лет Победы, 14

Селивёрстова Ольга Владимировна,

директор

[email protected]

тел.: 8 (42622) 3-47-98

5

Муниципальное унитарное  предприятие «Пассажирские автотранспортные перевозки» муниципального образования «Город Биробиджан» Еврейской автономной области

(МУП «ПАТП»)

679000, Еврейская автономная область,

г. Биробиджан,

ул. Школьная, 5

Бичуцкий Дмитрий Борисович,

конкурсный управляющий 

[email protected]

тел.: 8 (42622) 4-12-46,

факс: 8 (42622) 4-12-79

6

 Муниципальное унитарное предприятие «Транспортная компания» муниципального образования   «Город Биробиджан» Еврейской автономной области

(МУП «Транспортная компания»)

679000, Еврейская автономная область,

г.

Биробиджан,

ул. Школьная, 5

Мирошниченко Денис Александрович, временный управляющий

 

Алешичева Ирина Федоровна,

директор

[email protected],

тел. 8 (42622) 4-12-46, 
факс: 8 (42622) 4-12-79

Биробиджан — «ТКСоюз»- перевозка сборных грузов.

Город, станция отправления

Мин. Цена

до 100 кг.

100 — 300 кг.

300 — 800 кг.

800 — 1500 кг.

1500 — 3000 кг.

свыше 3000 кг.

до 0.5 м3

0.5 — 1.5 м3

1.5 — 4 м3

4 — 7.5 м3.

7.5 — 15 м3.

свыше 15 м3

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Цена

Новосибирск

1730

29,70

29,70

29,30

29,30

28,80

28,80

7110

7110

7010

7010

6885

6885

Москва*

1930

37,91

36,52

35,56

35,02

33,98

33,46

9163

8815

8576

8440

8181

8050

* Действует наценка 10% на укладку груза

 Цены, указанные в прайс -листе не являются окончательными и могут изменятся как в меньшую так и в большую сторону.

                            Окончательная стоимость и предоставление скидок определяется путем индивидуального расчета. 


 Отправить груз в Биробиджан.

При составлении схем транспортировки груза, нередко конечный или промежуточный пункт железнодорожной перевозки — Биробиджан.

Этот город, с населением около 78 тысяч человек, является административным центром Еврейской автономной области.

Биробиджан — это станция Транссибирской магистрали, находящаяся за 75 км. от государственной границы с Китайской Народной Республикой. Город расположен на строящейся автомагистрали федерального значения Чита-Хабаровск, а также на пересечении автомобильных дорог в направлении Хабаровска и Благовещенска. В Биробиджане хорошо развита машиностроительная отрасль, а также лёгкая промышленность. Теплоснабжение осуществляется за счёт ресурсов Биробиджанской ТЭЦ.

Сотрудники нашей компании организуют для Вас автоперевозки в город Биробиджан, оперативно и качественно осуществив приемку груза, его выдачу после прибытия, а при необходимости — доставку груза непосредственно до вашего склада.

 

Внимание!

Уважаемые клиенты, для оформления перевозок в минимальные сроки и с максимальными удобствами, убедительная просьба перед отправкой получать номер заявки у менеджера по телефону 8 (383) 363-26-80, 8 (383) 363-27-69, +7 (951) 389-41-32.

Железнодорожные перевозки грузов из Москвы в Биробиджан: заказать перевозку, узнать цены

Ж/д перевозки Москва — Биробиджан

Когда в Unicom Cargo обращаются клиенты, первостепенной задачей становится выбор правильного вида транспорта. Учитываются многие моменты: что нужно перевезти и какого размера заказ, его ценность, а также расстояние от точки отправления до пункта прибытия. В отличие от большинства европейских государств, где от одного конца страны до другого можно спокойно добраться на автомобиле, природные особенности и качество дорог в России делают поездки на этом виде транспорта в некоторые регионы длительными и невыгодными. Например, при перевозках в направлении Москва — Биробиджан прибегают к доставке грузов по ж/д.

Достоинства

Грузовые перевозки по ж/д обладают рядом преимуществ:

  • на территории России железнодорожные сети достаточно развиты, практически в каждом уголке проложены пути, а значит, отправить товары можно куда угодно.
  • железнодорожный транспорт удобен при мультимодальных перевозках, то есть тех, при которых используется несколько различных транспортных средств. Передвижение по рельсам помогает при длинных или сложных маршрутах.
  • в отличие от автотранспорта и самолетов, поезда могут без проблем перевозить даже тяжелые предметы. По грузоподъемности это транспортное средство уступает только кораблям.
  • железнодорожный транспорт универсален. При необходимости с помощью него можно отправлять нестандартные грузы, используя открытые контейнеры, а также одну или несколько платформ. Помимо этого, в одном поезде можно везти разные типы товаров, например, детали для станков в одном вагоне и стройматериалы в другом.
  • маленькие легкие грузы проще и дешевле доставить автомобилем, однако в ситуации с крупными или негабаритными посылками куда выгоднее осуществлять транспортировку по рельсам, так как стоимость ж/д грузоперевозок невысока.
  • грузоперевозки по ж/д — это независимость от природных условий. Размытые дороги, сильный дождь или шторм никак не помешают поезду, погода почти никогда не выступает причиной задержки или отмены рейса.
  • согласно статистике, контейнеры в поездах редко подвергаются нападениям мошенников.

Как все проходит

Unicom Cargo — компания, занимающаяся грузовыми ж/д перевозками уже более 15 лет. После предварительного общения мы начинаем процесс подготовки. В первую очередь мы составляем договор, в котором прописываем все условия доставки, ответственность, страховые случаи и действия при непредвиденных обстоятельствах. После этого начинается сбор и оформление всех документов, а также составление маршрута. В нашей компании работают опытные специалисты, задача которых — сделать перевозки по ж/д быстрыми, но при этом недорогими.

Все вопросы мы берем на себя. Наши сотрудники взвесят и промаркируют посылку, обеспечат хранение и погрузку на поезд, а во время транспортировки по маршруту Москва — Биробиджан будут следить за безопасностью. После прибытия в место назначения мы разгрузим вагон и отвезем товары на склад. Кроме того, вы всегда можете узнать, где находится отправление — отследить его можно на сайте или по телефону, поговорив с нашим менеджером.

Автовоз Биробиджан Москва. Эвакуатор. Перевозка автомобиля. Перевозка груза. Перевозка негабаритного груза (и в другие города РФ). Тарифы.

Перевозка автомобилей автовозом из Биробиджана в Москву и из Москвы в Биробиджан — одно из многих направлений перевозок по которым мы работаем. Мы можем отправить Вашу машину по маршруту Москва Биробиджан, или из Биробиджана по любому другому маршруту. Мы работаем по территории России, Казахстану, СНГ и Европе.

Доставка автомобиля автовозом по маршрутам Москва — Биробиджан и Биробиджан – Москва и по России. Эвакуация автомобилей.

Автовоз Москва — Биробиджан перевозит машины 2-3 раза в неделю минимум. На автовоз помещается от 4 до 7 автомобилей. Сколько машин получится погрузить на автовоз зависит от габаритов машин. Мы примем ваш автомобиль по акту приему передачи в любое нужное для Вас время. На месте или дистанционно подпишем договор и отправим Вашу машину ближайшим автовозом. Если вам необходимо отправить большой обьем машин, то мы можем сделать хорошую цену. Также мы можем организовать перевозку автомобиля на эвакуаторе в Биродиджан из Москвы.

Перевозка груза, перевозка негабаритного груза в Канск, по России, в Казахстан, СНГ, Европу.

ТК Столица перевозит любые грузы, начиная от совсем малых объемов и заканчивая крупногабаритной спецтехникой. У нас перевозка Вашего груза из Москвы в Биробиджан осуществляется быстро и недорого.

Если груз в длину будет больше чем 20 метров вместе с длиной машины, шириной груза более 2,55 метра, высотой более 4 метров и весом вместе с транспортом, на котором будет происходить перевозка, более 20 тонн, то такие грузы называются негабаритными. Для таких перевозок необходимо получать разрешение не перевозку негабаритного груза. К таким грузам можно отнести экскаваторы, буровые установки, бульдозеры и т.п. Любая техника или конструкция, которая превышает хоть один из параметров — будет считаться негабаритной.

Если Вам нужно перевезти любой обычный груз или любой негабаритный груз из Москвы в Биробиджан или из Биробиджана по любому другому — обращатесь к нам и мы его доставим в нужные сроки.

Вы можете обратиться через онлайн консультант, или же можете оставить онлайн через форму ниже, или же позвонить по номеру телефона +7 (495) 988-79-95 и мы рассчитаем Вам стоимость перевозки.

 

О компании

Компания ООО ПМК «Биробиджанводстрой» является ведущей компанией в области мелиоративных и дорожно-строительных  работ.

Предприятие имеет мощную материально-техническую базу.

Парк автотранспортной и землеройной техники постоянно обновляется и имеет высокий коэффициент использования.  

Для выполнения работ предприятие располагает следующими производственными мощностями:

  • Завод асфальтобетонный фирмы NIKKO (Япония), производительностью 64 т/час – 1 ед.
  • Дробильно-сортировочный комплекс NAKAYAMA (Япония), производительностью 100 м³/час  – 1 ед.
  • Дробильно-сортировочный комплекс DJOIL (КНР), производительностью 600 м³/час – 1 ед.
  • Дробильно-сортировочный мобильный комплекс (КНР), производительностью 100 м³/час – 1 ед.
  • Установка для производства цементно-грунтовых смесей (КНР), производительностью 600 т/час – 1 ед.
  • Установка для приготовления битумных эмульсий ЭУ-3 -1 ед.
  • Маркировочное оборудование на автомобиле для дорожной разметки – 1 ед.
  • Машина для подсыпки обочин БЦМ – 73 – 1 ед.
  • Машина для ямочного ремонта асфальтобетонных покрытий БЦМ – 24.3  — 1 ед.
  • Самосвалы СКАНИЯ — 24 тн (16м.куб.) – 15 ед., из них 5 ед. с прицепами – самосвалами.
  • Самосвалы ФОТОН (КНР) — 25 тн (18м.куб.) – 10 ед.
  • Самосвалы ФОРЛАНД — 8 т (6м.куб.) – 5 ед.
  • Автомобиль — тягач с трейлером, грузоподьёмностью  20, 30 ,40, 60 тонн – 5 ед.
  • Автогудронатор на базе автомобиля ФОТОН – 1 ед.
  • Автоприцеп цементовоз ёмкостью 40 тн – 1 ед.
  • Фронтальный погрузчик – V= 3 м. куб. – 3 ед.
  • Экскаваторы KOMATSU  РС-300  V=1,5 м.куб. – 5 ед.
  • Экскаватор  KOMATSU РС -200 V=1,0 м.куб. – 1 ед.
  • Экскаватор  KOMATSU РС -138 V=0,65  м.куб. – 1 ед.
  • Экскаватор  колесный DOOSAN  V=1,0  м.куб. – 1 ед.
  • Бульдозер KOMATSU  Д 275 – 2 ед.
  • Бульдозер KOMATSU Д 155 – 2 ед.
  • Бульдозер KOMATSU Д 65 – 3 ед.
  • Бульдозер KOMATSU Д 41 – 2 ед.
  • Каток дорожный грунтовый (КНР) 18 тн -3 ед.
  • Каток дорожный грунтовый (BOMAG)) 17 тн -1 ед.
  • Автогрейдер KOMATSU — 4 ед.
  • Асфальтоукладчик BOMAG -2 ед.
  • Асфальтоукладочные катки BOMAG – 5 ед.
  • Бортовой автомобиль L = 6.3 м с манипулятором г-ть 7,5 тн – 1 ед.
  • Бортовой автомобиль L = 9.3 м с манипулятором г-ть 7,5 тн – 1 ед.
  • Кран КАТО 10тн (Япония) – 1 ед.
  • Самоходная машина копровая ORTECO – 1 ед.
  • Снегоуборочная машина NIGATA -MRS300-0003 – 1 ед.
  • Универсальная комбинированная дорожная машина марки ДМК-80G- 4 ед.

На предприятии налажено производство асфальтобетонной смеси, а также щебней различных фракций из твердых скальных пород. Предприятие располагает лицензиями на добычу песка, ПГС, скального грунта. В распоряжение предприятия для разработки материалов предоставлено семь карьеров строительного камня, два песчано-гравийных  карьера, два песчаных карьера.

Имеется свидетельство о допуске к определенному виду работ, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства № 0023.04.-2009.7906000764-С-065 от 10.04.2012 СОНП «Объединение строителей в области мелиорации и водного хозяйства» по следующим видам деятельности:

 -Земляные работы (3/3.2/3.6/3.7)
 — Свайные работы. Закрепление грунтов (5/5.3)
 — Устройство бетонных и железобетонных монолитных конструкций (6/6.1/6.2/6.3)
— Монтаж сборных бетонных и железобетонных конструкций (7/7.1/7.2)
— Монтаж металлических конструкций (10/10.1)
— Защита строительных конструкций, трубопроводов и оборудования (кроме магистральных и    промысловых трубопроводов)  (12/12.5/12.9/12.10)
— Устройство наружных сетей водопровода (16/16.1/16.2/16.3/16.4)
— Устройство наружных сетей канализации (17/17.1/17.2/17.3/17.4/17.7)
— Пусконаладочные работы (24/24.29/24.30)
— Устройство автомобильных дорог и аэродромов (25/25.1/25.2/25.4/25.6/25. 7/25.8)
— Устройство железнодорожных и трамвайных путей ( 26/26.1/26.7)
— Работы по организации строительства, реконструкции и капитального ремонта привлекаемым застройщиком или заказчиком на основании договора с юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (генеральным подрядчиком) (33/33.2/33.2.1/33.2.6/33.12/33.13)

Предприятие имеет полный штат специалистов высшего, среднего и низшего звена в области мелиорации и дорожного строительства. Предприятие полностью обеспечено геодезическими инструментами, с 2016 года на землеройной технике (бульдозеры, автогрейдеры) используется система нивелирования 3D.

Предприятие имеет большой опыт работ в области мелиоративного и дорожного строительства:

  • Строительство водоотводного канала для отведения паводковых вод р. Икура в черте г. Биробиджана, ЕАО, 2006-2007 гг – общая протяженность работ 20,3  км, объем земляных работ 478 722 м.куб.
  • Строительство защитной дамбы (участки Кукелевский и Дежневский), совмещенной с трассой автодороги Ленинское-Биджан, ЕАО, 2006-2010 год – протяженность 20 км; объем земляных работ — 867 784 м. куб.
  • Реконструкция автомобильной дороги Биробиджан-Амурзет, км 102-107, 2008г – 2,5 км, объем земляных работ – 90 000 м.куб.
  • Реконструкция автомобильной дороги Биробиджан-Амурзет, км 107-122, Ленинский район ЕАО, 2009 г – протяженность 3,7 км, объем земляных работ 150 200 м.куб.
  • Расчистка русла реки Икура ПК 687-ПК 763 в черте г. Биробиджана, ЕАО, 2010 г – протяженность 6 км, объем земляных работ 59 242 м.куб.
  • Подготовка площадок под строительство объектов ООО Кимкано-Сутарский ГОК, Облученский район ЕАО, 2009-2010гг – объем земляных работ 2 880 200 м.куб.
  • Реконструкция автодороги Биробиджан-Унгун-Ленинское км 8 — км 18 -2012-2013 год
  • Реконструкция автодороги Биробиджан-Унгун-Ленинское км 33 — км 65 (1 этап 2 пусковой комплекс) -2013-2014 год
  • Ремонт автомобильной дороги Биробиджан-Головино км 12- км 22 (1 пусковой комплекс) 2014 год
  • Ремонт автомобильной дороги Биробиджан-Унгун-Ленинское км 0 – км 8 2014 год
  • Реконструкция автодороги Биробиджан-Унгун-Ленинское км 33 — км 65 (2 этап первого пускового комплекса) -2015-2016 год
  • Реконструкция автодороги Биробиджан-Унгун-Ленинское км 33 — км 65 (3 этап первого пускового комплекса) -2016-2017 год
  • Ремонт автомобильной дороги Биробиджан-Головино км 12- км 22 (2 пусковой комплекс) 2016 год
  • Ремонт автомобильной дороги Биробиджан – Головино,
    км 20 — км 25+900; км 46 — км 50; км 52 — км 63  — 2016 год

Сведения о предприятии включены в информационно-аналитический каталог «Вода России» 2010 г.

В 2011 году предприятие стало первым  в номинации  «Лучшее предприятие Биробиджанского района ЕАО в области охраны труда».

Предприятие имеет свидетельство о внесении в Национальный реестр «Ведущие организации строительной индустрии России».

В 2012 и 2014 годах  ООО ПМК «Биробиджанводстрой» было признано победителем конкурса «Лучшее предприятие в ЕАО».

 

Travel — Транспорт — Биробиджан ())

Местное агентство — Туристический гид

Самолет / лодка / автобус / поезд / такси / автостоянка

Аэропорт — Помощь пассажирам

Автобусные операторы

Лодка — Паром

Автобус — Автобус

Авиакомпания

Самолет

Железнодорожные компании

Лодочная компания

Железнодорожная станция

Остановка

Трансфер от / до аэропорта

Стоянка

Гавань

Велосипед

Такси

Тренироваться

Автобус

Городской транспорт

Тур операторы

Генеральные туроператоры

Специализированные туроператоры

Информация о дорожном движении

Ассоциация путешественников

Прокат автомобилей

Лодка

Мотоцикл — Скутер

Велосипед

Машина

Советы путешественникам

Посольство — Консульство

Формальности — Виза

Солидарность / Учеба / Работа

Работающий

Лучшие адреса для железнодорожного транспорта в Биробиджане — (Есть 15 результатов по вашему запросу.

) Комсомольская улица 19
679016 Биробиджан Показать телефон

dLEoNXCiIzFcMgF / SRWfnV5qQeELzLDcHR8Ass19mHk =

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните

В Биробиджан , Infobel перечислил 1,382 зарегистрированных компаний. Предполагаемый оборот этих компаний составляет руб. 134,686 млрд. , а количество сотрудников оценивается в 24 307 человек. Компания , занимающая лучшее место в Биробиджан в нашем национальном рейтинге, находится на позиции # 557 по обороту.

Комсомольская улица 19
679000 Биробиджан Показать телефон

dLEoNXCiIzGer2wEpjcfir1wL3KGetbqJk6rJiIvX1Q =

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните проспект 60-летия СССР 22
679000 Биробиджан Показать телефон

dLEoNXCiIzGer2wEpjcfimV1uJLdlesxxaqwxgpaK1s =

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните Пионерская улица 75
679013 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните Шолом Алейхема улица 88
679016 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните Пионерская улица 73
679016 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните Пионерская улица 75
679013 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните Промышленная улица 4
679016 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

ЗаполнитеМиллера улица 26
679016 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

ЗаполнитеKosnikova ulitsa 48
679006 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

ЗаполнитеКомбайностроителей улица 38
679000 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните Шолом Алейхема улица 79
679000 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

ЗаполнитеПостышева улица 6
679016 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните Стяжкина улица 26
679000 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

ЗаполнитеКомбайностроителей улица 38
679000 Биробиджан

Владелец записи? Заполните свои данные и улучшите свою видимость

Заполните

Еврейский регион России строит мост с Китаем

БИРОБИДЖАН, Россия (Рейтер) — Еврейская автономная область России, любопытная территория для евреев, созданная Иосифом Сталиным, играет большую роль в новый импульс со стороны России для увеличения экспорта в Китай.

Покупатели рассматривают товары на рынке в Биробиджане, столице Дальневосточной Еврейской автономной области, 25 апреля 2007 года. Еврейская автономная область России, любопытная территория для евреев, созданная Иосифом Сталиным, играет большую роль в новом стремление России увеличить экспорт в Китай. REUTERS / Робин Пэкстон

Расположенный на крайнем юго-востоке России и ближе к Пекину, чем к Москве, регион готовится к строительству к 2010 году моста через реку Амур, первого моста, который свяжет Россию и Китай.

По мосту железо с в основном неосвоенных месторождений Дальнего Востока России будет доставлено на сталелитейные заводы в Китае, что станет новым фронтом в стремлении России развивать регион и продавать сырье в Китай.

«Товары от Москвы до Камчатки будут пересекать границу в нашем регионе», — сказал Валерий Гуревич, заместитель губернатора региона, имея в виду вулканический полуостров Камчатка, расположенный в тысячах километров (миль) к северу.

В своем кабинете с видом на памятник Ленину в Биробиджане, административной столице провинции, Гуревич несколько раз в день звонит по телефону с деловыми предложениями из Китая.

После строительства моста звонки станут только более частыми, сказал Рейтер Гуревич, сын еврейских поселенцев, прибывших сюда в 1930-х годах.

Сталин выделил область или регион на болотистой окраине Дальнего Востока России как родину для советских евреев, что было частью политики, согласно которой каждая национальная группа в Советском Союзе имела свою собственную территорию. Он получил статус автономии в 1934 году.

Сегодня здесь проживает 185 000 человек, и лишь меньшинство составляют евреи. Евреи составляют около 5 процентов от 75 000 жителей Биробиджана, но их число возвращается после массового бегства после распада Советского Союза.

540-километровый участок реки Амур определяет границу между регионом и китайской провинцией Хэйлунцзян, где проживает около 40 миллионов человек.

В ожидании одобрения Кремля и Пекина река будет переброшена в город Нижнеленинское. Большая часть грузооборота будет приходиться на добычу железной руды на месторождениях Кимкан и Сутара в рамках проекта стоимостью 800 миллионов долларов, который реализует зарегистрированная в Лондоне горнодобывающая компания Aricom Plc

TIO.L.

Aricom планирует отгрузить более 3 миллионов тонн чугуна с 2011 года в сталеплавильные печи в Китае, где в прошлом году было произведено около 420 миллионов тонн стали, что составляет треть от общего объема в мире.

«Это месторождение, несомненно, является одним из крупнейших неразработанных проектов по добыче железной руды в мире и имеет отличную инфраструктуру и близость к конечным рынкам», — сказал генеральный директор Aricom Джей Хамбро.

Этот мост почти вдвое снизит стоимость транспортировки железа в Китай, по его словам, до чуть менее 5 долларов за тонну с 9,15 долларов США при использовании нынешнего прогнозируемого трансграничного маршрута.

Утюг еще больше поможет улучшить торговый баланс России с Китаем. В прошлом году он экспортировал 15 долларов.В Китай было продано товаров на 8 миллиардов долларов, а импортировано — 12,9 миллиарда долларов.

Но не только торговля железом принесет пользу.

«Бизнес, который сейчас нерентабелен из-за транспортных расходов, вдруг станет прибыльным, — говорит первый заместитель председателя правительства области Валерий Шулятиков.

Девяносто процентов из 30 миллионов долларов внешней торговли Еврейской автономной области в прошлом году приходилось на Китай, а приграничная торговля выросла на 74 процента в 2006 году и еще на 70 процентов в первом квартале этого года.

РОССИЙСКИЕ РЕСУРСЫ

Древесина традиционно является основным экспортным продуктом региона, но развиваются и другие новые направления деятельности. По словам Гуревича, Россия утоляет вновь обретенную жажду Китая к минеральной воде и начинает предлагать через границу соевые бобы.

Тем временем китайские фермеры вкладывают средства в кооперативы на российской земле. Средняя заработная плата в Еврейской автономной области выросла на 30 процентов в прошлом году до 10 700 рублей (414 долларов США) в месяц, хотя это все еще на 15 процентов ниже среднего показателя по России.

Для китайцев Биробиджана, однако, общенациональный запрет, введенный в апреле для иностранных продавцов на российских рынках, усложняет жизнь.

Одежда и электроника китайского производства занимают большую часть полок на центральном рынке города. Но китайские торговцы, которые раньше продавали свои товары напрямую покупателям, теперь курят кучками на окраинах рынка.

Один торговец, который не пожелал называть его имени, сказал, что он и его коллеги продавали импортные товары российским владельцам киосков, которые, в свою очередь, продают товары местным жителям.

«Раньше здесь было от 300 до 400 китайцев. Теперь их не больше 50 », — сказал торговец по-русски с акцентом, присев на пустую деревянную тележку и закуривая сигарету.

Бизнес, вероятно, станет еще сложнее для китайцев в этом регионе. Гуревич, в обязанности которого входит малый бизнес, планирует переместить одежду, обувь и кондитерские изделия с центрального рынка в магазины, оставив рынок для фруктов и овощей.

«Мы хотим более цивилизованной формы торговли как для русских, так и для иностранцев», — говорит Гуревич.

Биробиджан — худшая хорошая идея на свете?

1971: вид на улицу Шолом-Алейхема, Биробиджан. (c) В. Волошенко / РИА Новости. Все права защищены. В дни после избрания Дональда Трампа победы, Маша Гессен написала две срочные статьи в New York Review of Books об опасности приспосабливания и сотрудничая с демагогами. В первом Гессен обращается к русско-еврейскому историк Симон Дубнов, один из главных героев книги «Где евреи не живут», ее необычного рассказа о Биробиджане, Сибирская «родина» Сталина для евреев.Когда смертоносные силы захлестнули Европу, Дубнов искал убежища в нейтральной Латвии. страна зажата между двумя тираниями. Но он был убит нацистами в Рига: «Дубнов прекрасно понимал, что переживает катастрофический период. в истории — просто он думал, что ему удалось найти карман нормальность в нем ». Книга Гессена, основанная на личных взглядах ее собственное двойное изгнание заключается в том, чтобы быть настроенным на опасность, и возможность о создании безопасного места, которое можно назвать своим домом.

«Биробиджан номинально будет одним из два еврейских государства в мире — то, где евреи не жили », — пишет она. Внутренняя передняя обложка проиллюстрирована сравнительными таблицами, показывающими, почему в Климат и ландшафт, Биробиджан — менее привлекательная перспектива, чем Израиль. А карта в прологе подчеркивает, что это поселение на границе с Китаем прочно входит в состав Азии: менее 1000 миль от Токио, но 3750 от Москвы, как далеко от Тель-Авива, так и от Лос-Анджелеса (~ 5000 миль).Гессен описывает Биробиджан, позже оформленный как Еврейская автономная область (ЕАР, название сохраняется сегодня), как «возможно, худшая хорошая идея из когда-либо существовавших», рожденная рациональным Помещение, но больше напоминающее изгнание, чем возвращение домой.

Очень советский Сион

В годы гражданской войны после большевиков революции, почти 200000 евреев были убиты и полмиллиона перемещены, в основном антикоммунистической Белой Армией и украинскими националистами.

Большевики пытались использовать национализм, чтобы сохранить империю, а не тянуть отдельно от нее, поэтому проводилась политика автономизма, в которой этнические группы были предоставлена ​​степень самоуправления.Евреи были запретили работать в сельском хозяйстве в царские времена, и с частными предприятия теперь упразднены, большевики организовали их в новые колхозы в г. Крым и юг Украины. Это разжигало скрытый антисемитизм среди недовольного местного крестьянства — достаточно, чтобы беспокоить Общество поселенцев еврейских земледельцев. (ОЗЕТ).

Лотерейный билет на Всесоюзную лотерею ОЗЕТ 1932 года. Источник: newauction.ru. Требовалось другое решение. В 1927 году агрономы провели лето в Биробиджан, исследуя перспективы нового поселения. Они подготовили 80-страничный отчет, предупреждающий о многих невзгодах: долины болот, непреодолимые горы, суровые зимы, палящее лето, скудные дрова, амурские тигры и медведи и отсутствие водопровода, электричества, асфальтированных дорог и школ.

Был небольшой местное население озабочено иммиграцией, в том числе казаки (печально известные преследователи евреев), корейско-русских и «мародерские банды» этнических Китайцы, которые воспользовались пористой границей. Дополнительно:

«Особо хотим подчеркнуть значение кровососущих насекомых чрезмерное количество оводов, комаров и мошек, которые в течение двух летних месяцев причиняет огромные страдания скоту и людям.В кровососущие насекомые влияют на сельское хозяйство, снижая продуктивность животных более летом и создавая непреодолимые препятствия для ведения работ привлечение лошадей при свете дня. Для борьбы с кровососущими насекомыми местные жители используют дым и мази с резким запахом, применяемые для скота. Люди носят сетки и головные уборы, но, вообще говоря, привыкают ко злу, которое насекомые.

Характерно, что Ничто из этого не остановило советскую власть, которая планировала передать миллион граждане в течение следующего десятилетия.(Еще до Большого террора в 1936 г. В Биробиджане проживало не более 18 000 евреев). Прибыли первые поселенцы в апреле 1928 г., вместе с проливными дождями, смывшими растения, и эпидемия сибирской язвы, в результате которой погибли все коровы.

Счета первой зимы, в основном проведенные в изоляции, ужасны. Евреи теперь должны были быть аграриями людей, но мало кто из них имел опыт ведения сельского хозяйства, и никто не работал на таких бесплодных земля. И все же для небольшой группы влиятельных интеллектуалов этот бесплодный территория описывалась с той же романтикой, что и кибуц , — аграрно-эгалитарный.

Язычок труженика

пионеры Биробиджана задумали использовать идиш, «жаргон» их домашних хозяйств, на универсальный язык еврейской культуры после угнетения. «То, что было языком еврейской бедности, стало языком их стихи, и полдюжины молодых поэтов потрудились, чтобы сделать это так », — пишет Гессен. В 30-е годы идиш был кратко неофициальным государственным языком Биробиджана.

Симон Дубнов, 1936. Википедия.Всеобщее достояние. Возрождение идиша достигло апогея в период межвоенные годы: в Киеве Дубнов руководил Культурой. Лиге, которая провозгласила идиш «дальновидным» для масс и светский. (Изучение иврита было незаконным в Советском Союзе. Родители Гессен запретил ей посещать частные уроки из опасений, что ее учитель был провокатором).

Автономист Дубнова теория, ориентированная на «культурно-историческую» идентичность, свободную от атрибутов нации — он утверждал, что все государства имеют монополию на насилие.

Следовательно, Биробиджан соблазнил его меньше, чем больше всего. значимая фигура в книге Гессена: гениальный писатель на идиш Давид Бергельсон, известный как «еврей Максим Горький».

Иногда, Где Евреи не больше похожи на биографию Бергельсона, чем на историю Биробиджан, но подход просветляет, ведь их судьбы неразрывно сложились. связаны вместе.

Государственный театр в Биробиджане. Дата неизвестна. Из архива областного музея ЕАО, любезно предоставлено Ефимом Вепринским.Как и Дубнов, Бергельсон искал не только автономии, но и аудитория, как в Одессе и в Веймарском Берлине, где был Бергельсон. праздновал и судился с Эйнштейном. В отличие от Дубнова, Бергельсон отточил свое «Инстинкт знать, когда пора бежать», и сочетание По интеллектуальным и прагматическим причинам он тяготел обратно к Советскому Союзу.

Дэвид Бергельсон с сыном Львом. CC 3.0 Элишева Китросски / Википедия. В 1932 году из-за ужасных условий почти половина население бросит самый большой колхоз Биробиджана, но когда Бергельсон посетил несколько месяцев спустя, он написал гимн его красоте — доказав сам умел приспосабливаться к идеологической реальности.В Биробиджане было шесть Школы на идиш, газета, небольшая типография, а в 1934 г. был переименован в Еврейскую автономную область, приближаясь к статусу национальной республика.

В следующем году население увеличилось вдвое, и Бергельсон написал манифест, восхваляющий «эти очаровательные, восхитительные соки. жизни, которую дарит нам советский режим ».

Как его персонажи, Бергельсон населял мир запустения, смещения и тишины, но теперь он посвятил себя продвижению JAR: «В Биробиджане я помогу построить славная еврейская культура, социалистическая по форме и национальная по содержанию.”

Комиссар исчезает

В феврале 1936 года один из ближайших союзников Сталина, Лазарь Каганович, секретарь ЦК и самый влиятельный еврей в СССР присутствовал на гала-постановке комедии Шолом-Алейхема в театр в Биробиджане, труппа которого подготовила знаменитый актер Соломон Михоэлс.

Каганович заявил, что «пора вывести на сцену героические моменты в истории еврейского народа ». Он предложил большой научная конференция по идиш, а в августе центральный комитет заявил: «Впервые в истории еврейского народа его горячее желание Родина для достижения своей национальной государственности была выполнено ». Потом был Большой террор.

1954: лагерь ГУЛАГ в Биробиджане. (c) Изображения AP / Press Association. Все права защищены. от сталинской паранойи и в немалой степени движимый самим Кагановичем, Террор положил конец автономистскому проекту. ОЗЕТ был закрыт, а вся программа переселения была прекращена. Многие школы с языком обучения идиш были закрыты, а полиция, суды и гражданская администрация вернулись к Русский.

В Биробиджане Каганович публично похвалил гостеприимство секретарь партии Матвей Хавкин и домашняя кухня его жены Софии; теперь он обвинил их в попытке отравить его рыбой гефилте — оба были отправлены в трудовые лагеря.Один из коллег и соперников Бергельсона, Джозеф Либерберг, был казнен после того, как был «разоблачен как ненадежный, контрреволюционный и буржуазно-националистический »- обвинение любого, кто пропагандировал« сепаратистский » Идиш культура. Так что 1937 год был странным временем для выпуска пропагандистского фильма « In». Поиски счастья , увещевая евреев селиться в ЕАР.

Только Кризис войны смягчил позицию Сталина, поскольку нацисты приблизились к Москве. Пытаясь собрать средства и повысить осведомленность из-за границы, в августе 1941 г. Бергельсон и Михоэлсу разрешили организовать массовый митинг в Парке Горького, транслировали Совинформбюро, которое также распространило документ под названием «Обращение к миру». Еврейство »(« Пролитая кровь требует не поста и молитв, а мести! не поминальными свечами, а огнем, что убийцы человечества должны быть уничтожен! »).

Запрет на религиозную речь был ослаблен, и Бергельсон обратился к толпе в Идиш; затем — дерзко — на иврите процитировать Псалом 118: «Не умру, но реальный». Весной 1942 года Коммунистическая партия дала разрешение на проведение создание Еврейского антифашистского комитета (ЕАК) под председательством Михоэлса.

После войны Биробиджан пережил небольшой Возрождение, с наплывом беженцев из бывшей черты оседлости. Большинство вновь прибывших потеряли семью во время Холокоста, а некоторые вернулись и обнаружили, что их дома заняты бывшими соседями. Условия в JAR оставался ужасным: зерна было мало, и мельницы для выпечки хлеба не было (половина хлеб будет содержать песок), в то время как нехватка скота привела к выдача «свидетельств о бескоровности», которые теоретически давали право владельцу вознаграждение. Невероятно, но к этим беженцам присоединились украинские нацисты. коллаборационистов, которые были отправлены в ссылку — прежде всего — в еврейские Автономная область.

Заговор врачей 1952 года вызвал такую ​​жестокую волну антисемитизма, что всех советских евреев планировали депортировать в Биробиджан для их собственной защиты — их пощадили только после смерти Сталина

В январе 1948 г., за несколько месяцев до создания государства Израиль, Михоэлс был убит в Минске, положив начало Сталинская «антикосмополитическая кампания».В первую годовщину убийства, JAC был расформирован, а руководство арестовано; Журналы на идиш были закрыты вниз, вместе с писательскими объединениями Москвы, Минска и Киева. Бергельсон был каждую ночь пытали и допрашивали — он назвал обвинения «более коварными. чем чистая фантастика »- и был помещен в замороженную одиночную камеру.

На суде он попытался договориться со своим предопределенная судьба и разум с его иррациональностью, как если бы это был талмудический головоломка. Судья заявил, что советская система была «спасением Евреи », прежде чем приговорить тринадцать из них к смертной казни, по делу, которое стало известно как «Ночь убитых поэтов» — 12 августа 1952 г., 68-е место Бергельсона. день рождения.Гессен пишет, что он «пошел на смерть, делая то, что всегда делал. сделано: попытка возвести квадратный круг еврейства в мире, который не хочет Евреи, защищая семена религии, которую он не исповедовал, и настаивая на его право пытаться сохранить умирающий язык ».

Немногие теперь решались говорить на идиш в Биробиджане, где преобладали страх и тишина. В июле 1949 года Сталин пообещал «очистить тщательно »JAR, после двухдневной конференции по обсуждению идиш националистический «заговор».В библиотеке Шолом-Алейхема в Биробиджане, евреи были вынуждены сжечь тысячи книг на идиш, в то время как участники арестованы новогодние службы синагоги; раввин был приговорен к смертной казни. В приюте детей разлучили с братьями и сестрами и отправили в другие части Сибири с новой, нееврейской идентичностью.

Участок врачей 1952 года спровоцировал волну антисемитизма, настолько жестокую, что все советские евреи были для депортации в Биробиджан для собственной защиты — пощадили только когда умер Сталин, и с врачей были сняты обвинения.В 1956 г. Посол Израиля и его жена совершили неофициальный визит, но были таковыми. огорчены состоянием региона, что вернулись домой рано.

1978: ученица средней школы берет уроки идиш в Биробиджане. (c) Ештокин / РИА Новости. Все права защищены. В ответ на принятый Владимиром Путиным в 2013 году закон о пропаганде гомосексуализма, JAR попал под следствие из-за советской эпохи. семиполосный радужный флаг — такой же дизайн, как и флаг геев. (Отчет очищен это обвинение в пропаганде гомосексуализма).За последние 25 лет эмигрировали Евреи были заменены китчевым зрелищем еврейской культурной жизни: золотой менора на центральной площади, статуя Скрипача на крыше за пределами отреставрированный театр.

Гессен недоверчиво смотрит на текущее состояние JAR: шницель а ля Биробиджан сделан из свинины, а музей — это упражнение в стирании («Все местные Русские музеи начинаются со скал. Это идеальный музейный экспонат: камни делают. не требует перестановки при смене режима »).Чуть больше тысячи Евреи остаются, и заместитель губернатора — лишь один из немногих (менее миньянов из десяти), которые будут участвовать в сообщество на регулярной основе. Книги на идиш, когда-то являвшиеся источником жизненной силы региона, теперь лежат в стекле.

Один из последних евреев, говорящих на идиш, Иосиф Бекерман сетует на религиозную направленность молодого любавичского раввина: «Он хотел, чтобы мы покрыли головы. Что он думает? Он думает, что я верю в Бога? ». Дубнов утверждал, что светский иудаизм является основой национальной идентичности: «Мы стремимся только для того, чтобы отрицать верховенство религии, но не устранять ее из кладовая национальных культурных ценностей ».

В эпоху, когда остро осознают недостатки советского проекта, важно помнить, что поколениям евреев коммунизм предлагал видение эмансипации

Гессен пишет, что «Биробиджан проведет треснувшее и кривое зеркало до истории евреев в России », и это трудно не читать ее историю JAR в свете ее собственного травматического опыт: ее почти ежедневно избивали в начальной школе за то, что она еврейка, и ее родители столкнулись с серьезной дискриминацией.Возможно поэтому есть тенденция преуменьшать первоначальную идеологическую привлекательность JAR, провозглашенную Советский Сион («В следующем году в Биробиджане!» — говорили тосты).

В эпоху, когда остро осознают недостатки советский проект, важно помнить, что поколения евреев, коммунизм предлагал видение освобождения как от бедности, так и от антисемитский популизм молодых демократий — причина, почему в какой-то момент Евреи составляли половину центрального комитета Коммунистической партии.Это делает не отрицать то, что Гессен называет «концентрированной трагической абсурдностью» Биробиджан. Во всяком случае, это увеличивает его, потому что мы не понимаем эту историю. просто как символ выживания, но как идеологическое предательство.

За Биробиджаном эта книга о проигрыше один голос и получение его обратно, и цена, которая уплачивается в обоих случаях. В виде избранный представитель ЕАР Леонид Школьник стал «лицом Биробиджан »в конце 1980-х, но он также был последним поэтом, говорящим на идиш. в области:

Я предал свою эпоху
, потому что жил, как мышь, в подвале тишина…
Я предал всех, кто не пришел домой в 1930-е годы —
всех, кто обратился в пыль, в траву, в деревья.
Я бы хотел передать эстафету своим сыновьям,
, но мне нечего передать,
, кроме горя, боли и счастья, которых мне не хватает,
и веры в то, что я все еще могу его найти.

Школьник нашел — он тайком пробрался в Израиль незадолго до распада Советского Союза. Даже человек, взявшийся за мантия Биробиджана, последнего хранителя пламени, отчаянно пыталась уйти.

Где евреи не живут: грусть и абсурд История Биробиджана, Еврейская автономная область России, , опубликована Schocken.

Катастрофические усилия СССР по созданию еврейской родины: NPR

ТЕРРИ ГРОСС, ХОЗЯИН:

Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Я Терри Гросс. Одна из наихудших хороших идей — это то, как моя гостья, Маша Гессен, описывает одно из двух еврейских государств, созданных в мире. Еврейское государство, о котором вы знаете, — это Израиль. Тот, о котором вы, наверное, не слышали, тот, о котором пишет Гессен, называется Биробиджан.Он был создан после большевистской революции как еврейская автономная область. Переехавшие туда евреи надеялись создать безопасное место, где могли бы процветать еврейская культура и язык идиш. Это не так.

История Биробиджана рассказана в новой книге Гессена «Где нет евреев». Она журналистка, написавшая книги о Владимире Путине, российской панк-группе Pussy Riot и братьях Царнаевых, разбомбивших Бостонский марафон. Гессен выросла в Советском Союзе, лишенная многих прав, потому что она еврейка.Она эмигрировала с семьей в США в 1981 году, когда ей было 14 лет. Как журналист она вернулась в Москву. Но ей пришлось бежать второй раз, чтобы избежать закона, который позволил бы правительству забрать ее приемного сына, потому что она лесбиянка.

Маша Гессен, добро пожаловать на FRESH AIR. Так что просто дайте нам в общих чертах — что такое Биробиджан?

МАША ГЕССЕН: Итак, Биробиджан был и остается номинально одним из двух еврейских государств в мире, а другим, очевидно, является Израиль.Но Биробиджан образовался раньше. Это было частью советского эксперимента. Советский Союз изначально задумывался как своего рода антиимперская империя, в которой каждая нация имела право на самоопределение и некую автономию. И евреи, которые до революции жили в черте оседлости и имели очень ограниченные гражданские права, должны были быть эмансипированы, как другие народы, и поэтому должны были получить собственную автономию. Итак, с советской точки зрения, это была попытка сделать евреев похожими на другие этнические группы, жившие в Советском Союзе.

И вот им был предоставлен участок земли на советско-китайской границе, невозможный участок земли для проживания и возделывания. Но десятки тысяч евреев переезжали сюда в определенное время до Второй мировой войны, а затем после Второй мировой войны. И в течение нескольких лет, очень кратко, официальным языком этого региона был идиш. Так что это, вероятно, единственное когда-либо существовавшее государство, говорящее на идиш.

ГРОСС: И, знаете, я думаю, что идея Биробиджана привлекла советских евреев в том, что это будет место, где идиш станет языком, потому что, как вы говорите, иврит был языком в Израиле.И было много опасений, что идиш вымирает. И этот страх абсолютно подтвердился. Идиш больше не является рабочим языком в мире. Так что это тоже было действительно привлекательно.

ГЕССЕН: Совершенно верно. И идиш — вы знаете, удивительно то, что произошло с идишем на протяжении 20-го века. И очевидно, что тот факт, что 6 миллионов евреев, многие из которых говорили на идиш, были убиты во время Холокоста, способствовал гибели языка.Так что это не в то время, когда люди обсуждали Биробиджан и угрозу идишу, о чем никто не мог подумать. И это — я имею в виду, что еще одна вещь, которая интересовала меня в истории Биробиджана, заключалась в том, что вся эта дискуссия происходила накануне катастрофы, которую никто не мог вообразить. И насколько мы понимаем это окрашено этой катастрофой.

Но, возвращаясь к теме идиша, на территории тогда еще Советского Союза было несколько писателей, говоривших на идиш, которые очень интересовались Биробиджаном именно по этой причине, потому что идиш в их сознании как бы очень быстро эволюционировал из чисто чисто религиозного. разговорный язык, своего рода домашний язык евреев в диаспоре, к литературному языку, к языку культуры.И это было … в то время это было очень прогрессивное движение. И в литературе на идиш происходило много интересных экспериментов именно потому, что начало написания и создания литературы на языке, который воспринимался как своего рода язык домашнего хозяйства, было революционным актом.

То есть собственная прабабушка всегда называла идиш жаргоном. Она была литератором. Она выросла, говоря на идиш. Но для нее это не был литературный язык.Это не был язык культуры. Так что эта идея сама по себе была … она была как бы синергетической со всем пафосом большевистской революции и этой идеей создания культуры из вещей, на которые раньше не обращали внимания.

БРУТТО: Таким образом, Биробиджану в 1934 году был предоставлен статус Еврейской автономной области. И резолюция впервые в истории еврейского народа провозгласила, что его горячее желание обрести родину для достижения своей национальной государственности исполнилось. .Итак, это 1934 год. Итак, сколько евреев едут туда тогда и на что похоже раннее поселение? Что вам удалось узнать об этом?

ГЕССЕН: Что ж, раннее поселение было кошмаром, потому что это место никоим образом не было подготовлено для приема поселенцев. И я смог узнать об этом, прочитав некоторые документы, отчаянно звучащие отчеты, отправленные местными властями в центр в Москве, в которых в основном говорилось, что мы не готовы к людям. Нам нужны здания. Нам нужны дороги. Прекратите посылать людей и тому подобное.Но люди шли. Они ехали, потому что за билеты платило государство. Это были билеты в один конец до Биробиджана. Но также, конечно, они шли, потому что после революции многие евреи катастрофически обнищали. Они не были особенно богатыми людьми — большинство из них — до революции, но все они выжили, будучи мелкими бизнесменами.

А потом, конечно, когда пришла революция и частная собственность была объявлена ​​вне закона, они больше не могли быть ремесленниками и прочими мелкими предпринимателями.По сути, они были в отчаянном положении. И они думали, что, ну, по крайней мере, в Биробиджане они смогут зарабатывать себе на жизнь, и они приняли эти билеты в один конец, которые им дали. А потом они высадились в Биробиджане и обнаружили, что им в принципе негде жить или они могут жить в этих очень низкопробных бараках с гигантскими дырами в стенах, потому что бревна были скверно сколочены в суровую зиму. Они также поняли, что не могут практиковать то, что умеют делать, и не могут обрабатывать землю.

Многие люди пытались сбежать. В большинстве лет около половины новоселов находили способ вернуться, чтобы наскрести деньги, чтобы сбежать из Биробиджана. Мы должны предположить, что многие из тех, кто остались, остались, потому что не могли выбраться. Некоторые, конечно же, были большими энтузиастами Биробиджана, которые десятилетиями продолжали верить в его миссию, несмотря на все происшедшее. И все, что произошло, включало в себя крупные чистки в Биробиджане в середине 1930-х годов, то есть очень скоро после его образования.

ГРОСС: Верно, он образовался в 1934 году. К 1936 году у вас будут сталинские чистки, и евреи в Биробиджане станут мишенями.

ГЕССЕН: Евреи в Биробиджане подвергаются преследованиям, и они преследуются очень советскими методами именно за то, за что они приехали — за национализм, за продвижение языка идиш, за то, что им сказали, было хорошо всего пару лет. ранее.

БРУТТО: Правительством. (Смех) Им сказали в правительстве.

ГЕССЕН: Правительством.

ГРОСС: Да.

ГЕССЕН: Совершенно верно. И действительно, это был первый случай, когда едва начавшийся Биробиджанский проект был сорван. Таким образом, проект создания полноценной автономии в составе Советского Союза на этом этапе был остановлен, а продвижение культуры и языка идиш на этом этапе остановилось. Так что на самом деле это длилось всего пару лет. И тогда до Второй мировой войны статус Биробиджана был неясным. Там поселялось меньше людей.Его больше не продвигали.

А потом, после Второй мировой войны, в том, что происходило с Биробиджаном, было много просто трагической иронии, потому что много евреев, переживших Холокост в Советском Союзе, бежали из Украины и Беларуси до прихода немцев. в отношении тех, кто хотел вернуться в свои дома, государство осознало, что, поскольку другие люди жили в их квартирах и домах в течение четырех лет, снова будет серьезный конфликт между вернувшимися евреями и людьми, которые заняли их дома.

Я имею ввиду, это не уникальное явление для Советского Союза. История евреев, которые выжили, вернувшись в свои дома в Европе и обнаружив, что у них больше нет дома, произошла по всему континенту. Но в Советском Союзе, опять же, в 30-е годы, вы помните, что у них есть место под названием Биробиджан, и они могли отправлять туда евреев. Итак, евреев — многих евреев отвлекли от возвращения в свои дома и отправили в Биробиджан.

GROSS: имелось в виду …

(КРОССТАЛК)

БРУТТО:… Был ли обязательным для евреев ехать в Биробиджан, если у них не было дома, или это был просто вариант, который им дали, бесплатный билет в одну сторону до Биробиджана?

ГЕССЕН: Вы знаете, в Советском Союзе была крайне ограниченная свобода передвижения. Так что нельзя было просто купить где-нибудь билет и поехать и поселиться там. Власти контролировали, где вы можете путешествовать, а также где вам буквально разрешалось жить. Если в вашем паспорте, во внутреннем паспорте, нет штампа о том, что вам разрешено жить в определенном месте, вы не можете там проживать.

Так что мне так и не удалось найти какой-либо закон или что-то вроде закона, в котором говорилось бы, что мы должны отправлять евреев в Биробиджан. Но это было в некотором роде — это было массовым явлением, когда людей обращали вспять. И я должен предположить, что их отвергали местные власти, которые не давали им разрешения на переселение туда, где они были, и вместо этого давали им билеты в Биробиджан, так что это было не совсем добровольно.

GROSS: Как же советское правительство оправдало отправку евреев в одно место? И я спрашиваю об этом, потому что в 1934 году Биробиджан объявлен еврейской автономной областью, и это должно быть это идеалистическое место для процветания еврейской культуры.Через пару лет — сталинские чистки. И Сталин считает антисоветским наличие этой еврейской автономной области. А потом, после Второй мировой войны, это все равно что, евреи, поезжайте в Биробиджан. Так что же было большей, вы знаете, фальшивой идеологической причиной или она была?

ГЕССЕН: Не было ни разу, не после Второй мировой войны. Я имею в виду великую схему вещей, которая произошла в Советском Союзе при Сталине, великую схему вещей, которая конкретно произошла с этническими группами после Второй мировой войны, когда Сталин собрал целые группы населения и переселил их через всю страну. постоянная ссылка.И это случилось с крымскими татарами. Это случилось с чеченцами. Так случилось с ингушей. И я мог продолжать и продолжать.

То есть было более десятка различных этнических групп, которые были депортированы целиком. Ничего из этого не было публичным. Все это всегда делалось по секретному приказу ЦК.

Итак, по этой великой схеме перемещение некоторых евреев — даже не всех евреев — из некоторых мест в Биробиджан начинает выглядеть почти умеренным. Я имею в виду, это ужасно, особенно с точки зрения евреев, которые пытались вернуться на место катастрофы, где у большинства из них были семьи, убитые из-за того, что они не смогли спастись.Знаете, это ошеломляющая жестокая трагедия. Но в условиях Советского Союза 1944, 1946 годов это было обычным делом.

ГРОСС: Если вы только присоединяетесь к нам, у меня в гостях журналистка Маша Гессен. А ее новая книга называется «Где не евреи: печальная и абсурдная история Биробиджана, Еврейской автономной области России». Сделаем небольшой перерыв, потом поговорим еще. Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

БРУТТО: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.И если вы только присоединяетесь к нам, моя гостья — Маша Гессен. Она является автором новой книги «Там, где нет евреев: печальная и абсурдная история Биробиджана, Еврейской автономной области России». Речь идет об отдаленном районе на советско-китайской границе, который был объявлен еврейской автономной областью в 1934 году. Поэтому многие евреи переехали туда в надежде создать своего рода идеалистическую еврейскую культуру, в которой идиш будет языком. Но через пару лет начались большие сталинские чистки. Многие евреи Биробиджана подверглись нападениям.Затем, после войны, многим перемещенным евреям были выданы бесплатные билеты в Биробиджан, так что Биробиджан вроде как снова заработал.

Итак, Биробиджан снова открывается после Великой Отечественной войны. Многие евреи едут туда, потому что им больше негде. Правительство дает им бесплатный билет. Но этот эксперимент был снова прекращен Сталиным вскоре после войны …

ГЕССЕН: Это немного повторяется, не так ли?

ГРОСС: Да, да, да. Что случается?

ГЕССЕН: Итак, в конце 1940-х у Сталина была антисемитская кампания.А Сталин в 1948-1949 годах объявил войну так называемым безродным космополитам. Космополиты без корней были кодексом для евреев. Евреи перестали иметь возможность устроиться на работу, поступить в аспирантуру. И их чистили по всей стране. И, конечно же, Биробиджан должен был стать мишенью, потому что там есть евреи.

И тогда мишенью стала культурная элита Биробиджана. Пишу об арестованных поэтах и ​​писателях Биробиджана. И их обвиняли как в национализме, так и в космополитизме.Так что в Биробиджане людей арестовали, посадили на 10 лет. Они отсидели немного меньше, потому что Сталин умер раньше срока. А потом остальные евреи Биробиджана испугались того, что они евреи.

И, вероятно, самая большая ирония Биробиджана заключается в том, что люди, которые переехали туда, потому что они были евреями, или которые были отправлены туда, потому что они были евреями, стали бояться говорить о том, что они евреи, и стали бояться говорить на идиш дома, со своими детьми или конечно, в общественном транспорте из-за антиеврейских чисток, которые произошли в их номинально еврейском государстве.

ГРОСС: Один из людей, чью историю вы рассказываете в своей книге, — это Дэвид Бергельсон, писатель. Он писал на идиш и на раннем этапе поддержал идею создания этой еврейской автономной области. Он видел это как место, где литература, подобная его, найдет стойкую аудиторию и где будут другие сочинители идиш. Он написал манифест в поддержку. Он написал два манифеста, я думаю, в поддержку …

ГЕССЕН: Да, да, да …

БРУТТО: … Биробиджан.И я не знаю, как долго он сам там прожил.

ГЕССЕН: На самом деле он там не жил. Он сделал вид, что живет там. У него там был дом. Он не проводил там много времени. Я не думаю, что это было очень хорошее место, хотя его там очень хорошо приняли. Бергельсон — очаровательный персонаж. Для изучающих идишскую литературу он важная фигура. Большинство людей, очевидно, никогда о нем не слышали.

Но он был настоящим выжившим, и он выжил, как это часто делают евреи, зная, когда бежать и куда бежать.Ему удалось пережить большевистскую революцию, покинуть Советский Союз, переехать в Германию. Он знал достаточно, чтобы сбежать из Германии еще в 1933 году и вернуться в Советский Союз. И его цена за возвращение в Советский Союз, конечно же, заключалась, прежде всего, в покаянии за все воображаемые поступки, которые он сделал неправильно, а также в продвижении Биробиджана. Это была роль, на которую его как бы призвали в Советский Союз.

Так он и был — он был великим пионером, великим пропагандистом Биробиджана, и он писал статьи для идиш-язычной прессы за пределами Советского Союза, чтобы побудить евреев переехать в Биробиджан. По крайней мере, тысяча семей из Соединенных Штатов и из Латинской Америки еврейских семей поехала в Биробиджан, чтобы поселить его, очевидно, отчасти из-за статей Бергельсона.

ГРОСС: В некотором смысле, он является своего рода актом советской пропаганды, побуждая евреев переехать в этот отдаленный регион, в котором он сам не живет. В конечном итоге Сталин вознагражден за это его казнью в свой 68-й день рождения. 12 августа 1952 года. Я не знаю, предвидел ли он это.

ГЕССЕН: Да.Я думаю, он это предвидел. Я думаю, что он был чрезвычайно умен, избегая этого как можно дольше. Он остался …

GROSS: во избежание казни.

ГЕССЕН: Чтобы избежать казни, требовалось много искусства и сообразительности. Я имею в виду, что для еврея, писателя и эмигранта выжить в Советском Союзе до своего 68-летия — это настоящий подвиг. И он благоразумно держался подальше от Биробиджана, как только там в 30-е годы начались чистки. У него было очень хорошее чувство того, когда он должен вести себя сдержанно, а когда он должен как бы выходить, размахивая флагом того, чем он должен был размахивать флагом. Но его искусство или удача иссякли к 68 годам, и он стал частью последней казни Сталина.

GROSS: Итак, вы были в Биробиджане в 2009 году, и это настоящее путешествие. Я имею в виду, что из Москвы у вас было восемь часов полета на самолете плюс два часа на поезде. Так что я могу только представить, как это было до того, как стали доступны самолеты, а вы просто ехали поездом так далеко. Должно быть, это заняло несколько дней.

ГЕССЕН: По Транссибирской магистрали от Москвы до Биробиджана уйдет не меньше недели.

GROSS: Итак, опишите, что вы видели в Биробиджане в 2009 году. Просто, как физически, как это выглядит сейчас?

ГЕССЕН: Это довольно привлекательное место. Это более привлекательно, чем я ожидал. Части этого местечкового тематического парка украшены статуями Шолом-Алейхема, великого писателя на идиш, персонажей из книг Шолом-Алейхема. Здесь есть гигантский театр. Это Биробиджанская филармония. Это должен был быть домашний кинотеатр еврейского камерного театра, который, я думаю, выступал там один или два раза. Он базировался в Москве. Это место, которое снова и снова фальсифицируют. У него есть еврейский общинный центр и синагога, в которой редко бывает миньян, вы знаете, группа из 10 мужчин, которые могут — это …

ГРОСС: Это как кворум в синагоге.

ГЕССЕН: Совершенно верно.

GROSS: Итак, вы знаете, только с точки зрения уровня абсурда в Биробиджане — так что в основном, как вы это описали, есть тематический парк штетла. Есть ли там евреи?

ГЕССЕН: Это около 200 000 человек и около тысячи — 600 из них евреи.

БРУТТО: Верно. Так что один из каждых 200000, так что это больше не автономная еврейская родина.

ГЕССЕН: Там никогда — никогда не было преобладающего еврейского населения, но было значительное еврейское меньшинство, которого больше нет. Но там есть своего рода еврейский фолк — еврейский фольклорный ансамбль для школьников, многие из которых не евреи.

ГРОСС: У меня в гостях журналистка Маша Гессен. Ее новая книга называется «Где нет евреев». После небольшого перерыва поговорим еще о Биробиджане.Она дважды расскажет нам о своем побеге из России — один раз из-за антисемитизма, второй из-за законов, направленных против геев. А еще поговорим о Путине и Трампе. Я Терри Гросс, и это FRESH AIR.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

БРУТТО: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Я Терри Гросс, вернулся с журналисткой Машей Гессен. Ее новая книга «Там, где нет евреев», посвящена еврейскому государству, о котором вы, вероятно, не слышали, — Биробиджану. Он был основан в 1930-х годах после того, как Советский Союз выделил отдаленный район, обозначив его как еврейскую автономную область.Переехавшие туда евреи надеялись, что это будет безопасное место для процветания еврейского народа, еврейской культуры и языка идиш. Но так не вышло.

Гессен выросла в Советском Союзе и эмигрировала в США со своей семьей, когда ей было 14 лет, из-за антисемитизма. Одна из ее ранних книг посвящена возвышению Владимира Путина. Вернемся к нашему разговору о Биробиджане.

Как сейчас живется в Биробиджане?

ГЕССЕН: Это российский город на границе с Китаем.Большая часть его торговли идет с Китаем. Он очень ориентирован на Китай, в большей степени ориентирован на Китай в экономическом и культурном плане, чем на Москву. Москва недоступна и очень и очень далеко. Номинально это все еще еврейская автономная область, поэтому ее еврейская идентичность проявляется очень странным образом.

Несколько дней я искал еврейскую еду в Биробиджане. Итак, сначала кто-то сказал мне, что я должен пойти в этот китайский ресторан и попросить еврейское меню, поэтому я пошел в — (смех) — я пошел в китайский ресторан, попросил еврейское меню, они сказали, ну, мы прекратил его выпуск, потому что на него не было спроса.А потом я пошел в другой ресторан, и там в меню есть биробиджанский шницель. Я заказал биробиджанский шницель, который оказался свининой. И …

ГРОСС: (Смех).

ГЕССЕН: Они стараются, потому что… потому что здесь есть еврейский туризм. Очевидно, добраться до этого места очень непросто. Но время от времени в Биробиджан приезжают в поисках чего-то еврейского. Поэтому они пытаются приспособиться.

GROSS: Ваша личная история отъезда из Советского Союза вдохновила вас написать историю о евреях, которые покинули свои дома в этом еврейском автономном районе, Биробиджане?

ГЕССЕН: Да.Я думаю, что это … вот что меня очаровало Биробиджаном, в первую очередь, эта идея Биробиджана как идеального места для бегства от опасностей антиеврейского мира. И к тому времени, когда моя семья решила уехать из Советского Союза в конце 1970-х, и мы, наконец, уехали в 1981 году, Биробиджан не подходил. Биробиджан был чем-то вроде шутки, абсурда.

Но я всегда вспоминал об этом, когда был взрослым. И когда у меня была возможность написать книгу для серии «Встречи с евреями», а это именно то, что я считаю, я подумал, что это была еврейская тема, которая постоянно интересовала меня на протяжении всей моей жизни. И это заинтересовало меня, потому что я провел большую часть своей жизни в том или ином изгнании.

GROSS: Вы знаете, одна из тем вашей книги — как узнать, когда пора уходить, и как узнать, куда идти? Откуда вы знаете, что выбранное вами место будет безопасным? Итак, это то, с чем вашей семье приходилось иметь дело, когда вы были в раннем подростковом возрасте. Как родители узнали, что пора уходить?

ГЕССЕН: Да, это было предметом моей навязчивой идеи в течение многих лет.Какова ваша ответственность перед собой, перед своими детьми, перед своими людьми, чтобы обезопасить себя и свою семью? Мои родители решили уехать во многом потому, что растили детей. А в Советском Союзе быть евреем означало — у нас никогда не было еврейской идентичности — что-то вроде положительной еврейской идентичности.

По сути, быть евреем означало, что ты не мог иметь определенную работу, ты не мог поступить в университет — или хороший университет. Вы не могли попасть в некоторые школы. Вас бы избили в школе и так далее, и так далее и так далее.Итак, мои родители, которые были глубоко травмированы своим собственным опытом вхождения в мир взрослых и отвергнутых университетами явно за то, что они евреи — я думаю, что они как бы смотрели на меня и моего младшего брата — я помню, как они смотрели на нас с своего рода страх и восприятие наших амбиций — особенно моих амбиций, я был старше — со страхом, потому что они знали, с какими препятствиями мы столкнемся, как только станем старше.

ГРОСС: Итак, вы пишете, что ваше восприятие себя как еврея было просто негативным.Это было только … это определялось исключительно тем, что вам не разрешалось, и определялось тем фактом, что вас избивали все время, когда вы были в школе. Когда вы переехали в Америку и за те годы, что вы там живете, и теперь, когда вы снова там живете, изменилось ли ваше ощущение себя евреем?

ГЕССЕН: Я думаю, что это всегда меняется, и я думаю, что часть того, чтобы стать настоящим взрослым для меня, заключалась в том, чтобы смириться с тем фактом, что мое ощущение себя евреем постоянно меняется. — но, будучи очень молодым, я снова пережил тот же опыт, через который прошли многие — многие другие русские евреи, а именно то, что я — мы приземлились в Соединенных Штатах, и нас приветствовали американские евреи, которые сформировали это невероятное движение. .

Это было действительно … это было действительно замечательно то, что американские евреи на самом деле смогли сделать для советских евреев, чтобы защитить свое право на иммиграцию. И предпосылка этого движения, движения советских евреев в Соединенных Штатах, заключалась в том, что советским евреям не разрешалось исповедовать свой иудаизм.И им нужно было дать право эмигрировать либо в Израиль, либо в Соединенные Штаты, где они могли быть евреями.

Что касается нас, мы хотели создать место, где мы были бы свободны не быть евреями, потому что быть евреем означало не иметь права что-то делать и не быть похожими на других людей в плохих отношениях. У нас не было еврейской культуры, на которой мы выросли. У нас не было языка. У нас не было литературы. У нас не было религиозных традиций. Так что все было тем, кем ты не был. И было — было много разочарованных активистов этого движения за советское еврейство в Соединенных Штатах, которые пытались наставлять еврейских эмигрантов из Советского Союза только для того, чтобы обнаружить, что еврейские эмигранты из Советского Союза хотели как можно скорее забыть о том, что они евреи. .

GROSS: Одна из тем вашей книги и вашей жизни — как узнать, когда пора покинуть дом, потому что вас преследуют, и как узнать, где будет безопасное место? И вы второй раз сталкиваетесь с этим вопросом, будучи взрослым и родителем, всего несколько лет назад, когда вы жили в России. И вам и вашему партнеру — вы лесбиянки — возможно, угрожали забрать ваших детей

ГЕССЕН: прочь от вас, потому что казалось, что Россия вот-вот примет закон, запрещающий геям быть родителями.Итак, вы попали в Соединенные Штаты, где и с каких пор живете? Почти три года.

ГРОСС: Так что же случилось с этим законом? Это прошло?

ГЕССЕН: Нас преследовали несколько вещей. Был один закон, который позволял властям изымать биологических детей из однополых семей. Этот закон так и не был принят. Он все еще находится на рассмотрении в парламенте. Есть еще один закон, который запрещает усыновление однополыми парами и который может применяться задним числом, и он был принят в июне 2013 года.Наш старший сын усыновлен, поэтому нам фактически пришлось вывезти его из страны в течение нескольких дней после принятия этого закона, прежде чем он вступил в силу.

И отчасти мы были так запаникованы тем, что в крупнейшей газете страны была статья, в которой упоминалась наша семья по имени и упоминался факт, что у нас есть приемный сын. Я не думала, что существует огромный риск того, что моих детей заберут. Я — двое наших детей — граждане Америки. Наш старший сын, который был усыновлен, является гражданином США.Я предупредил посольство. Но … поэтому я подумал, что мы минимизировали риски.

Но идея, что мои дети могут столкнуться с властями, что есть хоть какой-то риск, эта идея была невыносима. И это было интересно испытать, потому что в целом у меня довольно высокая терпимость к риску. Я имею в виду, я — я был оппозиционным журналистом в России более десяти лет. Мне ежедневно угрожали смертью — каждый день в течение многих лет.И почему-то это просто сошло с ума. В тот момент, когда я почувствовал, что моим детям может угрожать опасность, я почувствовал себя таким беспомощным и напуганным, что нам пришлось выбраться отсюда.

ГРОСС: Если вы только присоединяетесь к нам, у меня в гостях журналистка Маша Гессен. Ее новая книга называется «Где нет евреев: печальная и абсурдная история Биробиджана, Еврейской автономной области России». Давайте сделаем небольшой перерыв, а потом вернемся и поговорим о Трампе и Путине. Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

БРУТТО: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. И если вы только присоединяетесь к нам, у меня в гостях журналист Маша Гессен. Ее новая книга называется «Где нет евреев: печальная и абсурдная история Биробиджана, Еврейской автономной области России». Она выросла в Советском Союзе, переехала с родителями в США в 1981 году, когда ей было 14 лет, потому что евреям тогда разрешили уехать — или, по крайней мере, некоторым евреям. Она вернулась в Россию в качестве журналиста и писала для российской и американской прессы. Она написала книгу о Владимире Путине.

Итак, во время этой кампании было много дискуссий о связях Трампа с Путиным.Он высоко отзывался о Путине. Его бывший руководитель кампании Пол Манафорт работал с Виктором Януковичем, который был поддерживаемым Путиным лидером Украины. Вы писали, что не думаете, что Трамп — творение Путина, но очень переживаете за Дональда Трампа. Что вас беспокоит?

ГЕССЕН: Я на самом деле только — я заканчиваю эту книгу — книга о Биробиджане только что вышла, но, очевидно, это означает, что я провел последний год, работая над совершенно другой книгой. И книга, над которой я работал, — это книга о тоталитаризме и тоталитарных обществах и о том, как это проявляется в современной России. Но это также означало, что я … я провел много времени, размышляя и читая то, что великие мыслители, великие европейские мыслители говорили о подъеме фашизма в Европе в 1930-х и 40-х годах. И то, что они описывают, имеет прямое отношение к тому, что происходит сегодня в Соединенных Штатах.

Но одна основная предпосылка, которую многие великие европейские мыслители пытались передать в 1940-х и 1950-х годах, заключалась в том, что современное индустриальное общество создает предпосылки для фашистского популистского движения.Трамп возглавляет популистское движение, которое может стать фашистским движением. И у него есть все признаки фашистского движения. Это нативистская идея, идея великой нации, ее одержимость несуществующим величием прошлого. Все это признаки фашистского движения.

GROSS: Считаете ли вы демонизацию определенных групп характерной чертой фашизма?

ГЕССЕН: Да, конечно. Я имею в виду, что-то вроде других определенных групп населения, апеллирующих к этому чувству нахождения в осаде и преследованию, опасности со стороны других людей, включая людей, которые даже не воспринимались как другие, пока лидеры не начали говорить о них как о других.Это тоже классика.

GROSS: Когда вы слышите о массовых депортациях, о чем вы думаете? И я прошу вас об этом, потому что вы только что написали книгу об автономных регионах, которые частично являются возможностью переезда, а частично — своего рода депортацией. А в Советском Союзе было столько массовых депортаций.

ГЕССЕН: У меня мурашки по коже. Я думаю, что это опять же как целый другой зверь. Дональд Трамп, который заявляет на данный момент о воображаемом праве, но все же утверждает, что это право решать судьбу целых людей, которые в тот момент, когда он как бы заявляет об этом праве, перестают восприниматься как люди.Это — мы много видели этого в 20-м веке. И по большей части мы не видели этого в демократических странах, со стороны демократических лидеров.

GROSS: Россия причастна к документам WikiLeaks, в которых напечатаны материалы взлома DNC, взлома Национального комитета Демократической партии. И есть предположение, что Россия, возможно, пытается склонить на выборах к Дональду Трампу. Некоторые люди также предлагают в качестве доказательства того, что, похоже, именно россияне взломали две Государственные избирательные комиссии — их веб-сайты.Так что мне интересно, что вы думаете об этом. Считаете ли вы, что за этими взломами стоят русские, и это означает, что русские пытаются манипулировать выборами?

ГЕССЕН: Я считаю, что манипулирование выборами — неточный и слишком сильный термин. Я думаю, что русские пытаются сорвать демократический процесс не только в Соединенных Штатах, но и во всем западном мире. И это была очень важная стратегия России. Это не скоординированная стратегия, и поэтому я бы держался подальше от слова «манипулировать».В России есть несколько агентств, которые занимаются кибервойной. Россия сделала кибервойну и кибернетические разрушения важной частью своих отношений с внешним миром, по крайней мере, с середины 2000-х годов.

Одна из самых важных вещей, которые Россия сделала в 2007 году, по сути закрыла эстонское правительство на три или четыре дня с помощью целой армии хакеров. Итак, мы знаем, что это делают русские. Мы знаем, что русские — я имею в виду, — кажется, что взломы DNC были прослежены до российских спецслужб, так же точно, как и все подобное.Но обратите внимание, что эти взломы были осуществлены двумя разными спецслужбами, которые, по-видимому, не знали друг друга, что указывает на то, что это не согласованные усилия.

И то же самое произошло прошлой весной, поэтому до того, как Дональд Трамп стал кандидатом от республиканцев и до того, как большинство людей восприняли это всерьез, очень серьезно отнеслись к перспективе его выдвижения. Итак, опять же, это указывает на Россию как на подрывную силу, которая опасна, пугает и эффективна как подрыв, но не на Россию как силу, стоящую за Дональдом Трампом.

GROSS: Что вы хотите добавить о текущих выборах, что, по вашему мнению, вы видите под другим углом, чем другие?

ГЕССЕН: Ну, я думаю, может быть то, о чем мы не говорили — и я не знаю, так ли это — я уверен, что я не единственный человек, у которого есть эта блестящая идея — но, вы знаете, мы говорили о том, что произойдет, если Трамп будет избран. Но я думаю, что мы не говорили о том, что произойдет, если Трамп не будет избран.

GROSS: Хотите ответить на вопрос, который вы только что задали?

(СМЕХ)

ГЕССЕН: Конечно.Так что я думаю, что да, это то, о чем я видел немного разговоров, но, на мой взгляд, этого недостаточно. Согласно опросам, в лучшем случае Хиллари Клинтон окончательно побеждает на выборах, а Трамп получает всего 40 процентов голосов. Это 40 процентов американских избирателей, пришедших на избирательные участки, чтобы проголосовать за Дональда Трампа. Это 40 процентов американских избирателей, которые чувствуют себя полностью изолированными от демократического процесса в этой стране, чувствуют себя полностью отчужденными от общества, в котором они живут.

И я думаю, мы должны подумать о том, какая это пугающая перспектива, это огромное количество людей, которые чувствуют себя не только отчужденными, но и в случае проигрыша Дональда Трампа — что, я надеюсь, он проиграет — которые также чувствуют себя побежденными. Я думаю, что ущерб, нанесенный ткани общества этими выборами, не будет исправлен, как только Хиллари Клинтон, как мы надеемся, победит на посту президента. Ущерб будет смотреть нам в глаза, и мы действительно должны — опять же, это еще один аргумент в пользу того, почему так важно смотреть на то, что привело к возвышению Дональда Трампа в этой стране, а не смотреть на его потенциал. связи с Путиным.

GROSS: Маша Гессен, большое спасибо за беседу с нами.

ГЕССЕН: Спасибо.

GROSS: Новая книга Маши Гессен называется «Там, где нет евреев». Вскоре джазовый критик Кевин Уайтхед делает рецензию на недавно выпущенную концертную запись Дона Черри 1980 года. Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.

Авторские права © 2016 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.

стенограмм NPR созданы в срочном порядке Verb8tm, Inc., подрядчик NPR, и произведен с использованием запатентованного процесса транскрипции, разработанного с NPR. Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.

Возрождение советского Сиона: Биробиджан празднует свое еврейское наследие | Россия

Перед железнодорожным вокзалом Биробиджана по громкоговорителям звучат баллады на идиш, а сотни школьников в эрзац-народных костюмах танцуют вокруг монумента меноры, возвышающегося на площади.

На другом конце города рабочие строят кошерный ресторан, первый в городе. В двухэтажном строящемся по соседству здании будет миква, ритуальный бассейн, в котором должны купаться религиозные евреи.

Еврейский ренессанс в Биробиджане — последняя глава в сюрреалистической сказке об этом якобы сибирском Сионе, основанном почти столетие назад.

Биробиджан

Расположенный на границе с Китаем, в семи часовых поясах к востоку от Москвы и в шести днях пути по Транссибирской железной дороге, этот регион был впервые заселен в массовом порядке в начале 1930-х годов в рамках плана по созданию советской родины. для евреев во время правления Иосифа Сталина.

Его история с тех пор отражает перипетии советской, а затем и современной российской истории. Население области, официально именуемой Еврейской автономной областью, составляет едва ли 1% евреев, но власти пытаются сохранить память о еврейских обычаях и истории среди жителей и даже надеются привлечь новых еврейских мигрантов.

Эли Рис, 27-летний раввин Биробиджана, сказал, что местная еврейская община в настоящее время насчитывает не более 3000 человек, и только 30 из них являются постоянными посетителями синагоги.Его родители эмигрировали в Израиль, когда он был молод, но после религиозной школы он вернулся на родину в качестве раввина.

«Мы здесь далеко от Израиля и далеко даже от Москвы, где есть большие еврейские общины», — сказал он. «Моя задача — помочь людям понять, что значит быть евреем».

Когда эта территория была официально учреждена как Еврейская автономная область в 1934 году, за 14 лет до основания Израиля, это была первая явно еврейская территория в наше время. К 1939 году 18% населения составляли евреи, и в Биробиджане были идишский театр и идишская газета. Работа УВД, судов и городской администрации хотя бы частично велась на идиш.

Встреча гостей в городе осуществляется на русском и идиш. Фотография: Шон Уокер / The Guardian

Некоторые историки предположили, что Биробиджанский проект был заражен антисемитизмом с самого начала, создавая «свалку» для евреев за тысячи миль от любых мест, где они традиционно жили, и в чрезвычайно труднопроходимой местности. для человеческого жилья.

Но в 1930-е годы многие еврейские интеллектуалы активно продвигали этот проект. Евреи приезжали в Биробиджан изнутри Советского Союза, из Западной Европы и даже из-за границы — зараженные революционным рвением, придававшим еврейский оттенок утопизму, характерному для многих из тех, кто участвовал в раннем большевистском проекте.

Памятник советскому лидеру Иосифу Сталину в Биробиджане. Фото: AP

Оптимизм был недолгим. Во время сталинских чисток большая часть местного партийного руководства была казнена, а выражение еврейства не поощрялось. После Второй мировой войны в этом регионе появился новый приток евреев, спасшихся от Холокоста и не имевших домов, в которые можно было бы вернуться. За новой волной антисемитских чисток последовали десятилетия отсутствия интереса к еврейской идентичности.

Когда распался Советский Союз, дешевые товары из-за границы в Китае наводнили рынок, и последовали экономические страдания, как почти во всех бывших советских странах. Но в отличие от большинства других советских граждан, у евреев был выход из невзгод: уехать в Израиль.По оценкам краеведа Иосифа Бренера, в конце 1980-х — начале 1990-х годов Биробиджан покинули 20 000 евреев, большинство из которых перебрались в Израиль.

Александр Левинталь, губернатор области, сказал, что Биробиджан все еще страдает от последствий массовой еврейской эмиграции. «Когда распался Советский Союз и открылись границы, около 70 семей еврейских врачей уехали, а медицина в регионе все еще полностью не выздоровела», — сказал он.

Рисс, раввин, сказал, что среди нескольких тысяч оставшихся евреев мало еврейской культурной самобытности. «Наша община потеряла понимание того, что значит быть евреем».

Биробиджан Стерн, городская газета на идиш, теперь издается на русском языке, но имеет две страницы на идише каждую неделю. Редактор газеты Елена Сарашевская в детстве полюбила идиш, изучала его в университете и сейчас пишет страницы на идиш.

Елена Сарашевская, редактор «Биробиджан Штерн», со страницами на идиш. Фотография: Шон Уокер / The Guardian

Сарашевская, которая не является еврейкой, сказала, что намерена и дальше публиковать страницы на идиш, хотя большинство людей в городе не могли их читать.

«Идиш наполнен настоящей жизненной силой; возможно, это связано со страданиями еврейского народа », — сказала она. «Люди всегда объявляют идиш мертвым, но он все еще жив, он всегда находит новые способы выжить».

В Биробиджане, безусловно, есть попытка сохранить идиш и другие элементы еврейского наследия. Дорожные указатели используют и русский язык, и идиш, а в одной школе до сих пор преподают уроки идиша, хотя несколько лет назад факультет идиша в университете был закрыт.

Четырехдневный фестиваль еврейской культуры, проходивший в этом месяце в городе, состоял из концерта кантора главной синагоги Вены и открытия выставки по истории города, организованной австрийским дипломатом и с участием российских, американских и израильских художников.

Архивные фотографии на выставке демонстрируют энтузиазм, с которым многие евреи принимали участие в этом проекте, в том числе витрины магазинов с вывесками на идиш и первые годы существования еврейского колхоза Валдгейм, основанного в нескольких милях от города.

Архивная фотография колхозника Михаила Гефена с женой Шейной и их дочерью, ухаживающими за своей усадьбой в Биробиджане. Фотография: Bettmann Archive

Одна из странных частей истории Биробиджана заключается в том, что, хотя он задумывался как еврейское государство, религиозный иудаизм был чужд советскому атеизму и поэтому не одобрялся. В местном музее есть листовки на идиш, предупреждающие местных жителей не праздновать Песах, а Сарашевская перелистывала старые выпуски Биробиджана Штерна за 80-е годы, указывая, что, хотя газета была на идиш, в ней не говорилось ни об иудаизме, ни об Израиле.

В связи с тем, что в Биробиджане сейчас проживает так мало евреев, массовые идишские танцы и манекены ухаживающих евреев, которые приветствуют посетителей еврейского культурного центра, создают впечатление еврейского Диснейленда, а не живого, дышащего сообщества.

Если местное правительство добьется своего, больше евреев переедут в регион, особенно некоторые из тех, кто уехал в начале 1990-х. Ростислав Гольдштейн, сенатор от региона в верхней палате российского парламента, сказал, что близость Биробиджана к Китаю может дать преимущества израильскому бизнесу, желающему выйти на китайский рынок.

Он сказал, что хочет создать местную версию алии, так называется процесс привлечения евреев из диаспоры в Израиль. «У нас есть одно большое преимущество перед Израилем, и это то, что здесь не стреляют арабы», — сказал он.

Ливенталь, местный губернатор, был более осмотрительным, но сказал, что его личный шофер эмигрировал из Биробиджана в Израиль в начале 1990-х годов, но недавно вернулся, так как не мог привыкнуть к местному менталитету. «Если экономическая ситуация здесь улучшится, то больше людей захотят вернуться», — сказал он.

Субъекты РФ | Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации

Региональные флаги и гербы

ПРОФИЛЬ

Дата основания 7 мая 1934 г.

Столица Биробиджан

Еврейская автономная область является частью Дальневосточного федерального округа

Площадь 36300 кв. км

Население 159,900 (2019)

Этнические группы

(Всероссийская перепись 2010 г.,%)

Русские — 92.74

Украинские — 2,82

Прочие — 4,44

Административные единицы (2019)

Муниципальные районы — 5

Муниципальные образования — 1

Городские поселения — 10

9003

География и климат

Автономный округ расположен в Амурской области. Там Малый Хинган и Буреинский хребты (высота до 1209 м) на северо-западе и севере и в Среднем Амуре низменность на юго-востоке.

Автономный округ граничит с Хабаровским краем. и Амурской области, а также имеет государственную границу с Китай вдоль реки Амур.

Климат умеренно-муссонный. Средняя температура −26,4 ° C. в январе и 17,7 ° C в июле. Среднее количество осадков составляет 8 мм в январе и 173 мм в июле.

В автономном округе расположен Бастакский государственный природный заповедник, шесть региональных заказников и дендрарий.

Правительство

Законодательная власть представлена ​​Законодательным собранием Еврейской автономной области, которая является постоянным, верховным и единственный орган законодательной власти в автономном область.

Законодательное собрание области избрано 19 депутатов. на пять лет, девять из них работают по одномандатным округах, а остальные десять избранных в едином избирательный округ по пропорциональной системе представительства.

Был избран действующий законодательный орган Законодательного собрания. в сентябре 2016 года. Срок его полномочий истекает в сентябре 2021 года.

Исполнительная власть в Еврейской автономной области представлена ​​губернатором, региональным правительством, которое он возглавляет, и другими органами исполнительной власти. органы, созданные Правительством области.

Правитель еврейского Автономный округ — высшее должностное лицо региона , избираемый сроком на пять лет. Срок полномочий истекает в сентябре 2020 года.

Экономика и природные ресурсы

Промышленное производство составляет около 13% регионального ВВП.

Переработка и переработка металлов представлена ​​черной металлургией. и цветная металлургия, промышленность строительных материалов, лесная и деревообрабатывающая промышленность, а также пищевая промышленность.

Добывающий сектор осуществляется на базе разведанных месторождений россыпного золота, олова, железа, марганца, магнезита, брусит, графит, известняк и доломит, фосфорит, минеральные краски, натуральный облицовочный камень, керамзитовое сырье, бурый уголь и торф.

Крупнейшие компании, работающие в Еврейской автономной области, включают Теплоозерский цементный завод, Кимканский и Сутаринский ГОК Фабрика и Виктория Биробиджан Текстильное производство и торговля Компания.

Производство и распределение электроэнергии, газа и воды осуществляется на базе энергетического комплекса представлена ​​тепловыми электростанциями и тепло- и электроэнергией. станции.Ожидается поставка природного газа в регион. через газопровод «Сила Сибири» (Якутия — Хабаровск — Владивосток), строится. Более 300 км газопровода будет проходить в пределах Еврейской автономной Область.

Сельское хозяйство составляет более 10% регионального ВВП. Сельскохозяйственные культуры области — пшеница, соя, картофель. и овощи; в животноводстве — производство мяса и молоко. Крупнейшие агрокомпании — Agro Green Business, Агро-Соя, Агрохолдинг Биробиджанский мясокомбинат.

На строительство приходится около 9% регионального ВВП, еще 18% регионального ВВП идет на транспорт и связи, в то время как оптовая и розничная торговля занимают 10% регионального ВВП.

Культура и туризм

Музей Волочаевской сопки — крупный культурно-исторический центр. достопримечательность Еврейской автономной области. Он посвящен до Волочаевской битвы, важного сражения в Гражданской войне в России.

Основными достопримечательностями Биробиджана являются река Бира, памятник Шолом-Алейхему и музей его имени.В музее также есть зона, посвященная природе. как разделы о Гражданской войне в России и Великой Отечественная война вместе с историей края, ее создание и развитие. В центре города есть областной музей изобразительных искусств с богатой коллекцией старинных Завещание картин современных художников. Рядом с ж / д вокзалом на площади установлена ​​скульптурная композиция, посвященная первым поселенцам, изображающим людей в конной повозке.

Несмотря на небольшие размеры, регион имеет два типа рельефа: горный и равнинный.Заповедники занимают площадь более 300 000 га. Для спелеологии энтузиастов в Облученском и Октябрьский районы с туристическими маршрутами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *