Справка на мясо птицы: Оформление ветеринарного свидетельства на мясо птицы в «Такском-Ветис»

Содержание

Мясо птицы и чем его можно заменить. Справка

Поэтому содержание холестерина в мясе птицы является минимальным. В куриных грудках, например, холестерина чуть больше, чем в рыбе. В то же время мясо птицы богато полиненасыщенными жирными кислотами, которые чрезвычайно необходимы для нормальной работы сердечно сосудистой системы.

Полезно для здоровья лишь свежее мясо птицы, экологически чистое и соответствующее санитарным стандартам. От замораживания нарушается структура волокон, мясо теряет цельность, становится водянистым. При покупке нужно обязательно обращать внимание на дату производства мяса птицы, условия и сроки его хранения. Стоит приобретать лишь продукцию известных и надежных производителей, поставляющих качественное мясо оптом без антибиотиков или стероидов.

Кур, цыплят, гусей, индеек, уток, утят, цесарок относят к сельскохозяйственной птице. Пернатую дичь подразделяют на степную, болотную, лесную и водоплавающую. К водоплавающей относят гусей, уток; к лесной — тетеревов, глухарей, фазанов, рябчиков; к степной – куропаток серых и красных, перепелов; к болотной – бекасов, куликов, дупелей, вальдшнепов.

По сравнению с мясом сельскохозяйственной птицы, мясо дичи имеет темную окраску и более плотную консистенцию, а так же содержит больше белка и экстрактивных веществ, но меньше жира. Оно имеет специфический аромат и вкус. В основном дичь используют для жарки. Это связано с тем, что при варке в бульон переходят горькие вещества, которые содержаться в позвоночных костях дичи.

В мясе домашней птицы по питательной ценности различают белое мясо (грудку) и темное мясо (любимые многими ножки). Нельзя сказать, что какой-то из этих видов мяса полезнее: белое мясо содержит меньше жира, тогда как в темном больше железа и других важных минеральных веществ.

Фаворит среди прочих видов мяса птицы — курятина. По мнению ученых, она обеспечивает полноценный баланс белка в организме и является незаменимым материалом для роста и жизнедеятельности. Куриное мясо содержит больше белков, чем любой другой вид мяса, и при этом содержание жиров в нем не превышает 10%. Для сравнения: мясо курицы содержит 22,5% белка, в то время как мясо индейки — 21%, утки — 17%, гуся — 15%.

В курином мясе содержится до 240 мг% калия, до 298 мг% фосфора, до 32 мг% магния, до 20 мг% кальция, 3,0 мг% железа, 7,4 мг% цинка, 1,0 мг% кобальта, кроме того, некоторое количество меди, никеля, марганца, йода; по 0,07 мг% витамина А и витамина В1 до 0,15 мг% витамина В2, 3,7 мг% витамина РР, до 0,8 мг% витамина B6. Однако холестерин (до 54 мг%), пуриновые (до 30 мг%) и экстрактивные вещества, содержащие азот, ухудшают и снижают ценность жареной курицы и бульона из нее: в последнем находится около 65% азотистых экстрактивных веществ, 75% эфирных масел и 20% холестерина. Таким образом, самым полезным оказывается белое мясо отварной курицы, в особо тяжелых случаях сильной зашлакованности организма для поступления животного белка нужно использовать именно этот диетический продукт.

Витамина В6, содержащийся в мясе курицы, снижает риск возникновения сердечно-коронарной недостаточности. Суточная доза витамина В6 для обычного человека должна составлять около 2 миллиграммов. Этим витамином богаты арахис, черная фасоль, брокколи. Но мясо курицы содержит витамина В6 гораздо больше, чем все эти продукты.

Употребление курицы помогает предотвратить инфаркты, инсульты и ишемическую болезнь, снижает риск развития гипертонии, нормализует обмен веществ и способствует укреплению иммунитета.

Лучше всего употреблять мясо цыплят или молодых кур, в вареном, запеченном или тушеном виде. Натуральный вкус свежего куриного мяса не стоит портить слишком острыми приправами, а также большим количеством жира и соли. В этом случае куриное мясо сможет без помех оказывать благотворное влияние еще и на функцию почек.

Очень вкусен и полезен куриный бульон, для приготовления которого идеально подходит кура суповая. Врачи утверждают, что при простудных заболеваниях такой бульон действительно помогает выздороветь быстрее, благотворно воздействуя на иммунную систему. Кроме этого, бульон улучшает состояние сердечной мышцы, а его регулярное употребление помогает привести в норму сердечный ритм. Это происходит благодаря пептиду — белку, содержащемуся в мясе птицы.

Мясо утки содержит витамины группы В и многие полезные микроэлементы. Считается даже, что мясо утки благодаря сбалансированному составу аминокислот усиливает половую потенцию. Но жира в утином мясе несколько больше, чем в мясе курицы и индейки, поэтому для диетического питания утка вряд ли подойдет. К тому же людям, склонным к аллергическим заболеваниям, следует учитывать, что утиное мясо может спровоцировать начало этого заболевания.

Мясо гуся более жесткое, чем утиное. В гусином мясе содержится более 20% жира.

Птицу высокой жирности (гуся, утку) лучше запекать, фаршируя яблоками, овощами или крупой, — это делает блюдо более диетическим.

Мясо индейки — самое низкокалорийное, но очень питательное мясо. В нем совсем мало холестерина — 74 мг на 100 г. Оно богато железом, селеном, магнием и калием. Фосфора в нем столько же, сколько и в рыбе. Индейка также содержит витамины: PP, B6, B12, B2. В ней есть и аминокислоты.

Это мясо никогда не вызывает аллергии. Поэтому его рекомендуют давать детям. Оно очень вкусное и нежное. Из него делают колбасы, сосиски и пельмени.

Заменитель

Мясо птицы можно заменить крольчатиной, которая тоже является диетической и лечебной. Еще в 1964 году мясо кролика было признано самым диетическим в США. Организм человека усваивает его на 90%.

В крольчатине много белков и углеводов, а также минералов: железа, магния, фосфора, цинка, фтора и пр. Кролик полезен и витаминами: РР, С, В6, В12. Аминокислот же – 19.

Как и индейка, кроличье мясо не вызывает аллергий. Его даже назначают пациентам, страдающим от заболеваний пищеварительной системы, в том числе и печени, желчного пузыря и т.д. Оно облегчает симптомы гастрита. А печень кролика отлично помогает при болезнях почек. Мясо трехмесячных крольчат предлагают даже диабетикам. Действенно оно и при повышенном давлении.

3. Обязанности / КонсультантПлюс

3. Обязанности

3.1. Государственный ветеринарный надзор за поступлением на предприятие убойного скота (птицы), мясосырья и вспомогательных подконтрольных материалов, включая проверку правильности оформления ветеринарных документов, их соответствие фактически поступившему поголовью (количеству груза), соблюдения правил транспортировки.

3.2. Разработка планов мероприятий по профилактике заноса, распространения и ликвидации карантинных заболеваний животных (птицы) и контроль их исполнения.

3.3. Выявление причин падежа скота (птицы) при их доставке, а также на территории предприятия.

3.4. Проведение ветеринарного обследования скота (птицы) при приемке на предприятие и перед убоем.

3.5. Контроль соблюдения правил карантинирования и сроков предубойной выдержки убойных животных (птицы).

3.6. Проведение в полном объеме ветеринарно-санитарной экспертизы мяса и других продуктов убоя скота и птицы согласно порядку, установленному действующими ветеринарными правилами.

3.7. Организация и проведение трихинеллоскопии.

3.8. Проведение при наличии показаний лабораторных исследований мяса, продуктов убоя, кормов и технического сырья животного происхождения.

3.9. Клеймение туш в соответствии с Инструкцией по ветеринарному клеймению мяса.

3.10. Контроль за обезвреживанием, в т. ч. соблюдением температурного режима, и переработкой условно годного мяса и других продуктов убоя, полученного на предприятии или поступившего, а также соблюдением ветеринарно-санитарных требований и термических режимов в цехе технических фабрикатов.

3.11. Осуществление постоянного контроля за условиями переработки и хранения импортного мяса и мясопродуктов (отнесенных к категориям «А», «В», «С»).

3.12. Контроль за своевременной утилизацией или уничтожением трупов животных (птицы), ветеринарных конфискатов, забракованного мяса и других продуктов убоя и переработки.

3.13. Проведение ветеринарно-санитарной экспертизы и выборного лабораторного контроля мясосырья при приемке на холодильник и органолептическая его оценка при отпуске в реализацию на переработку, а также контроль за выполнением правил при складировании продукции и очередности переработки мяса и мясопродуктов.

3.14. Регистрация проводимой работы в журналах установленной формы, ведение ветеринарной отчетности, учет выявленных болезней.

3.15. Выдача ветеринарных свидетельств, заключений и других ветеринарных документов установленной формы, удостоверяющих ветеринарно-санитарное благополучие выпускаемой продукции.

3.16. Оформление заключений и составление актов на забракованное мясо, мясопродукты и техническое сырье.

3.17. Немедленная информация главного госветинспектора района (города) об установлении при предубойном осмотре или послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе зооантропонозных, контагиозных, зоонозных или других заболеваний, по которым сырьевая зона предприятия ранее была благополучной.

3.18. Постоянный контроль за работой объектов ветеринарно-санитарного назначения и правильностью проведения дезинфекции, дератизации и дезинсекции, а также за приготовлением, хранением и использованием нитрата натрия.

Открыть полный текст документа

ProFoss™ 2 для мяса птицы механической обвалки

Частота анализа Режим реального времени: Среднее время анализа на результат 2-3 секунды
Спектральный диапазон 850-1050 нм
Детектор Кремниевая диодная матрица
Спектральная дисперсия детектора на кремниевой диодной матрице 1,0 нм/пиксель
Защита оптического волокна: Стальное армирование (1, 3, 5 или 10 метров)
Интерфейс к технологической линии Сапфир, толщина 5 мм, с уплотнительным кольцом из перфторированного каучука пищевых кондиций.
Давление продукта Давление продукции <30 бар (<435 фунтов на кв. дюйм). Ударное давление <75 бар (<1088 фунтов на кв. дюйм). Предупреждение! Проточные ячейки Varinline выше DN 80 допускают максимальное давление 10 бар (145 фунтов на кв. дюйм).
Общая информация 
Технология Технология ближнего ИК-диапазона (NIR)
Программное обеспечение ISIscan™ NOVA для управления инструментом
Погрешность шкалы длин волн <0,5 нм
Воспроизводимость длин волн <0,02 нм 
Температурная стабильность длин волн <0,01 нм/°C
Спектральный шум < 60 микро AU
Вибрация – требуется фиксация оптического волокна
0,4 g ср. квадр. 
Рабочая температура окружающей среды

Базовая конфигурация: от -5 до 40 °C (от 23  до 104 °F)

Охлаждение с помощью линии сжатого воздуха позволяет использовать прибор до 65 °C (149 °F) 

Сжатый воздух – охлаждение (окр. темп. от 45 до 65 °C) Минимальная скорость потока охлаждающего воздуха 5 л/мин, не содержит влаги >99,9 %, не содержит масла и мелких частиц до 0,3 мкм >99,9 %
Влажность окружающей среды
<90 %, отн.
Габариты (Ш х Г х В) ш x в x г = 420 x 420 x 135 мм (16,5 x 16,5 x 5,3 дюйма) + кронштейны для крепления устройства
Масса 25 кг (20 кг)
Корпус / материалы корпуса 1,5 мм (крышка 2,5 мм) нерж. сталь EN 1.4301 (SS2333)
Механические условия
Оборудование для управления технологическим процессом
Степень защиты IP 69* 
Гигиена 3A hygiene certified
Связь KEPServerEX (Ethernet, Analogue, Profibus/Profinet) для PLC/SCADA; FossManager™
Сеть Высококачественный экранированный кабель LAN; минимальная категория 5e. Соединения LAN RJ 45 (IP 67)
Электропитание 1 фазное, 100-240 В переменн. тока (макс. ± 10% номинального напряжения), макс. 40 ВА, 50-60 Гц
Эксплуатация
Использование в помещении или на открытом воздухе с защитой от дождя и прямых солнечных лучей
* IP69 ‒ максимальная защита от проникновения пыли. IP69 означает защиту от воздействия воды под высоким давлением и/или паровой очистки при высокой температуре

Агентство ветеринарии Ульяновской области, г. Ульяновск

Решаем вместе

Не смогли записаться к врачу?

Написать о проблеме

26.07.2021

218 проб мяса было проверено на саль­мо­нел­лез

С на­чала те­куще­го го­да в от­дел бак­те­ри­оло­гии, пи­щевой мик­ро­би­оло­гии и ве­тери­нар­но-са­нитар­ной экс­пер­ти­зы ис­пы­татель­ной ла­бора­тории ОГ­БУ «Сим­бирс­кий ре­ферент­ный центр ве­тери­нарии и бе­зопас­ности про­доволь­ствия» в рам­ках вы­пол­не­ния го­сударс­твен­но­го за­дания и по об­ра­щению за­яви­телей пос­ту­пило 218 проб ма­тери­ала для исс­ле­дова­ния на саль­мо­нел­лез.

По словам директора испытательной лаборатории Натальи Шведкиной, в основном проверяются мясо и мясные продукты, мясо птицы, яйца.

В хо­де про­веден­ных исс­ле­дова­ний воз­бу­дитель саль­мо­нел­ле­за не вы­делен.

Справ­ка:

Сальмонеллез – инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Salmonella. Чаще всего протекает с поражением органов желудочно-кишечного тракта. Заболевание распространено повсеместно, заразиться может человек любого возраста.

Причиной возникновения заболевания являются бактерии сальмонеллы. Они хорошо сохраняются и долго живут в окружающей среде. Им не страшен холод, поэтому заморозка продуктов не предотвращает заражение. Зато при кипячении эти бактерии погибают мгновенно.

В продуктах, даже замороженных, копченых или засоленных, сальмонеллы комфортно проживают и активно размножаются: это касается мяса крупного рогатого скота и домашней птицы, рыбы горячего копчения, колбасы, сосисок, сливочного масла, сыров, кондитерских кремов, яиц, яичного порошка и других продуктов.

Документы — Правительство России

Постановление от 18 декабря 2014 года №1414

Справка

Документ

  • Постановление от 18 декабря 2014 года №1414

Подготовлено Минэкономразвития России в соответствии с решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 года «О перечне товаров, в отношении которых на 2015 год устанавливаются тарифные квоты, а также объёмы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства».

Постановлением утверждается распределение между странами-поставщиками объёмов тарифных квот, установленных на 2015 год решением Коллегии Евразийской экономической комиссии, в отношении мяса крупного рогатого скота свежего или охлаждённого в объёме 40 тыс. т и мяса крупного рогатого скота замороженного в объёме 530 тыс. т (далее – говядина), свинины свежей, охлаждённой или замороженной в объёме 400 тыс. т и свиного тримминга в объёме 30 тыс. т (далее – свинина), мяса и пищевых субпродуктов домашней птицы свежих, охлаждённых или замороженных в объёме 364 тыс. т (далее – мясо птицы).

Минэкономразвития поручено до 12 января 2015 года распределить 25% объёмов тарифных квот (далее – квоты) между участниками внешнеторговой деятельности, ввозившими на территорию России говядину, свинину и мясо птицы, пропорционально объёмам этих товаров, ввезённым ими с 1 января 2012 года по 30 сентября 2014 года включительно. До 15 апреля 2015 года – распределить между участниками внешнеторговой деятельности 100% квот (за вычетом распределённых до 12 января 2015 года объёмов товаров) пропорционально объёмам товаров, ввезённым в 2012–2014 годах.

Минпромторгу поручено с 15 января по 31 декабря 2015 года включительно выдавать лицензии участникам внешнеторговой деятельности на ввоз товаров в пределах распределённых квот, а ФТС представлять в Минэкономразвития информацию об объёмах продукции, ввезённой на территорию России за отчётный месяц, и участниках внешнеторговой деятельности, ввозивших товары.

Что сегодня будет: bor_odin — LiveJournal

Доброе утро, друзья!

Что день грядущий нам готовит? Какие события должны произойти сегодня у нас в стране и в мире?
Сейчас узнаем.

В России водится запрет на продажу некоторых товаров в продуктовых магазинах.
Теперь нельзя будет продавать продукты, которые замораживались, потом размораживались, а затем снова замораживались. Обычно недобросовестные продавцы поступают таким образом, чтобы увеличить вес товара за счёт воды. В частности, такой обман применяется при продаже мяса и рыбы.
Нельзя будет торговать творогом, кондитерской, хлебобулочной и другой весовой продукцией без упаковки.
Теперь запрещено держать овощи и фрукты на прилавке, если на плодах имеются следы почвы. Помимо этого, бахчевые запрещено разрезать — продавать их с сегодняшнего дня можно будет только целиком.
Кроме того, запрещено продавать мясо птицы, если туша не выпотрошена, и куриные яйца, если на них следы птичьего помёта или грязи.
Запрет распространяется и на продукцию, приготовленную в домашних условиях.

Министр иностранных дел Германии Анналена Бербок обсудит в Вашингтоне с главой американского Госдепа Энтони Блинкеном Украину, а также диалог с РФ.
На переговорах будет обсуждена вся палитра двухсторонних отношений, но, конечно, и острые внешнеполитические темы, прежде всего ситуация вокруг украинской границы и предстоящие двухсторонние и международные форматы диалога с Москвой.

В очередном туре КХЛ «Барыс» из Казахстана примет на своём льду в Нур-Султане лидера регулярного чемпионата магнитогорский «Металлург».
«Металлург» при всех своих сегодняшних проблемах — фаворит предстоящего матча.
Букмекеры на итоговую победу гостей (с учётом овертайма и буллитов) дают коэффициент 1,55. Хозяев можно взять за 2,45. Выигрыш уральцев в основное время оценивается в 1,90. На ничью можно поставить с коэффициентом 4,50, на победу «Барыса» — 3,30.
Игра пройдёт в Нур-Султане на льду Барыс-Арена, начало в 16:30 мск.

Такие вот события нас ожидают.

Всем приятной среды, удачи в делах!

Почему русские не едят конину?: staryiy — LiveJournal

Мы привыкли есть говядину, свинину, баранину, курятину. А вот конину или колбасу из нее редко можно встретить просто в продаже. Почему?

Панацея для кочевников

В Средней Азии, например, конину ели с глубокой древности. Обычай этот ввели кочевые племена. Во-первых, лошади всегда были под рукой, во-вторых, их мясо быстро усваивается и обладает согревающим эффектом. Медики утверждают, что конина самое экологически чистое мясо, в нем самое высокое содержание белка при идеальном балансе аминокислот.

Оно снижает количество холестерина в крови, регулирует обмен веществ в организме и даже нейтрализует последствия радиации. Кроме того, оно содержит массу полезных витаминов и микроэлементов. Словом, конина вполне способна заменить полноценный пищевой рацион. И еще – она является гипоаллергенной и ее вполне можно давать детям.

Кто ест конину, а кто — нет?

Но, кроме азиатов, далеко не все народы готовы употреблять конину в пищу. В некоторых странах Западной Европы мясо лошадей считают отвратительным на вкус. По мнению историков, этот миф связан с нашествием Наполеона на Россию. Во время отступления французских войск голодающие солдаты были вынуждены есть лошадиную падаль, используя порох вместо специй. Многие из них отравились. Хотя в наши дни во Франции и Германии конское мясо добавляют в колбасу. В Испании его можно встретить в продаже во всех крупных супермаркетах. Отдельные блюда из конины готовят в Бельгии, Италии, Сербии, Словении, Японии.

В Венгрии же специально разводят лошадей на мясо. В некоторых католических странах еще со Средних веков существует запрет на употребление конины, введенный германским архиепископом Бонифацием и Папой Римским Григорием III для миссионеров. Дело в том, что в Древней Скандинавии употребление конины было частью языческого культа бога Одина. В 1000 году отцам церкви удалось «заманить» Исландию в лоно христианства только пообещав не вводить запрет на поедание конины – уж очень исландцы ее любили! Собственно, она была основой их питания.

Правда, впоследствии запрет все равно был введен. Однако до наших дней он так и не дожил, и сейчас конское мясо очень популярно в Исландии. Иудеи также не едят конину по религиозным соображениям: им можно употреблять лишь мясо жвачных и парнокопытных животных, например, коз, коров и овец.

В Англии и США запрещено есть мясо «спортивных» животных. Кроме того, многие европейцы опасаются есть конину, так как полагают, что там содержатся вредные вещества – препараты, которые вводят лошадям. В Австралии и Новой Зеландии конина не входит в кодекс пищевых стандартов, определяющих понятие «мясо». Цыгане, а также жители Индии и Бразилии отказываются есть лошадей, так как считают их своими «братьями меньшими».

Конина – это не по-русски?

Что же мешает наслаждаться кониной нам, русским? Прежде всего, те же религиозные традиции. Известный запрет гласит, что «все нечистое разрешается есть во время голода (нужды). А в обычное время не рекомендуется есть мясо не выпущенной крови (сдохла), конину, раков, крабов, рыб без чешуи; кровь жареную (птиц и зверей), зайцев, кроликов. » Но дело не только в религиозных запретах. Испокон веков лошади использовались русскими в качестве помощников – тяглового и ездового средства.

Ведь корову или свинью не запряжешь в телегу или сани! Поэтому относились к лошадям, как к собакам и кошкам: первые сторожат дом, вторые ловят мышей. Есть их было просто не принято. Но все же в голодные времена, например, в Гражданскую войну, во время голода 30-х годов в Поволжье или во время Великой Отечественной, мясо лошадей употребляли в пищу – а куда деваться! Но в обычное время этого старались не делать.

Существует и еще одна объективная причина, мешающая нам иметь конину на своем столе: для массового разведения лошадей требуются очень большие пастбища. Их нельзя держать в стойлах дольше 15-20 дней (период откорма), иначе ухудшатся вкусовые качества мяса. Сегодня основными поставщиками конского мяса являются Монголия, Казахстан и Киргизия. Казахская конина считается самой вкусной.

Разводят «мясных» лошадей и в России, например, в Башкирии, на Алтае, в Якутии. В принципе, никто не осудит вас, если вы захотите полакомиться относительно редким и дефицитным конским мясом в качестве деликатеса. Но вряд ли большинство россиян готовы есть его регулярно, разве что найдутся любители.
Источник

Соединенные Штаты Америки (США) — Экспортные требования к продуктам из мяса и птицы

На этой странице

1. Требования Службы инспекции пищевых продуктов и безопасности (FSIS)

1.1 Соответствующие / недопустимые продукты

(a) Допустимые продукты

Большинство мясных продуктов, экспортируемых из Канады в США, подпадают под юридическую юрисдикцию FSIS Министерства сельского хозяйства США (USDA), поскольку FSIS регулирует импорт мяса обычных пищевых животных, таких как говядина, свинина и птица. .Они известны как «поддающиеся изменению виды» (см. Веб-сайт FSIS или Руководство по категоризации продуктов — Приложение G для списка поддающихся FSIS видов.

(b) Неподходящие товары
(i) Импортные мясные продукты в первоначальном импортированном состоянии

Мясные продукты, импортируемые в Канаду, не подлежат реэкспорту в США, если они не обработаны (например, для существенного изменения внешнего вида или характера мясного продукта, в том числе для обвалки, нарезки, измельчения, термической обработки, консервирования, обезвоживания, ферментации. , измельчить, фракционировать, дефибринировать или добавить в него ингредиент, отличный от мясного продукта, разрешенного к добавлению в соответствии с Правилами о безопасных пищевых продуктах для канадцев (SFCR), но не включает в себя разделку, обрезку, охлаждение, замораживание или размораживание).Запрет распространяется на импортную продукцию, переупакованную и помещенную в канадскую тару. Относительно квалификационных требований, применимых к мясным продуктам, импортируемым для дальнейшей переработки, см. Раздел 1.4 e).

(ii) Легкие домашнего скота и конина

FSIS запрещает ввоз легких домашнего скота и конины, предназначенной для употребления в пищу.

(iii) Продукция, возвращенная в результате проверки импорта FSIS

Продукция, возвращенная в результате непрохождения лабораторного анализа на нарушение биологического или химического остатка, не подлежит реэкспорту.

(iv) Указанный материал риска (SRM) согласно определению FSIS (9 CFR 310.
22)

Головной мозг, череп, глаза, ганглии тройничного нерва, спинной мозг, позвоночный столб (за исключением хвостовых позвонков, поперечных отростков грудного и поясничного позвонков и крыльев крестца) и ганглии задних корешков крупного рогатого скота в возрасте 30 месяцев и старше, а также миндалины и дистальный отдел подвздошной кишки у всех крупного рогатого скота.

Примечание : См. Также документ «Язык, небные и язычные миндалины» — Приложение R-1 Экспортных требований к мясу для получения дополнительной информации об удалении миндалин, когда языки предназначены для экспорта.

(v) Требования Службы инспекции здоровья животных и растений (APHIS)

APHIS налагает ограничения на импорт мяса жвачных животных, мяса птицы и оболочки. Подробности приведены ниже в разделе 3.2.

1.2 Предэкспортные разрешения компетентного органа (CA) страны-импортера

(а) Учреждения

Для мясных продуктов, регулируемых FSIS, только предприятиям, сертифицированным для FSIS CFIA, разрешается производить мясные продукты, предназначенные для экспорта в США (см. Список предприятий, имеющих право на экспорт в США — Приложение W).

(б) Этикетки

Некоторые типы этикеток и этикеток (например, претензии) необходимо подавать в FSIS на утверждение. Подробные сведения см. На веб-сайте FSIS и в Руководстве FSIS по утверждению этикеток (PDF — 858 кб).

1.3 Требования к производственному контролю и инспекциям — Предприятия

(а) Уменьшение количества патогенов; Системы анализа опасностей и критических контрольных точек (HACCP) (PDF — 1,400 кб)
(i) Проверка перед отгрузкой

Операторы должны включить компонент проверки перед транспортировкой в ​​системы HACCP, внедренные на предприятии (подробности см. В Руководстве по соблюдению требований к проверке перед транспортировкой и приемлемости поступающих мясных продуктов — Приложение Q).

(ii) Уменьшение количества патогенов
  • Контроль санитарных и убойных процессов

    Операторы убойных предприятий должны разрабатывать, внедрять и поддерживать программы микробиологического тестирования, чтобы контролировать эффективность своих санитарно-гигиенических мер по контролю за процессом обработки. Подробные требования см. В Приложении T для мяса птицы и T-1 для мяса, полученного от домашнего скота и ратитов.

  • Стандарты деятельности

    Операторы должны разрабатывать, внедрять и поддерживать программы тестирования для проверки эффективности своих мер контроля санитарных условий и мер контроля производственного процесса, применяемых для соответствия стандартам эффективности, предписанным FSIS для конкретных патогенов.Подробные требования см. В Приложении U для стандартов качества Salmonella для говядины, свинины и мяса птицы и в Приложении — U-1 для стандартов производительности Campylobacter для мяса птицы.

(б) Скотобойни

На предприятиях, действующих в рамках Модернизированной программы инспекции птицеводства (MPIP), должны быть внедрены специальные процедуры для обеспечения того, чтобы каждая линия потрошения, на которой обрабатываются туши птицы, имела одну (1) станцию ​​онлайн-инспекции туш, укомплектованную инспекторами CFIA. Подробную информацию см. В Руководстве по соблюдению нормативных требований для бойен домашней птицы — Приложение E.

(c) Постоянный надзор

Пищевые мясные продукты, предназначенные для экспорта в США, должны готовиться под «постоянным контролем». Это означает, что при производстве мясных продуктов, предназначенных для экспорта в США, предприятие должно получать по крайней мере одно посещение инспектором CFIA в течение каждой двенадцати (12) часовой смены каждый день, пока предприятие работает. Важно, чтобы посещения были спланированы так, чтобы время выбиралось случайным образом в течение каждой из двенадцати (12) часовых смен.Эти посещения должны быть записаны в листе проверки CVS.

Примечание : Это требование не применяется к предприятиям, когда они производят только мясные продукты, подпадающие под юрисдикцию Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA) (например, мясо бизона), или когда предприятие не занимается переработкой мясных продуктов (для пример постного / вегетарианского продукта).

(d) КРС, не передвигающиеся на ходу

Неамбулаторный скот с ограниченными возможностями по определению FSIS («который не может подняться из лежачего положения или не может ходить, включая, помимо прочего, тех, у кого сломаны придатки, разорваны сухожилия или связки, паралич нервов, сломан позвоночник или нарушен обмен веществ» .[Это определение включает крупный рогатый скот, который не находится в амбулаторном режиме из-за острой травмы на пути к предприятию, во время разгрузки или где-либо в помещении.]) Запрещен убой на предприятиях, зарегистрированных в Канаде, имеющих право на экспорт в США. Такой скот не может попасть на бойню, и, если он жив и находится в помещении, с ним следует гуманно обращаться до тех пор, пока он не будет подвергнут эвтаназии. По гуманным причинам любой крупный рогатый скот, не являющийся амбулаторным, на территории зарегистрированного предприятия, имеющего право на экспорт в США, должен быть подвергнут эвтаназии на месте.

(e) Процедуры утверждения учреждения

Предварительным условием для экспорта является то, что CFIA должно сертифицировать предприятия для FSIS. Оператор несет ответственность за разработку, внедрение и поддержание соответствующих мер контроля для обеспечения соблюдения применимых требований. Программы контроля должны быть эффективными и поддающимися проверке. Задолго до предполагаемого экспорта операторы, которые хотят, чтобы их предприятие было добавлено в список приемлемых, должны подать письменный запрос на утверждение через своего инспектора и территориальный офис.Для этой цели следует использовать форму «Заявление об утверждении предприятия» — Приложение I «Особых требований к мясу». Для получения подробной информации о шагах, которые необходимо выполнить при подаче заявления на право экспорта, см. «Операционная процедура: процедура ведения списков соответствия требованиям к экспорту пищевых продуктов».

Во время подачи заявки необходимо указать в Приложении I виды и категорию процесса, соответствующие типу продукции, производимой на предприятии. Руководство по категоризации продуктов — Приложение G можно найти в руководстве по категоризации продуктов FSIS. Во избежание ненужных задержек на границе важно, чтобы виды и категории товаров, предоставляемые оператором, точно отражали товары, предназначенные для экспорта. CFIA удостоверяет предприятие в FSIS, используя информацию, указанную в поданном заявлении.

Не менее важно, чтобы отдел импорта / экспорта пищевых продуктов в Оттаве (FIED) был уведомлен через ответственного инспектора CFIA и территориальный офис о любых изменениях вида или категории процесса для продукции, экспортируемой в США, чтобы можно было запросить FSIS. обновить Информационную систему общественного здравоохранения (PHIS).Для этой цели необходимо использовать бланк «Заявление на утверждение учреждения» — Приложение I.

1.4 Технические характеристики продукции, производственный контроль и требования к проверкам

Оператор несет ответственность за получение, хранение и предоставление инспектору CFIA конкретных стандартов FSIS, применимых к продукции, предназначенной для экспорта (например, стандарты продукции и рецептура, утверждение этикеток, если применимо, или другие справочные документы или записи, используемые для подтверждения соответствия с применимыми требованиями FSIS). Оператор несет ответственность за разработку, внедрение и поддержание соответствующих программ контроля для обеспечения соответствия применимым требованиям. Программы контроля должны быть эффективными и поддающимися проверке.

Кроме того, операторы предприятий, где обрабатываются подходящие и неподходящие продукты, должны разрабатывать, внедрять и поддерживать программы контроля, гарантирующие, что в производстве, предназначенном для экспорта в США, используются только подходящие мясные продукты. Внедренные меры контроля должны гарантировать, что неприемлемые продукты можно отличить от отвечающих критериям посредством получения, обработки, хранения и доставки / экспорта.Программы контроля должны быть эффективными, доступными для аудита и включать в себя процедуры мониторинга, проверки, отклонения и ведения записей. Письменные процедуры должны быть рассмотрены ответственным инспектором CFIA и признаны удовлетворительными.

a) Требования микробиологической безопасности пищевых продуктов

Утвержденные методы микробиологического скрининга и культивирования должны использоваться для Salmonella , Listeria monocytogenes и Escherichia coli O157: H7. Утвержденные методы можно получить на сайте Справочника аналитических методов Министерства здравоохранения Канады.Следует использовать самую последнюю опубликованную версию метода. Раздел «Применение» выбранного метода должен соответствовать предполагаемому назначению. Следует также отметить, что могут применяться особые требования к выборке, например, размер выборки. Пожалуйста, обратитесь к Приложению D для получения списка одобренных в настоящее время методов испытаний и конкретных требований к отбору проб.

(i) Готовое к употреблению мясо —
Listeria monocytogenes

USDA / FSIS устанавливает уровень нулевой терпимости для Listeria monocytogenes во всех категориях готовых к употреблению продуктов из мяса и птицы.Следующие условия применяются ко всем канадским предприятиям, производящим продукты RTE из мяса и птицы для экспорта в США:

A) Все предприятия будут рассматривать продукты категорий 1, 2A и 2B как эквивалентные продуктам категории 1 и будут выполнять отбор проб, тестирование, оценку и последующие процедуры для продуктов RTE и поверхностей, контактирующих с пищевыми продуктами (FCS), аналогичные тем, которые предназначены для RTE Категории 1. продуктов и производственных линий Категории 1, соответственно, как описано в Меры по борьбе с Listeria monocytogenes в готовых к употреблению пищевых продуктах.

B) Ни один мясной продукт RTE из партии с положительным результатом на L. monocytogenes не подлежит экспорту в США.

C) Операторы имеют возможность протестировать FCS на L. monocytogenes или Listeria spp. Результат теста считается неудовлетворительным, если:

  • L. monocytogenes обнаружен на ФТС; или
  • Листерия видов. обнаруживается на одной и той же FCS в двух последовательных тестах, включая исходный и последующий тесты.

D) Любой продукт RTE из мяса и птицы, контактирующий с FCS, который дал положительный результат на L. monocytogenes , не подлежит экспорту в США без предварительной обработки, разрушающей L. monocytogenes (9 Свода федеральных правил, § 430. 4b).

E) Если результаты FCS неудовлетворительны из-за обнаружения Listeria spp. в двух последовательных тестах продукт может быть экспортирован, если:

  • Продукт RTE протестирован на второй производственной партии FCS в день испытаний и подтвердил отрицательный результат для L.monocytogenes ; или
  • Дальнейшее тестирование Listeria spp. из второй тестовой культуры FCS подтверждает, что это не L. monocytogenes .

F) Продукты RTE нельзя экспортировать в США в ожидании результатов лабораторных испытаний.

G) Ветеринар или инспектор, подписавший документ, должен проверить результаты испытаний продуктов RTE и FCS, если это применимо, чтобы убедиться, что продукт, экспортируемый в США, не содержит L. monocytogenes перед подписанием сертификата здоровья.

H) Предприятия должны внедрить план проверочного отбора проб для обнаружения Listeria spp. на поверхности, не контактирующей с пищевыми продуктами (NFCS). Рекомендуемая процедура тестирования NFCS и процедура последующего наблюдения описаны в разделе «Меры по борьбе с Listeria monocytogenes в готовых к употреблению пищевых продуктах». Образцы NFCS будут собираться оператором под надзором CFIA. Listeria spp. положительные результаты испытаний NFCS, полученные с удовлетворительными результатами FCS и RTE, не будут иметь никаких последствий для экспорта.Однако в случае любого положительного результата NFCS CFIA проведет соответствующую проверку и выдаст отчет о проверке / запрос о корректирующих действиях (CAR). Оператор должен предпринять корректирующие действия, которые будут оценены CFIA. Каждое предприятие США, отвечающее критериям экспорта, будет собирать образец NFCS один раз в 24 месяца. Выборка NFCS будет собрана в другом финансовом году во время первой выборки FCS в соответствии с планом случайной выборки M205. Обязательные пробы NFCS должны быть проанализированы в частных аккредитованных лабораториях.

(ii) Мясо, готовое к употреблению — продукты RTE — категории процессов HACCP: без термической обработки — стабильные при хранении; термически обработанный — Полка стабильна; и продукты со вторичными ингибиторами — нестабильны при хранении, RTE

В целях содействия соблюдению требований FSIS, FSIS разработала руководящие принципы соответствия для готовых к употреблению продуктов, подпадающих под указанные выше категории (например, неотапливаемые продукты, вяленое соленое и вяленое ферментированное мясо и продукты из птицы. которые обрабатываются без применения тепла), что требует использования смертельных обработок, отличных от варки (например, ферментация, сушка, соляная обработка и другие процессы) для борьбы с представляющими интерес патогенами, такими как Salmonella , Listeria и E .coli O157: H7, в случае говядины, чтобы сделать продукт безопасным для употребления. Операторы должны ознакомиться с указанными ниже руководящими документами, чтобы определить, какие виды обработки можно использовать для достижения соответствия стандартам безопасности пищевых продуктов, применимым ко всем продуктам RTE.

FSIS Salmonella Руководство по соответствию для небольших и очень мелких предприятий по производству мяса и птицы, которые производят готовые к употреблению (RTE) продукты, и пересмотренное приложение A (PDF — 795 кб)

Руководство по соответствию FSIS для стабилизации (охлаждения и горячей выдержки) полностью или частично термообработанных продуктов RTE и NRTE из мяса и птицы, производимых на малых и очень малых предприятиях, и пересмотренное приложение B (PDF — 899 kb).

(iii) Сырые продукты из говядины

FSIS определила штаммы, продуцирующие шига-токсин E. coli (STEC), O26, O123, O111, O121, O45 и O145, как потенциально опасные для безопасности пищевых продуктов. Поэтому система HACCP оператора должна учитывать опасность заражения STEC, не относящегося к O157.

Кроме того, эти штаммы проходят обязательную программу тестирования FSIS. В результате операторы скотобоен должны внедрять программу выборочного контроля, основанную на оценке рисков. Подробные требования к необходимой программе отбора проб и принятым лабораторным методикам см. В CFIA, основанном на оценке риска, о производстве шига-токсина E.coli контрольный отбор проб говяжьей обрези со скотобоен, подлежащих экспорту в США — Приложение D-2.

(б) Остаточная вода в сырых мясных продуктах

Правила FSIS (9 CFR 441) ограничивают количество воды, удерживаемой в сырых однокомпонентных мясных продуктах и ​​продуктах из птицы, включая мясо механически разделенное и мясо с мелкой текстурой, после обработки после потрошения, такой как промывка и охлаждение туш, до количества, которое неизбежно в соблюдении применимых требований безопасности пищевых продуктов.Правила FSIS также требуют маркировки количества воды, удерживаемой в продукте.

Сырой скот и туши и части птицы не могут удерживать воду, полученную в результате обработки после потрошения, если предприятие, производящее туши и части, не продемонстрирует с данными, собранными в соответствии с письменным протоколом, что любая вода, оставшаяся в тушах и частях, является неизбежное следствие процесса, используемого для соответствия применимым требованиям безопасности пищевых продуктов.

В случае удержания воды предприятие должно указывать на этикетке продукта из мяса или птицы максимальный процент удерживаемой воды в сыром продукте (например, «до X% удержанной воды», «менее X% удержанной воды»). вода »,« до X% воды, добавленной в результате обработки »).

Предприятия, располагающие данными, демонстрирующими отсутствие удерживаемой воды в их продуктах, могут отказаться от маркировки продуктов заявлением об удерживаемой воде или могут сделать заявление об отсутствии удерживаемой воды на этикетке продукта.Требования к маркировке распространяются на все сырые однокомпонентные продукты, предназначенные для США.

Операторы должны разрабатывать, внедрять и поддерживать программы контроля для обеспечения прослеживаемости приемлемых продуктов, в том числе, когда продукты получены из другого предприятия для использования при экспорте в США (например, гарантийное письмо от предприятия-поставщика с указанием максимального процента удерживаемой воды в продукте, маркировка продуктов в соответствии с требованиями FSIS и т. д.), чтобы предприятия-экспортеры располагали всей необходимой информацией для обеспечения соответствия применимым требованиям FSIS (PDF — 73 кб).

Примечание :

  • Предварительное потрошение и некоторые процессы после потрошения не требуют письменного протокола удержания воды. См. Раздел 1.A. Приложения Y для получения более подробной информации.
  • Мясные продукты, не подпадающие под действие стандартов Salmonella , такие как субпродукты, щеки и потроха, необходимо охлаждать в соответствии с утвержденным протоколом, который демонстрирует, что задержка воды была сведена к минимуму, насколько это возможно, с помощью существующего оборудования и оборудования для охлаждения.
  • Подробная информация о требованиях представлена ​​в приложениях Y, Y-1 и Y-2.
  • Операторы предприятий, которые используют процесс последующего потрошения, который приводит к задержке воды в сыром мясе или тушах или частях птицы, должны вести письменный протокол сбора данных в соответствии с вышеупомянутыми приложениями и сообщать ответственному инспектору, когда разрабатывается новый протокол или изменяется существующий протокол, или когда процедуры обработки были изменены таким образом, что потребовался бы новый или пересмотренный протокол.
  • Оператору не нужно вести протокол в файле, если у него есть данные или информация, которые четко демонстрируют, что его продукты не удерживают воду в результате процесса, например, опрыскивание бескостного мяса антимикробным раствором, когда конец продукт не задерживает воду в процессе нанесения противомикробных препаратов.
(c) Мясо свинины — контроль трихинеллеза

Канадские методы контроля считаются приемлемыми со следующими ограничениями:

(i) Метод замораживания № 5 не распознается и

(ii) При тестировании свежего мяса в соответствии с системой HACCP предприятия необходимо соблюдать следующие процедуры с использованием утвержденной методики расщепления объединенных проб для анализа свинины на наличие трихинеллеза:

(A) Предприятие должно разработать, внедрить и поддерживать процедуры для идентификации и объединения туш, сбора и объединения проб, образцов для испытаний (включая название и адрес лаборатории), сообщения результатов испытаний, повторного тестирования отдельных туш и поддержания положительной идентификации и четкое разделение свинины, не содержащей трихинеллез, от непроверенной свинины или свинины с положительной реакцией на трихинеллез.

(B) Предприятие должно использовать услуги лаборатории, приемлемой для CFIA, для всех необходимых испытаний. Такое принятие должно быть основано на адекватности оборудования, реагентов и оборудования, а также на демонстрации постоянной компетентности и надежности в выполнении методики разложения объединенных проб для трихинеллеза.

(C) Предприятие должно брать пробы не менее 5 граммов мышц диафрагмы или ткани языка с каждой туши или не менее 10 граммов другой мышечной ткани.Образцы могут быть объединены, но пул не должен состоять более чем из 100 граммов образца. Отбор и пробоподготовка подлежат инспекционному надзору.

(D) Свинина или продукты, изготовленные из проверенной свинины, не должны выпускаться как трихинеллез без обработки на официальном предприятии до тех пор, пока ответственный инспектор не получит лабораторный отчет о том, что проверенная свинина не содержит цист трихинеллеза.

(iii) Директива FSIS 7320.1, редакция 1 (PDF — 248 kb) «Профилактика и борьба с трихинеллой в продуктах из свинины» предоставляет варианты, которые можно использовать для предотвращения и борьбы с трихинеллой в свинине и продуктах, содержащих свинину. Обратите внимание, что варианты FSIS включают обработку под высоким давлением (HPP) и облучение, которые еще не получили одобрения для использования в Канаде.

(d) Соответствие требованиям стандартов на продукцию

Информация о конкретных стандартах продуктов FSIS доступна на веб-сайте FSIS, в Директиве FSIS серии 7000 и в книге FSIS «Стандарты пищевых продуктов и политика в отношении маркировки» (PDF — 2,020 kb).

Ниже приведены конкретные ссылки на стандарты для определенных мясных продуктов:

(i) Говяжий фарш

См. 9 CFR, раздел 319.15 для применимых стандартов. Более подробная информация также доступна в документе FSIS «Пищевые стандарты и политика в отношении маркировки» (PDF — 2,020 кб).

(ii) Мясо, полученное с использованием современных систем регенерации мяса (AMR)

См. Применимые стандарты в 9 CFR, раздел 318.24. Требования FSIS включают такие вещи, как содержание кальция, содержание железа (как показатель наличия костного мозга) и отсутствие центральной нервной системы (ЦНС) и ткани, подобной ЦНС. Оператор должен обратиться к Федеральному регистру Vol.69, № 7, чтобы включить требования в свою программу обеспечения качества. Этот продукт не следует называть мясом с мелкой текстурой. Если оно не имеет четкой маркировки как AMR, в экспортном сертификате должно быть указано, что это мясо, полученное из системы AMR.

Примечание : Ганглии спинного корня (DRG) не разрешены к употреблению в мясе (все красное мясо), полученном с использованием системы AMR в соответствии с правилами США.

(iii) Мясо механической сепарации (МСМ)

См. 9 CFR, раздел 319.5 (для красных видов мяса) и 381,173 (для видов домашней птицы) в соответствии с применимыми стандартами.

(д) Импортные мясные продукты

Импортные мясные продукты, используемые для производства продуктов, предназначенных для экспорта в США, должны соответствовать всем применимым требованиям USDA (APHIS и FSIS, если применимо). Канада и США могут отличаться в отношении стран, которым разрешен экспорт в соответствующую страну, поэтому никогда нельзя предполагать, что, поскольку мясо ввозится в Канаду на законных основаниях, оно может использоваться как таковое при производстве мясных продуктов для США. CFIA определит правомочность импортируемого мяса на основании официальных свидетельств соответствия, предоставленных компетентными органами страны происхождения продуктов. Операторы несут ответственность за предоставление инспектору CFIA необходимых доказательств соответствия требованиям. Подробные сведения о подтверждении соответствия поступающей продукции требованиям см. В Руководстве по соблюдению требований по предотгрузочной проверке и приемлемости поступающих мясных продуктов — Приложение Q.

Примечание :

  • CFIA / ACIA 5733 требует указания страны происхождения и номера иностранного предприятия, если экспортируемый продукт изготовлен из импортных мясных продуктов.
  • FSIS составила список приемлемых стран и продуктов, с которыми можно консультироваться при необходимости.
(е) Замороженные мясные нарезки в комбинированных бункерах

Если комбинации замороженных продуктов (например, свиные шкуры) экспортируются, продукты должны быть заморожены таким образом, чтобы все применимые импортные образцы могли быть удалены из комбинации в соответствии с санитарными требованиями.

(г) Замораживание мяса птицы (9 CFR 381.66 (f))

(i) Готовая к приготовлению птица должна быть заморожена таким образом, чтобы внутренняя температура тушек птицы в центре упаковки достигла 0 ° F (-17.8 ° C) или ниже в течение 72 часов с момента помещения в морозильную камеру. Такие процедуры не применяются к сырым продуктам из птицы, описанным в 9 CFR 381.129 (b) (6).

(ii) Готовая к приготовлению птица в теплой упаковке, которую необходимо охлаждать путем немедленного помещения в морозильную камеру на официальном предприятии, замороженную без предварительного охлаждения, в течение 2 часов с момента убоя помещают в пластинчатую морозильную камеру или морозильную камеру с функционирующая система циркуляции воздуха, в которой поддерживается температура –10 ° F (–23 ° C) или ниже.

(iii) Замороженная птица должна содержаться в условиях, которые будут поддерживать продукт в твердом замороженном состоянии с поддержанием постоянной температуры, насколько это возможно в соответствии с надлежащей коммерческой практикой.

1.5 Требования к этикеткам, упаковке и маркировке

Мясные продукты, экспортируемые в США, должны соответствовать маркировке FSIS и стандартам маркировки FSIS.

Повторная проверка FSIS

(PDF — 386 кб) включает проверку требований к маркировке (PDF — 354 кб), таких как название продукта и наличие инструкций по приготовлению или нагреванию, утвержденные инструкции по приготовлению и в некоторых случаях инструкции по безопасному обращению для проверки классификация процессов и категорий продукции.

Оператор несет полную ответственность за содержание и изготовление этикеток и должен иметь в файле свидетельство (например, утвержденную FSIS этикетку, ссылку на применимые требования FSIS), что продукт, предназначенный для экспорта, и этикетка соответствуют применимым требованиям FSIS. Информация должна быть доступна инспектору по запросу для проверки или по запросу FSIS в рамках аудиторских процедур.

Руководство по маркировке и маркировке мяса и мяса птицы, предназначенного для США — Приложение N, для получения дополнительной информации.

1.6 Прочая информация

(a) Освобождение от требований FSIS по проверке импорта
(i) Образцы

Мясные продукты, предназначенные для лабораторных исследований, исследований, оценочных испытаний или торговых выставок, не подлежат импортному контролю FSIS. Ограничения по весу для образцов партий: отправка красного мяса или птицы не может превышать 50 фунтов. (22,7 кг) для каждого вида продукции. Подробные требования см. На веб-сайте FSIS и в Директиве FSIS 9500.8 (PDF — 45 кб).

(ii) Мясные продукты для личного потребления

Мясные продукты, не превышающие 50 фунтов для личного потребления, освобождены от правил импорта FSIS, но подпадают под импортные требования APHIS. Подробные требования см. На веб-сайте FSIS и в Директиве FSIS 9500.8 (PDF — 45 кб).

Примечание :

  • Мясные продукты, полученные из овец и коз, запрещены.
  • В случае с мясом шейки охотничьего промысла, импортерам необходимо будет предоставить Службе таможенного и пограничного контроля США (U. S. CBP) свидетельство инспектора о том, что продукт представляет собой цервид, например: лицензию на охоту; коммерчески подготовленные этикетки на неоткрытых упаковках; или другие официальные документы.
(iii) Мясные продукты, содержащие небольшое количество мяса или мяса птицы

Подробные требования см. В Руководстве по импорту FSIS. Следует отметить, что ингредиенты мясных продуктов, используемые для производства таких продуктов, освобожденных от FSIS, должны быть из источника, имеющего право на FSIS, например, они должны быть произведены на должным образом сертифицированном предприятии.

Должностные лица инспекции импорта FSIS или сотрудники FSIS по маркировке и доставке программ (LPDS) должны связываться, если юрисдикция над конкретным мясным продуктом неясна. Копия полученного постановления должна храниться в файле и предоставляться инспектору CFIA по запросу.

(iv) Неденатурированные несъедобные мясные продукты

FSIS разрешает перевозку импортированного неденатурированного несъедобного мяса при условии утверждения разрешения, выданного FSIS, и предварительного уведомления FSIS до прибытия каждой партии, перемещаемой в соответствии с этим разрешением. Подробные требования см. На веб-сайте FSIS и в Директиве FSIS 9510.1 от 23 апреля 2015 г. (PDF — 246 кб).

Примечание : Несъедобная птица должна быть денатурирована независимо от предполагаемого использования (9 CFR 381.193).

(v) Мясные продукты только для фармацевтического использования

Продукты, предназначенные только для фармацевтического использования, могут быть импортированы в США при условии, что контейнеры правильно обозначены как «Только для фармацевтического использования» и не содержат иностранного знака проверки.Неденатурированное несъедобное разрешение, выданное FSIS, не требуется. Если контейнеры с продуктом, подлежащим проверке FSIS, содержат иностранный знак проверки, то продукт считается съедобным и должен соответствовать всем импортным требованиям FSIS, в том числе партии должны сопровождаться официальным сертификатом проверки и должны быть представлены для повторной проверки импорта FSIS. Дополнительные сведения см. В Руководстве FSIS по импорту продуктов из мяса, птицы и яиц (PDF — 835 кб).

(vi) Мясные продукты для канадских комиссаров

В соответствии с Соглашением Организации Североатлантического договора (НАТО) (страны-члены НАТО) разрешают импорт товаров для использования иностранными вооруженными силами, обеспечивая иностранных военных и их семьи продуктами питания и другими предметами, продаваемыми внутри их страны.Иностранный комиссар может беспошлинно ввозить «продукты» (например, мясо, птицу или яичные продукты) из страны-отправителя в страну-получатель. Хотя этот продукт не подлежит повторной проверке в официальных учреждениях по контролю импорта, следователи FSIS посещают зарубежные торговые центры, расположенные в США, чтобы убедиться, что продукты, предназначенные для продажи в этих магазинах, соответствуют следующим требованиям: магазин находится на военной базе или находится только для военнослужащих из зарубежной страны, в которой был произведен продукт; покупать товары в магазине могут только люди с соответствующими полномочиями от иностранных вооруженных сил, которым этот магазин продает; покупки только в иностранной валюте; и продукты должны иметь пометку «Только для розничной продажи. «

Веб-сайт: Соглашение между сторонами Североатлантического договора о статусе их вооруженных сил

Дополнительные сведения см. В Руководстве FSIS по импорту мяса, птицы и яичных продуктов (PDF — 835 kb) и в Директиве FSIS 9500.8 (PDF — 45 kb).

(b) Мясные продукты, отправляемые на складское хранение (судовые склады), расположенное на территории США

Применяются требования сертификации

(см. Раздел 4.5 документации).

(c) Экспортные товары США возвращены в США

U.S. произведенные продукты из мяса и птицы, которые были экспортированы и должны быть возвращены в Соединенные Штаты, должны быть одобрены FSIS до прибытия в порт въезда в США.

Перед подачей запроса в FSIS на получение разрешения на возврат экспортированной продукции заявитель должен убедиться, что APHIS разрешает въезд. Подробные требования см. На веб-сайте FSIS — Руководство по импорту продуктов из мяса, птицы и яиц (PDF — 835 kb).

(d) Морские контейнеры в пути в США

The U. S. CBP, Национальная безопасность требует высоконадежных контейнерных пломб. Все морские контейнеры, следующие транзитом через Соединенные Штаты или прибывающие судном в порт въезда в США, должны быть опломбированы печатью, соответствующей стандарту ISO / PAS 17712. Экспортер несет ответственность за выполнение этого требования, когда это применимо.

(e) FSIS Процедуры въезда в порт

После того, как груз соответствует требованиям CBP и APHIS США, он должен быть повторно проверен FSIS (PDF — 386 кб).

Все партии мясных продуктов, которые предлагаются для импорта в США, должны быть представлены для повторной инспекции (PDF — 73 кб) в официальное учреждение инспекции импорта FSIS или в альтернативное место инспекции, разрешенное FSIS во время ввоза.

Пожалуйста, обратитесь к веб-сайту FSIS для получения подробной информации о процедурах порта ввоза в США и в Руководстве по требованиям FSIS к проверке портов въезда — Приложение L, Руководству по группировке продуктов для повторной проверки — Приложение L-3 и Руководству по соответствию для отбора проб. красных мясных туш — Приложение L-6 для получения дополнительной информации о требованиях FSIS к инспекции импорта.

(f) Танкерные перевозки

Антиоксиданты, используемые при приготовлении топленого животного жира, экспортируемого резервуаром или аналогичным контейнером для массовых грузов, должны быть указаны на табличке, прикрепленной к резервуару или контейнеру. Они также должны быть указаны в сопроводительном сертификате. Эта информация также должна быть указана в случае отсутствия антиоксидантов. Серийный номер официальных пломб, используемых на транспортном средстве или контейнере для массовых грузов, должен быть указан в сертификате.

(г) Туши птицы, приготовленные в соответствии с религиозными законами о питании

Продукт, приготовленный в соответствии с религиозными законами о питании, должен отличаться от продукта, забитого в соответствии с Законом о птицеводстве и Положением , номером разрешения Министерства сельского хозяйства США.

Все лица, желающие получить освобождение в соответствии с CFR 9 381.11-381.14 на основании религиозных диетических законов, должны отправить заявку (Запрос на номер разрешения на освобождение от Министерства сельского хозяйства США (птица в буддийском стиле) — Приложение V) для получения номера разрешения на освобождение через свою территорию Операции директору отдела импорта и экспорта пищевых продуктов вместе с заявлением религиозного деятеля, уполномоченного обеспечивать соблюдение религиозных законов о питании в отношении птицы и продуктов из нее.В выписке:

(i) указать религиозные диетические требования, относящиеся к домашней птице и птицеводческим продуктам; и

(ii) удостоверяет, что такие требования противоречат конкретным положениям Закона, и ссылается на правила, от которых испрашивается исключение.

После получения номера разрешения на исключение канадское предприятие должно предоставить этикетки для утверждения перед отправкой по адресу:

USDA, FSIS, OPPD, Отдел маркировки и доставки программ
1400 Independence Avenue, SW
Room 2540 — South Building
WASHINGTON, DC 20250-3700

Все обязательные требования к маркировке должны быть указаны на упаковке, включая название продукта, в котором указано исключение. Кроме того, на этикетках транспортных контейнеров для забитой птицы, обработанной в соответствии с освобождением, должны быть указаны имя упаковщика, адрес, номер завода и заявление «Потрошенная птица, убитая / обработанная в соответствии с инспекцией CFIA — разрешение на освобождение № 000 Министерства сельского хозяйства США». Продукт может иметь или не иметь отметку о проверке.

Примечание : Ноги и головы птицы, отделенные от тушек, не могут быть экспортированы для съедобных целей в соответствии с буддийскими ритуалами. Они считаются несъедобным мясным продуктом и могут экспортироваться только в корм животным.

(h) Нарушение импорта мясных продуктов, экспортируемых в США

FSIS применяет усиленные процедуры проверки при обнаружении несоблюдения применимых требований к проверке продукции. CFIA будет проинформирована об этом и запросит соответствующие последующие действия от заинтересованных сторон. Если не указано иное, оператор должен будет провести необходимые последующие действия в течение 30 дней с даты уведомления о несоответствии, чтобы позволить CFIA предоставить информацию, запрошенную FSIS, в ответ на несоблюдение в установленные сроки. сроки и не допускайте исключения предприятия из списка предприятий, имеющих право на экспорт в США.

Продукты, подвергшиеся усиленной проверке из-за лабораторных нарушений, будут отобраны при повторной проверке в Соединенных Штатах и ​​будут храниться на импортном предприятии в ожидании результатов лабораторных исследований (дополнительную информацию см. В Руководстве по требованиям FSIS к проверке импорта — Приложение L).

2. Требования FDA

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США регулирует импорт мяса диких и экзотических животных, которые не подлежат изменению в соответствии с FSIS, а также кожуры животных.

2.1 Соответствующие / недопустимые продукты

(a) Допустимые продукты

FDA США имеет юрисдикцию в отношении импортируемых пищевых продуктов, включая мясные продукты, такие как мясо, полученное из бизонов, буйволов, оленины, кролика, дичь, оболочки и все другие продукты, не подпадающие под действие Федеральных законов о мясе и федеральных законах о контроле продуктов из мяса птицы, например, не при условии соблюдения требований FSIS. Продукты от животных, не подпадающих под действие Федерального закона об инспекции мяса и Закона об инспекции продуктов из птицы , подпадают под действие Федерального постановления FDA как «пищевые продукты» в соответствии с Федеральным законом о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах .Точно так же продукты, освобожденные от требований FSIS по инспекции импорта из-за их небольшого содержания мяса, подпадают под действие требований FDA по инспекции импорта (см. Подраздел 1.6.a) (iii) выше, где указаны другие применимые требования FSIS для последних продуктов. ).

Подробную информацию о программе импорта FDA можно найти на их веб-сайте по следующим адресам:

Как мне узнать, регулируется ли мой продукт FDA?

Основы импорта

(b) Неподходящие товары

APHIS налагает ограничения на импорт мяса жвачных животных и мяса птицы.Подробности приведены ниже в разделе 3.2.

2.2 Маркировка упаковки и требования к маркировке

FDA не требует предварительного утверждения этикеток для пищевых продуктов, находящихся под его юрисдикцией. FDA контролирует соответствие маркировки в первую очередь посредством выборочного постмаркетингового наблюдения.

Торговые стороны несут полную ответственность за соблюдение всех применимых требований. Информацию о применимых требованиях можно найти в Руководстве по маркировке и питанию, а также в нормативной информации.

2.3 Прочая информация

Официальный сайт FDA США

Импорт и экспорт

3. Требования APHIS

В дополнение к соответствию требованиям инспекции мяса FDA или FSIS, все мясные продукты также должны соответствовать ветеринарным требованиям Службы инспекции здоровья животных и растений (APHIS) Министерства сельского хозяйства США.

3.1 Соответствующие / недопустимые продукты

(a) Допустимые продукты

См. Раздел о требованиях FSIS или FDA, если применимо.

(b) Неподходящие товары

APHIS налагает ограничения на импорт мяса, полученного из жвачных животных, оболочки и мяса птицы. Подробности приведены ниже в разделе 3.2.

3.2 Технические характеристики продукции, производственный контроль и требования к проверкам

(a) Ограничения по охране здоровья животных на импорт некоторых сырых мясных продуктов
Правила

USDA / APHIS запрещают импорт (прямо или косвенно через третьи страны) сырых мясных продуктов из регионов, которые не признаны свободными от вызывающих их заболеваний (запрещенные мясные продукты).

В настоящее время Канада разрешает ввоз следующих мясных продуктов, запрещенных к ввозу APHIS: сырое мясо птицы из Аргентины, Бразилии и Венгрии.

Когда на предприятие поступают запрещенные импортные мясные продукты для переработки, обратитесь к разделу 1.4 выше, где указаны требования к программам контроля, которые должны выполняться операторами, чтобы гарантировать, что в производстве, предназначенном для экспорта в США, используются только подходящие мясные продукты.

(b) Мясо жвачных животных

(i) Мясные продукты крупного рогатого скота ( Bos taurus , Bos indicus и Bison bison ) (мясо, мясные субпродукты и мясные пищевые продукты в соответствии с определением FSIS) подпадают под действие требований губчатой ​​энцефалопатии крупного рогатого скота (BSE). указано в 9 CFR 94.20.

Продукты не должны быть загрязнены одним из следующих компонентов:

  • Указанный материал риска (SRM), как определено USDA-FSIS и
  • Механическое отделение мяса от черепа и позвоночника крупного рогатого скота 30 месяцев и старше

(ii) Мясные продукты из овец или коз (мясо, мясные субпродукты и мясные пищевые продукты в соответствии с определением FSIS) подчиняются требованиям 9 CFR 94.25. Разрешены только продукты, полученные от животных младше 12 месяцев на момент убоя.Пожалуйста, обратитесь к руководству по соблюдению условий в отношении контроля BSE, применимых к мясным продуктам, полученным из овец и коз — Приложение Z для получения подробных требований.

Примечание : APHIS запрещает импорт мясных продуктов, полученных из овец и коз, для личного потребления.

(в) Оболочки

Запрет APHIS на ввоз оболочек животных из-за африканской чумы свиней (АЧС) и губчатой ​​энцефалопатии крупного рогатого скота изложен в 9 CFR 96. 2

(i) В случае панцирей овец, оболочки должны быть получены от животных в возрасте до 12 месяцев на момент убоя.

(ii) В случае оболочки от крупного рогатого скота, оболочки должны быть получены от забитого крупного рогатого скота, а оболочки должны быть собраны в регионе / стране с незначительным риском для BSE; или оболочки могут быть получены от крупного рогатого скота из региона с контролируемым или неопределенным риском при условии:

Примечание :

  • Оболочки не происходят из тонкой кишки
  • Оболочки получают из той части тонкого кишечника, которая подходит для использования в пищу человеку.

(iii) В случае свиных оболочек список регионов, где предполагается, что АЧС существует, установлен APHIS в соответствии с 9 CFR 94.8 (a). Ввоз свинины из таких регионов запрещен. Тем не менее, правила APHIS и CFIA позволяют обрабатывать свиные оболочки американского и канадского происхождения в странах / регионах, затронутых АЧС, при определенных условиях.

(iv) Изделия в оболочках

Продукты, заключенные в оболочки из жвачных животных, не подлежат экспорту в Соединенные Штаты, если оболочки не соответствуют вышеуказанным требованиям и не имеют сертификата сертификации, изложенного в разделе 4.4 в) документации — Выдается Сертификат ветеринарно-санитарных требований.

(d) Сало

(i) животный жир может содержать максимальный уровень нерастворимых примесей 0,15 процента по весу; или

(ii) жир происходит из региона с незначительным риском ГЭКРС; или

(iii) Сало происходит из региона с контролируемым риском и не было приготовлено с использованием материалов с установленным риском (SRM), как это определено USDA-FSIS.

(e) Мясо птицы

(i) Мясо птицы или другие продукты из птицы должны быть получены из птицы, убитой в регионе, признанном свободным от болезни Ньюкасла (9 CFR 94.6).

(ii) Мясо птицы должно быть получено от птиц, происходящих не из действующего Министерства сельского хозяйства США, признанных APHIS Зонами контроля птичьего гриппа (карантинными зонами контроля), созданными в связи с обнаружением высокопатогенного птичьего гриппа (ВПГП). ) в коммерческом птицеводстве, либо мясо птицы должно быть полностью приготовлено для достижения минимальной внутренней температуры 74 ° C (165 ° F).

3.3 Прочая информация

Официальные веб-страницы Службы инспекции здоровья животных и растений (APHIS) Министерства сельского хозяйства США (USDA)

4.Документация

4.1 Выдача официальных ветеринарных сертификатов

CFIA и USDA достигли соглашения, которое позволяет инспекторам CFIA, а также ветеринарам выдавать сертификат общественного здравоохранения, требуемый FSIS (форма CFIA / ACIA 5733), и ветеринарный сертификат на мясо крупного рогатого скота и мясные субпродукты, предназначенные для потребления человеком. предназначенные для США, а также для продуктов из крупного рогатого скота, следующих транзитом через США — Приложение A-1.

Форма CFIA / ACIA 5733 заполняется в виде заполняемого PDF-документа, распечатанного на специальной бумаге для сертификатов.Оригинал сертификата будет сопровождать отгрузку в США, а копии должны быть сделаны с оригинала, одна из которых отправлена ​​в Оттаву (адрес см. В разделе «Особые требования к экспорту мяса»), а другая будет храниться в записях инспектора CFIA.

Все остальные ветеринарные сертификаты, перечисленные в этом разделе, должны выдавать только ветеринары CFIA.

4.2. Замена сертификатов — Мелкие ошибки

Официальные сертификаты проверяются инспекторами по импорту FSIS.Важно отметить, что при обнаружении ошибок FSIS не будет продолжать процедуры проверки. FSIS будет повторно проверять импортированный продукт только после получения нового сертификата иностранного контроля. Для незначительных ошибок FSIS применяет процедуры, позволяющие легко заменять в короткие сроки сертификаты, в которых они выявили такие ошибки. Замещающий сертификат можно отправить в FSIS в формате переносимого документа (PDF) по электронной почте ([email protected]) или с помощью ускоренной почтовой службы.В других случаях следуйте обычным процедурам замены сертификата.

4.3 Сертификация требований общественного здравоохранения

(a) Свежее мясо, мясные субпродукты, мясные пищевые продукты и мясо птицы под юрисдикцией FSIS

Form CFIA / ACIA 5733 Сертификат инспекции, охватывающий мясо и продукты из птицы).

(i) Инструкции по заполнению CFIA 5733 включены как часть заполняемого PDF-файла. Нет необходимости указывать дату производства на CFIA 5733 за одним важным исключением, если предприятие было исключено из списка или повторно внесено в список.(Ссылка: 9 CFR 327.2, 381.196.) В таком случае даты производства необходимы, чтобы позволить FSIS подтвердить соответствие продукта требованиям импорта.

(ii) Продукт, произведенный на предприятии, которое было исключено из списка предприятий, имеющих право на экспорт в Соединенные Штаты: мясной продукт, произведенный или переработанный на предприятии, которое в настоящее время не имеет права на экспорт в Соединенные Штаты, может быть экспортирован в Соединенные Штаты. при следующих условиях:

A) на момент производства и / или переработки предприятие имело право на экспорт в США

B) дата производства или обработки или производственный код должны быть указаны на

вне тары продукта и

C) в сертификате указано одно из следующих утверждений:

  • В случае предприятий, исключенных из списка в течение предыдущего года, в сертификате указывается, что «Товар был произведен до (укажите дату исключения из списка)»
  • В случае предприятий, которые были исключены и повторно включены в список в течение предыдущего года, в сертификате указывается, что «продукт был произведен либо до (укажите дату исключения), либо после (дата повторного включения)».

Примечание : Когда используется производственный код, он должен быть привязан к дате производства, легко проверяемой инспектором, и должен быть предоставлен FSIS по запросу.

(iii) Обработка сырых однокомпонентных свиных мышечных тканей для контроля Trichinella не требуется для обычного экспорта в США. Однако по запросу экспортера одно из следующих свидетельств может быть добавлено в раздел примечаний экспортного сертификата при соблюдении применимых требований:

A) при использовании комнатной температуры: «вышеуказанный продукт был заморожен при (_ ° C) в течение периода (времени) под контролем Канадского агентства по надзору за пищевыми продуктами» или

B) при использовании температуры мяса: «вышеуказанный продукт был заморожен при внутренней температуре (_ ° C) в течение периода (времени) под контролем Канадского агентства по надзору за пищевыми продуктами»

(iv) Сертификаты классификации птицы — Служба сельскохозяйственного маркетинга Министерства сельского хозяйства США признает маркировку продуктов птицы Канадским агентством по надзору за пищевыми продуктами (CFIA) при условии, что птица сортируется для экспорта в США. С. удовлетворяет критериям оценок в США. Канадский продукт, маркированный классами CFIA, будет принят при условии, что отгрузка сопровождается официальным сертификатом классификации CFIA, подтверждающим, что продукт соответствует стандартам качества USDA (например, «молодая индейка Канада A»). Для этой цели следует использовать форму CFIA / ACIA 1022. Этот сертификат дополняет требование о наличии официального сертификата проверки. Если оцененный продукт получен без сопроводительного сертификата классификации, FSIS откажет в допуске к отправке до тех пор, пока не будет предоставлен сертификат классификации или ссылка на сорт птицы не будет удалена или удалена.

(b) Для мясных продуктов под юрисдикцией FDA
Должен быть выдан

CFIA / ACIA 1454.

4.4 Сертификация ветеринарных требований

Декларации о здоровье животных

могут применяться к продуктам, экспортируемым в США, и к продуктам, которые экспортируются, которые будут транзитом через США (в пути). При необходимости применимый ветеринарный сертификат должен сопровождать соответствующий сертификат общественного здравоохранения.

Ниже приведены дополнительные ветеринарные сертификаты / свидетельства, которые должны быть выданы вместе с CFIA / ACIA 5733 или 1454 для различных продуктов.

Примечание :

  • Официальная печать должна быть нанесена только один раз, если таковая имеется, в ветеринарных сертификатах.
  • Сертификат общественного здоровья и применимый ветеринарный сертификат должны быть подписаны одним и тем же должностным лицом CFIA.
(a) Мясные продукты, полученные из жвачных животных

Следует отметить, что для мясных продуктов, полученных из овец и коз, применяются особые требования, касающиеся производства и наземного транзита в США, как указано в «Руководстве по соблюдению условий, касающихся контроля TSE, применимых к мясным продуктам, полученным из овец и коз. »- Приложение Z.

(i) для мясных продуктов, полученных из крупного рогатого скота ( Bos taurus, Bos indicus и Bison bison ), включая транзит бычьего мяса и мясных продуктов через США: Приложение A-1 (Ветеринарный сертификат на говядину и мясные продукты). мясные субпродукты, предназначенные для употребления в пищу людьми, предназначенные для доставки в США, и продукты из крупного рогатого скота, транзитные в США) должны быть выданы;

Примечание : Для продуктов, предназначенных для употребления в пищу, содержащих говядину, мясные продукты и находящихся под юрисдикцией FDA (например, продукты питания, содержащие менее 3% сырого мяса или 2% приготовленного мяса, такие как суповые смеси, бутерброды с закрытым лицом и т. д.) USDA / APHIS больше не требует аттестации здоровья животных для содержания продуктов из говяжьего мяса.

(ii) для мясных продуктов, полученных из овец и коз: должно быть выдано Приложение A-2 (Ветеринарный сертификат на мясо, мясные субпродукты и мясные пищевые продукты; полученные от видов овец или коз, предназначенных для потребления человеком, предназначенных для США). ;

(iii) для пищевого жира: должно быть выдано Приложение A-3 (Ветеринарный сертификат на пищевой жир, предназначенный для США);

(iv) для транзита продуктов из баранины или козлятины: должно быть выдано Приложение A-8 (Ветеринарный сертификат на мясные продукты, содержащие продукты из баранины или козлятины, транзитные в США);

(v) В случае колбасы в овечьей оболочке в разделе «Примечания» формы CFIA / ACIA 5733:

должно быть указано следующее свидетельство.

« Овечьи оболочки были получены от животных младше 12 месяцев на момент забоя и подпадали под запрет на корм для жвачных животных, эквивалентный требованиям, установленным Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США в 21 CFR 589.200. «

(б) Импортные продукты из свинины

Когда импортные продукты из свинины используются в партиях, направляемых в Соединенные Штаты, в соответствии с дополнительной сертификацией CFIA 5733 требуется следующее заявление:

«Продукт получен из продуктов, соответствующих критериям, происходящих из страны / региона и предприятия, которые имеют право на прямой экспорт в США в соответствии с применимыми разделами 9 CFR 94».

(в) Продукты из мяса птицы

Для партий мяса птицы, предназначенных для употребления в пищу людьми и предназначенных для США, а также для грузов, следующих наземным транспортом в США: Приложение A-9 (Ветеринарный сертификат на продукты из мяса птицы, приготовленные или свежие, предназначенные для потребления людьми и предназначенные для Соединенных Штатов). Штаты и для продуктов из мяса птицы, следующих транзитом через США) должны быть выданы;

Примечание : Сертификация APHIS распространяется на все продукты из мяса птицы, включая продукты, содержащие небольшое количество мяса птицы, бульонные кубики птичьего происхождения, бульон, содержащий птицу, мясной экстракт / бульон птичьего происхождения, порошковое куриное мясо, обезвоженные порошки или гранулы птицеводческое происхождение.

(г) Чулки для животных

Для говяжьих, овечьих и свиных кожух должно быть выдано Приложение C (Сертификат на кожухи для животных в США).

(д) Образцы
Для получения соответствующих требований к продуктам необходимо связаться с

APHIS.

Образцы могут быть сертифицированы либо:

(i) с использованием ветеринарного сертификата, применимого к коммерческой транспортировке, или

(ii) в качестве альтернативы импортер может обратиться в APHIS за разрешением на импорт конкретного образца, предназначенного для экспорта.

В последнем случае ветеринарный сертификат, отражающий требования, изложенные в разрешении на импорт, полученном от APHIS, должен быть выдан при соблюдении применимых требований.

(е) Продукты, не предназначенные для употребления в пищу

Сертификат на эти продукты предоставляется Отделом здоровья наземных животных.

Инспекторы

CFIA должны использовать сертификаты, имеющиеся для этой цели.

При необходимости, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным офисом по охране здоровья наземных животных для получения дополнительной информации.

4.5 Продукция, отправляемая на складское хранение (судовые склады), расположенное в США

Отправление должно сопровождаться CFIA / ACIA 1454. В блоке: «Страна назначения / Pays de destination» ввести «Судовые запасы». Заявление «Только для судовых магазинов. Не для торговли в США» должно появиться в блоке «Дополнительная сертификация / Attestation Supplémentaire».

4.6 Продукция, предназначенная для реэкспорта в третью страну

Для облегчения торговли по запросу экспортера может быть выдана дополнительная сертификация при соблюдении всех применимых требований. Важно отметить, что выдача таких дополнительных свидетельств не является требованием FSIS для импорта.

(a) Для подтверждения соответствия конкретным мексиканским требованиям

(i) Приложение A-5 (Ветеринарная сертификация в отношении говядины, охлажденной или замороженной, в соответствии с мексиканскими требованиями) может быть выдана для свежей говядины с костями и без костей;

(ii) Приложение A-6 (Ветеринарная сертификация внутренних органов говядины (язык, рубец, сеточка, омасум, сычуг, сердце, почки, печень, легкие и тимус) в соответствии с мексиканскими требованиями) может быть выдана для внутренних органов говядины;

(iii) Приложение A-10 (Ветеринарный сертификат на вареное, предварительно приготовленное и копченое мясо птицы (целиком или в кусках), внутренности и субпродукты в соответствии с мексиканскими требованиями) может быть выдан на вареное мясо птицы;

(iv) Приложение A-11 (Ветеринарный сертификат на свежую свинину, внутренние органы и субпродукты, охлажденные или замороженные, в соответствии с мексиканскими требованиями) может быть выдано для свинины и продуктов из свинины;

(iv) Приложение A-12 (Ветеринарная сертификация в отношении говяжьей обрези, охлажденной или замороженной, в соответствии с мексиканскими требованиями) может быть выдана на говяжью обрезь.

(b) Для подтверждения соответствия конкретным требованиям Японии
Может быть выдано

Приложение A-7 (Сертификат в отношении японских требований к свинине).

5. Прочая информация

5.1 Возврат канадских мясных продуктов из континентальной части США

(a) Продукты, которым отказано во ввозе согласно USDA-FSIS
  • Информация об основных требованиях, применимых к экспортируемым мясным продуктам, возвращаемым в Канаду, доступна в разделе «Мясные продукты» в разделе «Требования к импорту пищевых продуктов».
  • В случае поставки, которой FSIS отказано во ввозе, экспортер, указанный в экспортном сертификате (CFIA / ACIA 5733), должен предоставить письменное заявление о возврате продукта в Канаду в Центр обслуживания импорта (ISC). Заявление должно быть отправлено в ISC области, где продукт будет приземляться в Канаде (см. Приложение J: Заявление на возврат канадских продуктов, экспортированных в США).
  • Подробная информация, касающаяся процедур подачи заявки и распространения документов, изложена в Приложении J-1: Блок-схема подачи заявки на возврат груза, экспортированного из Канады. В разрешении не будет отказано, за исключением исключительных обстоятельств.
  • Порядок получения разрешения:
    1. Заявитель (это ограничивается экспортером, указанным в форме CFIA / ACIA 5733), должен заполнить Часть 1 Приложения J: Заявление на возврат канадской продукции, экспортируемой в Соединенные Штаты, и направить ее вместе с копией формы CFIA / ACIA 5733, форма FSIS 9840-3 (уведомление об отказе во въезде) или FSIS 9135-3 (экспортный сертификат для Канады) в соответствующий центр обслуживания импорта (ISC)
    2. Инспектор CFIA, получивший заявку, должен изучить информацию и, если она окажется удовлетворительной, подписать Часть 2 Приложения J: Заявление на возврат канадской продукции, экспортируемой в Соединенные Штаты, и обработать заявку в соответствии с рабочими процедурами (см. Приложение J-2: Эксплуатация Порядок ввоза мясных продуктов, вывезенных из Канады).Заявитель несет ответственность за отправку подписанного заявления таможенному брокеру
    3. .
    4. При возврате отказавшейся продукции в Канаду инспектор по импорту Министерства сельского хозяйства США опломбирует грузовик с помощью пломбы, защищающей от вскрытия. Заявитель должен проинформировать всех, кого это касается, не нарушать печать USDA до получения разрешения от инспектора CFIA
    5. .
  • Порядок действий в принимающем учреждении:
    1. Грузовик должен прибыть опломбированным (печать USDA-FSIS или CFIA)
    2. Проверка документации, чтобы убедиться, что она заполнена и однозначно идентифицирует отгрузку.Инспекцию не следует проводить до тех пор, пока документы, сопровождающие отгрузку, не будут проверены и признаны удовлетворительными
    3. Возвращенная продукция должна находиться под контролем CFIA до завершения проверки и утилизации. Причина отказа определит уровень проверки. См. Раздел 4. Получение в инспекционном учреждении CFIA Приложения J-2: Операционные процедуры для импорта мясных продуктов, экспортированных из Канады, для получения дополнительной информации по этому вопросу.После проверки инспектор CFIA заполнит Приложение K: Экспортированные партии канадской продукции, возвращенные страной-импортером (CFIA / ACIA 2367)
    4. Причина отказа указана в документах ФГИС, отправленных вместе с отправлением. Во время отказа инспектор по импорту Министерства сельского хозяйства США заполнит разделы A, B, C и E формы FSIS 9135-1 (см. Приложение I: Уведомление об отгрузке продукта, ввоз которого было отказано (форма FSIS 9135-1)) и внесет Номер печати USDA. Форма FSIS 9135-1 (Уведомление об отправке продукта, в котором отказано), Форма FSIS 9840-3 (Уведомление об отказе во въезде) и копия оригинала CFIA / ACIA 5733 будут помещены в конверт с пометкой «Внимание: CFIA» и будут быть помещенным в грузовик, возвращающийся в Канаду.Груз будет опечатан и разрешен к возвращению в Канаду
    5. FSIS проинформирует национальных и региональных специалистов по экспорту, когда партия канадской партии будет официально отклонена, включая причину отказа, а местные специалисты по экспорту сообщат ответственному инспектору на предприятии-экспортере. Ответственный инспектор проинформирует специалиста по экспорту, когда груз возвращается в Канаду, чтобы специалист по экспорту мог проконсультировать FSIS. Ответственный инспектор свяжется с экспортером по мере необходимости, чтобы обеспечить эффективную и надлежащую утилизацию отклоненного продукта, и чтобы были предприняты корректирующие и предупреждающие меры, где это применимо
    6. После завершения проверки продукта Приложение K: Экспортированные поставки канадской продукции, возвращенные страной-импортером (CFIA / ACIA 2367), заполняется и отправляется руководителю программы CFIA вместе с другими соответствующими документами. Менеджер программы CFIA проверит документацию и убедится, что она заполнена (экспортный сертификат, форма FSIS 9840.3, FSIS 9135-1, приложение J, подробный отчет о проверке и письмо от оператора производственного предприятия с указанием предпринятых корректирующих мер). необходимо), и что были приняты все необходимые меры, и впоследствии направим его директору CFIA-FIED
    7. .
(b) Продукция проверена и одобрена Министерством сельского хозяйства США
  • Экспортные из Канады мясные продукты, прошедшие импортную инспекцию Министерства сельского хозяйства США, ipso facto становятся американскими мясными продуктами.Эти продукты могут быть импортированы в Канаду в их оригинальных и неоткрытых контейнерах при условии подачи заявки с использованием Приложения J: Заявление на возврат канадских продуктов, экспортированных в Соединенные Штаты, данного раздела, как указано в разделе «Продукты, ввоз которых запрещен Министерством сельского хозяйства США и США» и условием в любом i. или ii. ниже встречаются:
    1. Груз сопровождается заявлением на официальном бланке, выданном официальным ветеринаром Министерства сельского хозяйства США, которое удостоверяет, что: «Продукция произведена в Канаде.Продукт находился под контролем Министерства сельского хозяйства США на протяжении всего срока его пребывания в Соединенных Штатах ». Для этой цели можно использовать форму FSIS 9135-3 (Сертификат полезности для экспорта мяса и птицы в Канаду). В таких случаях процедуры, описанные в Продукты, которым отказано во ввозе согласно USDA-FSIS, применяется, за исключением процедуры на предприятии-получателе
    2. Если USDA не может подтвердить, что продукт находился под его постоянным контролем, и не может выдать сертификат, заявитель может запросить в письменной форме у руководителя программы CFIA в соответствующей области разрешение на возврат продукта в Канаду (Приложение J : Заявление на возврат канадских товаров, экспортированных в США).Затем менеджер программы CFIA разрешит ввоз при соблюдении следующих условий с соответствующими письменными гарантиями, предоставленными заявителем:

      • Товар не продан в США
      • Продукт находится в оригинальной, полностью промаркированной таре, и на таре продукта нет никаких признаков каких-либо изменений
      • При въезде в Канаду продукт ставится под официальную печать в порту выгрузки для транспортировки на зарегистрированное предприятие для повторной проверки с необходимыми мерами, которые должны быть приняты заявителем
      • Товар подвергается полной (100%) проверке

Менеджер программы CFIA направит заявителю и Центру обслуживания импорта (ISC) разрешение на переработку и распространение в соответствии с рабочими процедурами (Приложение J-2: Операционные процедуры для импорта мясных продуктов, которые были экспортированы из Канады). Заявитель несет ответственность за передачу разрешения таможенному брокеру.

Примечание : Процедуры, которым необходимо следовать в принимающем учреждении, такие же, как описано в разделе «Процедура в принимающем учреждении» выше, за исключением того, что документы USDA будут заменены условиями, выданными руководителем программы CFIA.

(c) Прочие соображения
  • Проверка должна быть проведена как можно скорее.
  • Мясные продукты, возвращенные из-за несоответствия требованиям USDA-FSIS или обнаруженные с дефектами при инспекции в Канаде, не подлежат повторной сертификации для экспорта, если продукт не был восстановлен, а затем упакован и маркирован в соответствии с требованиями инспектора.Продукция, возвращенная в результате отказа по результатам лабораторного анализа на нарушение биологического или химического остатка, не подлежит реэкспорту.
  • Важно, чтобы описанные выше процедуры соблюдались как можно точнее и чтобы все документы были заполнены и отправлены с минимальной задержкой.
  • Независимо от того, каковы причины отказа, указанные импортирующей страной, повторная проверка этого типа продукта должна быть проведена инспектором до того, как будет принято какое-либо решение в отношении продукта.Если в поставке было отказано из-за проблем с маркировкой или документацией, следует провести повторную проверку на образце квадратного корня, чтобы убедиться, что продукт не испортился во время транспортировки. В тех случаях, когда продукту было отказано во ввозе в другую страну по причине неудовлетворительного состояния (например, порча, загрязнение, патологические состояния, неправильная обработка, поврежденные или ржавые банки и т. Д.), Возвращенный груз должен быть повторно осмотрен. целиком или до тех пор, пока не будет исследовано достаточное количество продукта, чтобы определить, что нет альтернативы, кроме полного отказа от поставки.В случае отказа продукт не должен покидать предприятие, на котором проводится повторный осмотр, до тех пор, пока он не будет стерилизован или денатурирован перед обработкой, в соответствии с Частью 6, Раздел 7, Подраздел H — Несъедобные мясные продукты Положения о безопасных пищевых продуктах для канадцев ( SFCR). С грузами, которым отказали во ввозе, и их возвратом из-за обнаружения остатков, следует поступить так, как указано в разделе «Соответствие нормативным требованиям и руководству для инспекторов».
  • Посетите раздел «Требования и рекомендации по пищевым продуктам» — мясные продукты и пищевые животные, проверяемые на красное мясо или птицу.
  • Состав и маркировка должны приниматься во внимание инспектором при принятии решения о том, требуются ли корректирующие действия до окончательной утилизации.

5.2 Аудит FSIS канадских предприятий

  • FSIS проводит регулярные проверки канадской системы инспекции мяса, чтобы убедиться, что эквивалентность сохраняется. Результатом может быть:
    1. Допустимо
    2. Незначительно приемлемо: предприятию / предприятию направляется уведомление о намерении исключить из списка (NOID) за 30 (тридцать) дней.
    3. Недопустимо: предприятие / завод помечено для немедленного исключения из списка экспортных требований
  • В ходе этих проверок могут быть проверены несколько предприятий со всей Канады. Они могут быть выбраны случайным образом или могут быть нацелены на конкретную проблему (например, BSE, интересующий пищевой патоген и т. Д.) Или на историю несоблюдения требований в учреждении.
  • Во время этих аудитов FSIS использует канадское законодательство и руководства по процедурам для оценки текущей эквивалентности, за исключением случаев, когда существуют особые требования США.
  • Если растение признано приемлемым, это означает, что оно соответствует требованиям Соединенных Штатов, и предприятие сохраняет право на экспорт в Соединенные Штаты.Хотя во время аудита могут быть выявлены только незначительные проблемы, эти проблемы должны регистрироваться, исправляться и отслеживаться в CVS.
(a) Учреждения, получившие уведомление о намерении исключить из списка (NOID) за тридцать (30) дней
  • FSIS сообщила о следующей политике для предприятий, признанных незначительно приемлемыми в результате их аудита.
  • Операторы предприятий, которым CFIA направило уведомление о намерении исключить из списка (NOID) по запросу проверяющего FSIS, потребуется исправить отклонения, выявленные во время посещения.
  • Об отклонениях будет сообщено в Таблице проверки CVS и Отчет о проверке — Запрос о корректирующих действиях (задача 3301 CVS) и будет включать заявление о том, что должен быть разработан план действий для восстановления полного соответствия требованиям, если предприятие пожелает. сохранить свои экспортные привилегии.
  • Приложение H: Уведомление о намерении исключить канадское зарегистрированное предприятие для экспорта в США также будет направлено оператору в таких случаях.Приложение H будет сопровождать отправленную документацию, чтобы подтвердить, что были предприняты соответствующие действия для исправления обнаруженных недостатков и предотвращения повторения, если это применимо.
  • Назначенный CFIA территориальный супервайзер предприятия и ответственный инспектор проведут необходимые последующие проверки предприятия на месте и определят, были ли предприняты необходимые корректирующие действия, как указано в отчете об инспекции — Корректирующие меры Запрос действия (задача 3301 CVS). При подготовке плана действий и принятии необходимых мер все заинтересованные стороны должны иметь в виду, что необходимая информация должна быть предоставлена ​​FSIS в течение тридцати (30) дней после посещения Директором Отдела импорта и экспорта пищевых продуктов ( FIED-CFIA).
  • Если применимо, назначенный надзорный орган CFIA должен предоставить необходимую информацию (план корректирующих действий оператора; ответственный инспектор и подтверждение надзорного органа о том, что все отклонения были исправлены) директору FIED через экспортного специалиста регионального офиса CFIA. Информация будет направлена ​​в FSIS директором FIED.
  • Учреждения, о которых требуемая информация не будет предоставлена ​​в FSIS в течение установленного периода времени, будут удалены из списка предприятий, имеющих право на экспорт в США.
  • Кроме того, любое предприятие, которому в ходе аудита был выдан NOID, будет повторно проверено во время следующего аудита системы FSIS системы инспекции Канады, при условии, что это предприятие успешно сохранило свой статус приемлемости для экспорта в США. Состояния.
(b) Предприятия признаны неприемлемыми и помечены для немедленного исключения из списка
  • В случае, если рецензент FSIS сочтет предприятие неприемлемым и будет немедленно исключено из списка в результате недостатков, обнаруженных во время аудита, FSIS не примет предприятие как повторно сертифицированное до тех пор, пока Правительство Канады (CFIA) не предоставит FSIS. с письменным описанием всех предпринятых корректирующих действий.
  • Во время проверки FSIS наблюдаемые отклонения будут внесены в Таблицу проверки CVS и Отчет о проверке — Запрос о корректирующих действиях (задача 3301 CVS) и будут включать заявление о том, что предприятие исключено из списка приемлемости и что необходимо разработать план действий для восстановления соответствия требованиям, если предприятие желает восстановить свои экспортные привилегии.
  • Назначенный CFIA территориальный супервайзер предприятия и ответственный инспектор проведут необходимые последующие проверки на месте предприятия, чтобы определить, были ли предприняты все необходимые корректирующие действия, как указано в отчете об инспекции. Запрос о корректирующих действиях (задача 3301 CVS).
  • Если применимо, назначенный надзорный орган CFIA должен предоставить необходимую информацию (план корректирующих действий оператора; ответственный инспектор и подтверждение надзорного органа о том, что все отклонения были исправлены) директору FIED через экспортного специалиста регионального офиса CFIA. Информация будет направлена ​​в FSIS директором FIED.
  • Кроме того, любое предприятие, которое было исключено из списка во время аудита, будет повторно проверено во время следующего аудита системы FSIS системы инспекции Канады, при условии, что это предприятие было успешно повторно сертифицировано для экспорта в США.
  • Если повторно сертифицированное предприятие снова исключается из списка во время последующего аудита, FSIS не перечислит предприятие как повторно сертифицированное до тех пор, пока аудиторы FSIS не вернутся для следующего последующего аудита и не смогут проверить, что все недостатки были исправлены.

5,3 Акты и постановления США

5.4 Список приложений

(а) Список свидетельств

(i) Сертификат CFIA-ACIA 5733: Сертификат инспекции, охватывающий продукты из мяса и птицы

(ii) Приложение A: Инструкции по заполнению официального сертификата инспекции мяса и птицы cfia / acia 5733.

(iii) Приложение A-1: ​​Ветеринарный сертификат на мясо крупного рогатого скота и мясные субпродукты, предназначенные для потребления людьми, предназначенные для США, и на продукты из говядины, следующие транзитом в США

(iv) Приложение A-2: Ветеринарный сертификат на мясо, мясные субпродукты и мясные пищевые продукты, полученные от овец или коз, предназначенные для потребления человеком

(v) Приложение A-3: Ветеринарный сертификат на пищевой жир, предназначенный для США

(vi) Приложение A-5: Ветеринарная сертификация говядины, охлажденной или замороженной, в соответствии с мексиканскими требованиями

(vii) Приложение A-6: Ветеринарная сертификация внутренних органов говядины (язык, рубец, сетка, омасум, сычуг, сердце, почки, печень, легкие и тимус) в соответствии с мексиканскими требованиями

(viii) Приложение A-7: Сертификация в соответствии с требованиями Японии

(ix) Приложение A-8: Ветеринарный сертификат на мясные продукты, содержащие продукты из баранины или козлятины, транзитные в США

(x) Приложение A-9: Ветеринарный сертификат на продукты из мяса птицы, приготовленные или свежие, предназначенные для потребления человеком и предназначенные для США

(xi) Приложение A-10: Ветеринарный сертификат на вареное, полуфабрикатное и копченое мясо птицы (целиком или в кусках), внутренности и субпродукты в соответствии с мексиканскими требованиями

(xii) Приложение A-11: Ветеринарный сертификат на свежую свинину, внутренности и субпродукты, охлажденные или замороженные, в соответствии с мексиканскими требованиями

(xiii) Приложение A-12: Ветеринарная сертификация говяжьей обрези, охлажденной или замороженной, в соответствии с мексиканскими требованиями

(xiv) Приложение C: Сертификат на загоны для животных в США

(б) Перечень руководящих документов

(i) Приложение D: Методики отбора проб для Salmonella , Listeria monocytogenes и E. coli 0157: H7

(ii) Приложение D-2: CFIA, основанный на риске продуцирования токсина шига E. coli Контрольный отбор проб говяжьей обрези для скотобоен, имеющих право на экспорт в США

(iii) Приложение E: Нормы соответствия для птицефабрик

(iv) Приложение G: Руководство по классификации мяса и мясных продуктов из птицы

(v) Приложение H: Уведомление о намерении исключить канадское зарегистрированное предприятие для экспорта в США

(vi) Приложение I: Уведомление об отгрузке продукта, ввоз которого было отказано (форма FSIS 9135-1)

(vii) Приложение J: Заявление о возврате канадских товаров, экспортируемых в США

(viii) Приложение J-1: Блок-схема подачи заявки на возврат груза, экспортированного из Канады

(ix) Приложение J-2: Операционные процедуры для импорта мясных продуктов, экспортированных из Канады

(x) Приложение L: Руководство по требованиям FSIS к проверке портов въезда

(xi) Приложение L-3: Руководство по группировке продуктов для повторной проверки

(xii) Приложение L-6: Нормы соответствия для отбора проб туш красного мяса

(xiii) Приложение N: Руководство по маркировке и этикетированию мяса и продуктов из мяса птицы, предназначенных для США

(xiv) Приложение Q: Руководство по соблюдению требований к проверке перед транспортировкой и приемлемости поступающего мяса

(xv) Приложение T: Тестирование на Escherichia Coli ( E. coli ) на предприятиях убоя (см. 9 CFR часть 310.25 и часть 381, подраздел K)

(xvi) Приложение T-1: Руководство по соответствию — требования к микробиологическому мониторингу процессов контроля на скотобойнях, скотобойнях и скотобойнях

(xvii) Приложение U: Стандарты эффективности USDA для сальмонеллы

(xviii) Приложение U-1: Стандарты эффективности USDA для кампилобактера на охлажденных тушах молодых цыплят и индеек

(xix) Приложение V: Запрос на получение разрешения Министерства сельского хозяйства США на освобождение от уплаты налогов (домашняя птица в буддийском стиле)

(xx) Приложение W: Список предприятий, имеющих право на экспорт в США

(xxi) Приложение Y: Руководство для операторов, представляющих протоколы в cfia, и для главного ветеринара (VIC) по оценке протоколов, представленных операторами для принятия CFIA

(xxii) Приложение Y-1: Остаточная вода в сыром мясе и продуктах из птицы; требования к охлаждению птицы

(xxiii) Приложение Y-2: Остаточная вода в сыром мясе и продуктах из птицы

(xxiv) Приложение Z: Нормы соответствия для условий, относящихся к контролю за трансмиссивными губчатыми энцефалопатиями (TSE)

Дата изменения:

Условия импорта в ЕС домашней птицы и продуктов птицеводства

Правила импорта в Европейский Союз домашней птицы (включая инкубационные яйца) и продуктов птицеводства (включая яичные продукты) полностью гармонизированы, и Европейская Комиссия выступает в качестве компетентного органа от имени 27 стран. Страны ЕС.Комиссия ЕС является единственным партнером по переговорам для всех стран, не входящих в ЕС, по вопросам, связанным с условиями импорта.

Генеральный директорат Европейской комиссии по охране здоровья и безопасности пищевых продуктов отвечает за безопасность пищевых продуктов в Европейском союзе. Наши правила импорта стремятся гарантировать, что весь импорт соответствует тем же высоким стандартам, что и продукты из стран ЕС — не только в отношении гигиены и всех аспектов безопасности потребителей, но и в отношении состояния здоровья их животных.

Ввоз птицы и продуктов птицеводства в Европейский Союз подлежит ветеринарной сертификации, которая основана на признании компетентным органом страны, не входящей в ЕС, в соответствии с законодательством ЕС.

Это официальное признание надежности компетентного органа является предварительным условием для того, чтобы страна имела право и разрешение на экспорт в Европейский Союз. Законно законные и надлежащим образом наделенные полномочиями органы власти в стране-экспортере должны обеспечить надежные проверки и контроль на всей производственной цепочке, которые охватывают все соответствующие аспекты гигиены, здоровья животных, благополучия животных и общественного здоровья.

Все другие заинтересованные стороны и частные компании должны связаться со своими компетентными органами и связаться с Европейским Союзом через этот канал.

Животные и продукты животного происхождения, ввозимые в Сообщество, проверяются на пограничном инспекционном пункте (BIP), где официальные ветеринары стран ЕС обеспечивают выполнение всех требований, предусмотренных законодательством ЕС. Более подробную информацию можно найти в веб-разделе Ветеринарный пограничный контроль.

Животные с более низким статусом здоровья в Сообществе не могут пересекать территорию Сообщества.

Общий руководящий документ по требованиям ЕС к импорту животных и продуктов животного происхождения доступен в веб-разделе «Условия импорта».Здесь вы также можете найти более общую информацию о ввозе в ЕС.

Более подробную информацию об импорте в ЕС птицы и продуктов птицеводства см. В соответствующем заголовке ниже.

Законодательство, касающееся импорта

Определение домашней птицы, инкубационных яиц, суточных цыплят, содержащихся в неволе птиц и продуктов птицеводства изложено в соответствующем законодательстве ниже. Из-за биологических различий и различий в восприимчивости к болезням между ратитами (например,г. Страусы, эму и рея) и других видов домашних птиц, риски для здоровья животных от импорта ратитов и другой домашней птицы различны, и это отражено в законодательстве ЕС.

Директива Совета 2009/158 / EC устанавливает принципы здоровья животных, на которых основан импорт живой птицы. Эта Директива, в которую несколько раз вносились поправки, гармонизирует правила и устанавливает общие ветеринарные условия для импорта в ЕС живой птицы.

Целью гармонизации является обеспечение того, чтобы во всех странах ЕС применялись одни и те же принципы импорта домашней птицы, и предотвращение проникновения домашней птицы на территорию ЕС, переносящей инфекционные заболевания, опасные для домашнего скота или человека.

Кроме того, в соответствии с Директивой 2009/158 / EC можно регионализировать страну. Это означает, что в зависимости от состояния здоровья животных и гарантий, предоставляемых этой страной, только часть ее территории может быть разрешена для ввоза в ЕС живой птицы.

Директива Совета 2002/99 / EC устанавливает ветеринарные требования к свежему мясу. Эта Директива формирует правовую основу для всех ветеринарных правил, регулирующих производство, переработку, распространение и ввоз продуктов животного происхождения для потребления человеком, и продолжает обеспечивать согласованные правила и гарантии здоровья животных для импорта в ЕС свежего мяса.

Регламент Комиссии (ЕС) № 798/2008 устанавливает список третьих стран, территорий, зон или компартментов, из которых домашняя птица и продукты птицеводства могут ввозиться и транзитом через Сообщество, а также требования ветеринарной сертификации.

Исполнительное решение Комиссии (ЕС) № 139/2013 устанавливает требования для ввоза в ЕС птиц, кроме домашней птицы (содержащихся в неволе птиц). Он заменил Регламент Комиссии (ЕС) № 318/2007.

Критерии для авторизации третьей страны

Третьи страны происхождения должны быть в положительном списке приемлемых стран.Критерии приемлемости для импорта птицы и мяса птицы изложены в Постановлении Комиссии (ЕС) № 798/2008, а критерии для импорта содержащихся в неволе птиц изложены в Исполнительном постановлении Комиссии: Исполнительное решение Комиссии (ЕС) № 139 /2013.

Основными критериями являются:

  • Страны-экспортеры должны иметь компетентный ветеринарный орган, ответственный за всю пищевую цепочку. Органы власти должны быть наделены полномочиями, структурированы и обеспечены ресурсами для проведения эффективных инспекций и обеспечения надежной сертификации соответствующих ветеринарных и общих санитарно-гигиенических условий.
  • Страна или регион происхождения должны соответствовать действующим ветеринарным стандартам. Это означает, что страна должна быть членом Всемирной организации здравоохранения животных (МЭБ) и должна соответствовать стандартам этой организации и ее обязательствам по отчетности. Кроме того, одобренные страны должны уведомить в течение 24 часов о вспышках птичьего гриппа и болезни Ньюкасла, а также предоставить вирусные изоляты в Справочную лабораторию Сообщества ЕС.
  • Соответствующие ветеринарные службы должны обеспечивать эффективное соблюдение всех необходимых мер контроля здоровья.
  • Импорт разрешен только с утвержденных предприятий (например, бойни, разделочных заводов, предприятий по переработке дичи, холодильных складов, мясоперерабатывающих заводов), которые были проверены компетентным органом страны-экспортера и признаны соответствующими требованиям ЕС. Орган предоставляет необходимые гарантии и обязан проводить регулярные проверки.
  • Ветеринарные органы должны иметь в своем распоряжении одну или несколько лабораторий, которые соответствуют определенным минимальным требованиям, обеспечивая достаточные возможности для диагностики заболеваний.
  • Национальные органы власти также должны гарантировать соблюдение соответствующих санитарно-гигиенических требований и требований общественного здравоохранения. Законодательство о гигиене содержит особые требования к структуре предприятий, оборудованию и производственным процессам убоя, разделки, хранения и обработки мяса. Эти положения направлены на обеспечение высоких стандартов и предотвращение любого загрязнения продукта во время обработки. Более подробную информацию о законодательстве в области пищевой гигиены можно найти в веб-разделе «Гигиена пищевых продуктов».

Запрос на разрешение

Национальный орган третьей страны должен подать официальный запрос в Генеральный директорат по вопросам здоровья и безопасности пищевых продуктов Европейской комиссии для получения разрешения на ввоз в ЕС соответствующих товаров.

После получения запроса Главное управление здравоохранения и безопасности пищевых продуктов разошлет главному ветеринарному врачу (CVO) страны, подающей заявку на разрешение, вопросник, который необходимо заполнить и вернуть.

Заполненная анкета (обновленная 27.07.2010) может быть отправлена ​​вместе с первоначальным запросом.

Мониторинг остатков

Должна существовать система мониторинга для проверки соответствия требованиям ЕС в отношении остатков ветеринарных лекарств, пестицидов и контаминантов. План мониторинга остатков страны-экспортера должен быть представлен и одобрен Комиссией ЕС.

Дополнительную информацию можно найти в веб-разделе «Химическая безопасность».

Проверки, проводимые Генеральным директоратом по охране здоровья и безопасности пищевых продуктов

Если оценка плана мониторинга остатков и анкеты положительна, то инспекция Генерального директората по охране здоровья и безопасности пищевых продуктов и его Управления по аудиту и анализу здравоохранения и пищевых продуктов проводится проводится для оценки ситуации на месте. Такая проверка необходима для подтверждения соответствия вышеуказанным требованиям. Это основа установления доверия между Комиссией ЕС и компетентным органом страны-экспортера.

Разрешение страны-экспортера

На основании результатов инспекции и гарантий, предоставленных страной-экспортером, Генеральный директорат по охране здоровья и безопасности пищевых продуктов предлагает разрешение страны для соответствующих животных или продуктов, конкретного здоровья животных условия, при которых будет разрешен импорт из этой страны, и список утвержденных предприятий в стране.Затем они обсуждаются с представителями всех стран-членов ЕС.

Если государства-члены положительно оценивают предложение, Европейская комиссия принимает особые условия импорта.

Регламент Комиссии (ЕС) № 798/2008 устанавливает ветеринарные требования, которые должны выполняться при экспорте птицы и некоторых продуктов птицеводства, а также список тех третьих стран, из которых разрешен импорт этих товаров.

Перечень предприятий

Пищевые продукты животного происхождения допускаются в ЕС только в том случае, если они поступают из утвержденного предприятия в стране, не входящей в ЕС.Чтобы подать заявку на статус утвержденного предприятия, компания должна связаться с соответствующими органами в своей стране, которые затем подадут заявку на одобрение в Европейскую комиссию.

Списки подходящих предприятий могут быть изменены по запросу страны-экспортера и доступны в веб-разделе «Уполномоченные учреждения».

Компетентные органы стран-экспортеров дают гарантию того, что предприятия соответствуют и действуют в соответствии с законодательством ЕС, предлагая поправки к списку предприятий.

Импорт содержащихся в неволе птиц

Исполнительное решение Комиссии (ЕС) № 139/2013 устанавливает требования для ввоза в ЕС птиц, кроме домашней птицы (содержащихся в неволе птиц).

Импорт содержащихся в неволе птиц (как определено в Статье 4 (10) Регламента (ЕС) 2016/429 (Закон о здоровье животных)) разрешен, если они поступают из утвержденных предприятий (Обновлено 20-09-2021) в этих третьих странах. которые перечислены в Приложении VI к Регламенту (ЕС) 2021/404, и если птицы соответствуют определенным требованиям и сопровождаются ветеринарным сертификатом.

После ввоза в ЕС птицы должны быть помещены в карантин на срок не менее 30 дней в утвержденном карантинном учреждении или центре, где из них будут взяты пробы и протестированы на птичий грипп и болезнь Ньюкасла. Только после того, как все птицы дали отрицательный результат на эти заболевания и не показали клинических симптомов какой-либо другой болезни, поражающей птиц, они могут быть выпущены из карантина. Дополнительную информацию о соответствующих импортных требованиях см. В тексте Постановления.

Эти правила были составлены после принятия Научной группой EFSA по здоровью и благополучию животных (AHAW) заключения о рисках для здоровья и благополучия животных, связанных с импортом диких птиц, кроме домашней птицы, в Европейский Союз, который определили возможные инструменты и варианты для снижения любого выявленного риска для здоровья животных, связанного с импортом птицы, кроме домашней птицы.

Импорт голубей

«Разведение голубей»

  • Директива Совета 2009/158 / EC устанавливает требования к ввозу в ЕС «племенных» голубей, которые предназначены исключительно для производства инкубационных яиц, из которых содержатся голуби. для производства и / или убоя будут выращиваться те «продуктивные» голуби, которые импортируются с целью производства мяса и / или яиц для потребления.
  • Эта Директива реализована в законодательстве Сообщества посредством Постановления Комиссии 798/2008.И список разрешенных третьих стран, ветеринарные требования для такого импорта и образец сертификата здоровья изложены в этом Регламенте.
  • «Племенные голуби», кроме того, должны происходить из предприятий, утвержденных в соответствии с Директивой Совета 2009/158 / EC, в то время как определенные ограничения применяются к ввозимым голубям в хозяйствах назначения после их импорта в ЕС.

Голуби, которые будут выпущены для участия в гонках (обратно в страну происхождения)

Все остальные голуби

  • Директива Совета 92/65 / EEC устанавливает требования для ввоза в ЕС всех других видов голубей.
  • В отношении импорта таких птиц Директива реализуется Исполнительным Решением Комиссии (ЕС) № 139/2013. Список авторизованных третьих стран, список одобренных объектов и центров, ветеринарные требования для такого импорта и образец сертификата здоровья изложены в этом Регламенте.

Ссылки по теме

Письма и сертификаты безопасности пищевых продуктов

Письма HACCP

Защита животных

Дополнительные письма клиентов

Итоги аудита

(Все аудиты и сводки будут опубликованы по завершении, пожалуйста, проверяйте обновления, чтобы увидеть обновления)

Говядина

  • 86M Schuyler, NE Сертификат BRC
  • 86M Schuyler, NE AW Сводка
  • 93 High River, AB Канада Сертификат BRC
  • 93 High River, AB Канада AW Сводка
  • 86R Ft.Морган, Колорадо, Сертификат BRC
  • 86R Ft. Морган, Колорадо AW Резюме
  • 86E Friona, TX Сертификат BRC
  • 86E Friona, TX AW Резюме
  • 86K Dodge City, сертификат KS BRC
  • 86K Dodge City, KS AW Сводка
  • 354/31913 Фресно, Калифорния Сертификат BRC
  • 354/31913 Фресно, Калифорния, AW Резюме
  • 51 Guelph, ON BRC Сертификат
  • 51 Guelph, ON AW Сводка
  • 216 Guelph, сертификат BRC
  • 9400 Wyalusing, PA Сертификат BRC
  • 9400 Wyalusing, PA AW Резюме
  • 20654 Милуоки, Висконсин Сертификат BRC
  • 86P Hazelton, PA Сертификат BRC
  • 86G Ньюнан, Джорджия Сертификат BRC
  • 700 Калгари, ON Сертификат BRC
  • 85M Marshall, MO BRC Сертификат
  • 93B Chambly, Квебек Сертификат BRC
  • 86A Columbia, SC Сертификат BRC
  • 46700 Кэмп-Хилл, Пенсильвания Сертификат BRC
  • 47258 North Kingstown, RI Сертификат BRC

Cargill Индейка и колбасные изделия

  • P29 Альберт Ли, Миннесота, сертификат BRC
  • P961 Калифорния, Миссури AW Сводка
  • P961 Калифорния, MO BRC Сертификат
  • P86C Колумбус, NE Сертификат BRC
  • P18 Дейтон, Вирджиния Сертификат BRC
  • P18 Дейтон, Вирджиния AW Сводка
  • P1819 MT. Кроуфорд, штат Вирджиния, сертификат BRC
  • P963 Springdale, AR BRC Сертификат
  • P963 Springdale, AR AW Сводка
  • 21171A 5 звезд в Нэшвилле, Теннесси Сертификат BRC
  • 21171 5-звездочный фут. Worth, TX Сертификат BRC
  • 86J Небраска-Сити, NE Сертификат BRC
  • 511 Тимбервилль, Вирджиния Сертификат BRC
  • 635 Waco, TX Сертификат BRC
  • 46049 ProPortion Foods Round Rock, TX BRC Сертификат
  • 45053 ProPortion Foods Vernon, CA Сертификат BRC

Протеин Cargill Value Added Protein

Каргилл Яйца

Сертификат Халяль для мяса и птицы

Мясо и птица

Islamic Services of America гарантирует, что методы убоя халяль, согласно законам шариата, используются во время забоя говядины и птицы под стандартным надзором Министерства сельского хозяйства США.

В компании Islamic Services of America (ISA) мы гордимся тем, что являемся старейшим и наиболее известным в мире органом по сертификации халяль в США. Более 40 лет мы применяем самые строгие стандарты, чтобы гарантировать, что продукты питания, фармацевтика, здоровье и красота, ингредиенты и другие продукты без сомнения соответствуют шариату. Это принесло нам доверие мусульман на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии, Северной Америке и за ее пределами.

Что касается халяльного процесса, возьмем, к примеру, самый известный и востребованный халяльный продукт — мясо.Любое мясо, имеющее обозначение Халяль, должно соответствовать нескольким основным принципам:

Защита животных — это было частью ислама задолго до того, как активисты по защите прав животных начали лоббировать гуманные методы забоя животных. В исламе фермерам предписывается кормить животных правильной диетой и гуманно обращаться с ними. Мы не забиваем скот, выращенный в загоне. Скот должен иметь возможность время от времени пастись на пастбище.

Прежде чем мы начнем халяльный забой животного / птицы, мы должны помнить:

  • Милосердие следует практиковать от начала до конца

  • Нож необходимо заточить, чтобы животное не ощущало продолжительной боли

  • Убой нельзя проводить на глазах других животных

  • Необходимо указать тасмию

    Если вы хотите узнать больше о халяльном убое, свяжитесь с ISA:

    Щелкните здесь

Производство птицы | Министерство сельского хозяйства Миннесоты

Требования к лицензированию и инспекции домашней птицы сложны и могут сбивать с толку. Есть два отдельных требования для продажи птицы — Лицензирование и Инспекция .

Некоторые производители могут быть освобождены от одного или обоих требований. Ниже приведены ответы на некоторые из часто задаваемых вопросов о продаже переработанного мяса птицы. По другим вопросам обращайтесь в отдел инспекции молочных и мясных продуктов MDA по телефону 651-201-6300.

Я хочу продавать свою птицу напрямую потребителю с моей фермы — нужна ли мне лицензия или инспекция?

Инспекция

Не требуется инспектирование производителей птицы, которые занимаются собственной переработкой и продают менее 1000 домашней птицы в год со своей фермы напрямую конечному потребителю.Производители, продающие более 1000 птиц в год, или производители, которые продают свою птицу вне помещений своей фермы (например, на фермерском рынке, на придорожной площадке), могут подвергаться проверке, хотя перерабатывающие предприятия не нуждаются в предварительном одобрении со стороны MDA.

Лицензирование

Некоторые люди, которые продают птицу прямо с фермы, освобождены от государственной лицензии. Для освобождения от государственного лицензирования птицу необходимо продавать непосредственно с фермы конечному потребителю, при этом должны выполняться следующие требования:

  • Ежегодно на ферме забивают менее 20 000 птиц.
  • Птица не предлагается для продажи или перевозки в рамках торговли между штатами (т. Е. Через границы штатов).
  • Фермер продает только птиц, выращенных на собственной ферме.
  • Продукты из птицы продаются целиком или в разделках (копчение и консервирование запрещено).
  • Птица была обработана одним из двух способов:
    • Птицевод забивает свою птицу в соответствии с санитарными условиями ИЛИ
    • Птица была переработана на предприятии Министерства сельского хозяйства США или Миннесоты, «равном».
  • Переработчик должен вести учет убоя и продаж.
  • Домашняя птица должным образом промаркирована следующим образом:
    • Имя фермера
    • Название и адрес вашей фермы, включая почтовый индекс
    • .
    • Название продукта
    • «Освобожденный PL 90-492»
Пример этикетки со всей необходимой информацией.

Хотя MDA не лицензирует этих производителей, мы просим их зарегистрироваться в Департаменте в качестве производителей, освобожденных от уплаты налогов.За это не взимается плата, и зарегистрированные производители получают сертификат от MDA.

Я хочу продать своих цыплят на фермерском рынке — могу ли я сам забить их и продать на фермерском рынке?

Да, если у вас есть объект, отвечающий требованиям, изложенным в 9 CFR 416.2 — 416.5. Эти объекты могут быть проверены MDA для обеспечения надлежащего строительства и санитарии. Птица, забитая в домашних условиях, не может быть продана в продуктовые магазины или другие торговые точки, кроме фермерских рынков.

Нужна ли мне лицензия для продажи моих птиц на фермерском рынке?

Фермеры, продающие целую или разделанную птицу (без добавления других ингредиентов) из своего собственного стада, не обязаны иметь лицензию в соответствии с требованиями государственного лицензирования. Однако некоторые местные органы власти могут потребовать лицензирования для продажи продукции на фермерском рынке, поэтому важно также проконсультироваться с ними. MDA просит этих производителей зарегистрироваться в Департаменте в качестве производителей, освобожденных от уплаты налогов. За это не взимается плата, и зарегистрированные производители получают сертификат от MDA.

Я перерабатываю цыплят в местной мясной лавке. Могу ли я продать их на фермерском рынке?

Чтобы продать этих цыплят, местный мясник должен быть перерабатывающим предприятием, прошедшим инспекцию Министерства сельского хозяйства США или Миннесоты. Эти заводы должны соответствовать более строгим стандартам безопасности пищевых продуктов, чем заводы, освобожденные от таможенных пошлин. Во время проверки Министерства сельского хозяйства США или Миннесоты «Равно» каждая курица проверяется на предмет безопасности и полезности пищевых продуктов, чтобы гарантировать, что цыплята были обработаны с соблюдением наивысшего уровня безопасности пищевых продуктов. Чтобы получить список этих заводов, свяжитесь с отделом инспекции молочных и мясных продуктов MDA по телефону 651-201-6300 или в окружном офисе USDA в Де-Мойне по телефону 1-800-990-9834.

Я хочу обрабатывать птиц для личного пользования — каковы нормативные требования для этого?

Нет никаких нормативных требований к отдельным лицам по переработке своей птицы для личного пользования.

Что мне нужно сделать, чтобы продать свою птицу продуктовым магазинам, ресторанам или другим предприятиям?

Эти птицы должны проходить инспекцию Министерства сельского хозяйства США или Миннесоты «на равных».Государство не требует лицензирования, если вы продаете только выращенных вами птиц.

Руководство по ввозу дичи, мяса, птицы и яиц в Гонконг

Цель

Целью данного руководства является предоставление общего руководства для импортеров, желающих импортировать дичь, мясо, птицу и яйца в Гонконг.

Законодательные требования безопасности пищевых продуктов

2. В Гонконге правовая база контроля безопасности пищевых продуктов изложена в Части V Постановления о здравоохранении и муниципальных услугах (PHMSO), гл.132 и подзаконные акты. Список подзаконных актов приведен в Приложении A. Основное требование, изложенное в Разделе 54 Постановления, состоит в том, что никакие продукты питания, предназначенные для продажи, не должны быть непригодными для употребления в пищу людьми. В частности, Правила ввоза дичи, мяса, птицы и яиц (IGMPER) Постановления устанавливают требования для импорта таких пищевых продуктов.

3. Импортеры могут приобрести основное Постановление и подзаконные акты в отделе продаж публикаций в комнате 626, 6 / F, офис правительства Норт-Пойнт, 333 Ява-роуд, Норт-Пойнт, Гонконг.Импортеры также могут просматривать веб-сайт
(https://www.elegislation.gov.hk/?_lang=en), чтобы узнать о законодательстве Гонконга о пищевых продуктах.

Отдел гигиены пищевых продуктов и окружающей среды

4. Департамент гигиены пищевых продуктов и окружающей среды правительства Специального административного района Гонконг несет ответственность за реализацию общерегиональной политики контроля безопасности пищевых продуктов и обеспечение соблюдения законодательства о пищевых продуктах. С этой целью часть его обязанностей заключается в использовании полномочий, предусмотренных Разделом 62 (1) PHMSO, для сбора образцов пищевых продуктов в точках въезда на территорию для анализа, включая микробиологические исследования и химические анализы.

5. Департамент гигиены пищевых продуктов и окружающей среды оплачивает любые пробы, взятые у импортеров, по рыночной цене. Из-за трудностей с установлением цены в пунктах ввоза Департамент направит импортерам уведомление о взятии проб при отборе проб. В уведомлении будут указаны позиции и количество отобранных образцов пищевых продуктов. Импортеры могут впоследствии отправить счет-фактуру и копию уведомления в Департамент для оплаты.

Лицензия на импорт

6. Согласно Закону об импорте и экспорте, гл.60, импорт замороженной или охлажденной говядины, баранины, свинины и птицы подлежит импортному лицензионному контролю. Департамент гигиены пищевых продуктов и окружающей среды отвечает за выдачу лицензий на импорт этих пищевых продуктов. Для получения подробной информации, пожалуйста, обратитесь к «Руководству по подаче заявки на импортную лицензию на замороженное мясо, охлажденное мясо, замороженную птицу и охлажденную птицу», выпущенное Департаментом гигиены пищевых продуктов и окружающей среды.

Импортеры

7. Импортеры пищевых продуктов в тесном контакте со странами-экспортерами несут ответственность за обеспечение того, чтобы дичь, мясо, птица и яйца, которые они закупают, соответствовали местному законодательству.Чтобы обеспечить соблюдение гигиенических стандартов пищевых продуктов, для этих пищевых продуктов были разработаны специальные процедуры импорта, изложенные в пунктах 8–12 ниже. Постановление о безопасности пищевых продуктов (глава 612) вступило в полную силу с 1 февраля 2012 года. Разделы 4 и 5 Постановления требуют, чтобы любое лицо, занимающееся импортом / распределением пищевых продуктов, зарегистрировалось у Директора по гигиене пищевых продуктов и окружающей среды (DFEH) как импортер / дистрибьютор продуктов питания.

Схема регистрации для импортеров и дистрибьюторов пищевых продуктов

Импорт мяса, птицы или яиц

8.Правило 4 (1) (a) IGMPER требует, чтобы мясо, птица или яйца ввозились с сертификатом здоровья, выданным организацией, выдающей сертификат, признанным Директором по гигиене пищевых продуктов и окружающей среды. Список этих организаций, выдающих сертификаты, приведен в Приложении B. Если импортеры желают импортировать мясо, птицу или яйца из страны / места, где организация, выдающая сертификаты здоровья, еще не признана в качестве организации, выдающей сертификаты, они должны запросить соответствующую выдавшая организация или правительство должно обратиться в Департамент гигиены пищевых продуктов и окружающей среды в письменной форме и предоставить следующую информацию, касающуюся своей страны:

  1. ситуация с болезнями животных;
  2. Закон, регулирующий гигиенические стандарты мяса, птицы или яиц;
  3. местонахождение перерабатывающих предприятий и сооружений для обработки, переработки, производства, хранения и транспортировки мяса, птицы или яиц;
  4. подробные сведения о проверке мяса или птицы в процессе до и после забоя и квалификации сотрудников, ответственных за процесс проверки;
  5. образец ветеринарной справки и ветеринарной справки; и
  6. официальное название организации, выдающей ветеринарные сертификаты и сертификаты здоровья.

Признанные организации-эмитенты в отношении импорта мяса, птицы или яиц

Ввоз запрещенного мяса или дичи

9. Правило 4 (1) (b) IGMPER требует предварительного одобрения Департамента гигиены пищевых продуктов и окружающей среды перед импортом каждой партии запрещенного мяса или дичи. Подавая заявку на одобрение, импортеры должны написать в Департамент, предоставив информацию, аналогичную приведенной в параграфах 8 (a) — (f), но относящуюся к запрещенному мясу или дичи, полученным от правительства страны происхождения.

Прибытие партии товара

10. В соответствии с полномочиями, предусмотренными Правилом 4 (3) (b) IGMPER, Департамент гигиены пищевых продуктов и окружающей среды требует, чтобы вся дичь, мясо, птица и яйца ввозились через контрольно-пропускной пункт Ман Кам. Международный аэропорт Гонконга, если импорт осуществляется воздушным транспортом. На этих контрольно-пропускных пунктах соответствующие продукты питания могут быть проверены или отобраны Департаментом. Если импорт осуществляется морем, от импортеров может потребоваться, если того требуют обстоятельства, хранить дичь, мясо или птицу в лицензированном холодильном складе или зарегистрированном холодильном складе для проверки или отбора проб.Если результат удовлетворительный, Департамент направит импортеру «разрешительное письмо». Список лицензированных холодильных камер см. В Приложении I к «Руководству по заявке на импортную лицензию на замороженное мясо, охлажденное мясо, замороженную птицу и охлажденную птицу».

Залог исполнения

11. Департамент гигиены пищевых продуктов и окружающей среды намерен предоставлять качественные услуги населению, в том числе импортерам, и обязуется обрабатывать заявки на импорт дичи, запрещенного мяса или яиц в течение 5 рабочих дней.

Куда обращаться?

12. Заявки на ввоз дичи, запрещенного мяса и яиц и оплату образцов следует направлять в Центр пищевой безопасности Департамента гигиены пищевых продуктов и окружающей среды по адресу 43 / F, Queensway Government Offices, 66 Queensway, Hong Kong. С вопросами обращайтесь в Секцию импорта и экспорта пищевых продуктов (тел .: 2867 5577) или по горячей линии правительства 1823. Запросы также можно отправлять на адрес электронной почты: [email protected] или по факсу 2521 4784.

* Слово «охлажденный» в данном Руководстве относится к процессу предварительного охлаждения продуктов с последующим хранением при температуре от 0 ℃ до 4 ℃.

Центр безопасности пищевых продуктов
Департамент гигиены пищевых продуктов и окружающей среды

Руководство по маркировке мяса, яиц и молочных продуктов l Помощь сельскохозяйственным животным l ASPCA

Общие претензии | Сертификаты, рекомендованные ASPCA | Другие сертификаты | Дополнительные ресурсы

Общие претензии

Приведенные ниже термины, которые часто встречаются на упаковке мяса, яиц и молочных продуктов, могут указывать на лучшее благополучие животных, но не имеют строгих стандартов и не имеют процессов проверки на ферме, что означает Условия на ферме и обращение с животными сильно различаются в зависимости от производителя.

Регулярное кормление антибиотиками — обычное дело на промышленных фермах, чтобы компенсировать нездоровые условия содержания или способствовать росту. Такое чрезмерное использование привело к росту устойчивых к антибиотикам «супербактерий», которые серьезно влияют на здоровье населения. «Без антибиотиков» не является утвержденным заявлением, потому что USDA не может подтвердить, что какой-либо продукт не содержит остатков антибиотика. «Антибиотики не вводились», «антибиотики не добавлялись» и «выращивались без антибиотиков» — это утверждения, разрешенные Министерством сельского хозяйства США, если производители предоставят документацию, подтверждающую, что антибиотики не применялись на каком-либо этапе жизни животного.Запрещение использования антибиотиков на фермах может указывать на более здоровую окружающую среду для животных, но нет гарантии этого. Фактически, запреты могут привести к тому, что производители откажутся от лечения больных животных. Для продуктов с ферм, в которых антибиотики используются более ограниченным образом, что защищает как здоровье человека, так и благополучие животных, ищите один из сертификатов, рекомендуемых ASPCA ниже. общий термин «наследственная порода» — становится все более распространенным, поскольку бренды и рестораны стремятся выделить свои продукты на рынке.Существуют преимущества для благополучия животных, связанные с настоящими наследственными породами, поскольку они не были выведены для выращивания или производства с такими же неестественными темпами, как генетически модифицированные породы, предпочитаемые промышленными фермами и традиционным производством. Тем не менее, традиционные породы не получили официального определения, поэтому этот термин подходит для неправильного использования. Хотя для этих заявлений требуется документация от компании, подтверждающая, что она использует породу, которую, по ее утверждениям, использует, нет никаких требований к конкретным более благополучным условиям жизни, транспортировке или забое.Узнайте больше о том, как широко используемые в отрасли породы кур, в частности, негативно влияют на благополучие птиц, здесь. Заявления о «бесклеточном» содержании означают, что использование клеток запрещено, хотя они не содержат никаких других спецификаций или требований о том, как более гуманно разводить кур. Для продуктов из яиц от кур, которые выращиваются в бесклеточных условиях с большим пространством, с необходимым обогащением, таким как насесты и гнезда, а в некоторых случаях с выходом на улицу или на пастбище, ищите одну из рекомендуемых ASPCA сертификатов ниже.Примечание: цыплят и индеек, выращиваемых на мясо (в отличие от яиц), как правило, не содержат в клетках, что делает этикетку без клетки бессмысленной на мясных продуктах из птицы. Большинство сельскохозяйственных животных содержатся полностью в закрытых помещениях. Министерство сельского хозяйства США требует, чтобы производители, использующие заявления о «свободном выгуле» или «свободном перемещении», продемонстрировали, что животные имеют «доступ на улицу», но размер, качество и длительность доступа к этому открытому пространству не регулируются, поэтому условия сильно различаются. часто некачественный. Для продуктов от животных, выращиваемых на открытом воздухе с достаточным пространством, ищите одобренные условия защиты животных, Глобальное партнерство с животными (шаг 3 и выше) или сертифицированные гуманные продукты из яиц / птицы, в которых также написано «на свободном выгуле». Узнайте больше ниже. Коровы естественно потребляют траву как часть своего рациона, но за последние несколько десятилетий мясная промышленность переключилась на кормление коров в основном зерном (например, кукурузой), что отрицательно сказывается на их здоровье. У Министерства сельского хозяйства США нет официального определения претензий «травяное вскармливание». Доступ к пастбищам в течение жизни животного необходим, но производители могут сами определять особенности, что приводит к огромным вариациям, многие из которых не соответствуют требованиям. В последние месяцы разрешены откормочные площадки, антибиотики и гормоны.Только животные, которые «питаются 100% травой», должны получать полностью травяную диету. Для продуктов, полученных от животных, выращиваемых на пастбищах на протяжении всей их жизни, ищите одобренные решения по защите животных или Глобальное партнерство с животными (шаг 4 и выше). Подробнее читайте ниже. Использование гормонов у молочного и мясного скота для увеличения продуктивности и веса связано с проблемами благополучия. Министерство сельского хозяйства США допускает заявления «без добавления гормонов» или «без введения гормонов», если производители предоставляют документацию о том, что гормоны не использовались в течение жизни животного, но это не указывает на более гуманные методы ведения сельского хозяйства.Гормоны запрещено законом использовать для кур, индеек и свиней, поэтому эта этикетка не имеет смысла для продуктов этих видов. Заявления об отсутствии гормонов не одобрены Министерством сельского хозяйства США, поскольку все животные вырабатывают гормоны естественным образом. Для продуктов от животных, которым не давали гормоны и которые жили в более благополучной среде, ищите один из сертификатов, рекомендуемых ASPCA ниже. USDA не дает определения «гуманно выращено» или «гуманно обработано», вместо этого позволяя производителям давать свои собственные определения , которые часто основаны на стандартах, применяемых на промышленных фермах, поэтому эти условия не дают никаких гарантий в отношении благополучия животных. Для продуктов от животных, выращиваемых более гуманно, ищите сертификаты, рекомендованные ASPCA, которые запрещают интенсивное заключение, требуют обогащенных, более просторных помещений и требуют проверок на ферме независимыми аудиторами для подтверждения соответствия сотням стандартов. Подробнее см. Ниже. «Натуральный», как определено Министерством сельского хозяйства США, относится только к тому, как мясо обрабатывается после убоя, а не к тому, как было выращено животное. Министерство сельского хозяйства США не дает определения «естественно выращенные» и не требует от производителей предоставления каких-либо гарантий относительно условий, в которых были выращены животные, для использования этого утверждения.Для продуктов от животных, выращенных в более естественной среде, которая позволяет им вести естественный образ жизни, ищите один из сертификатов, рекомендованных ASPCA, ниже. Хотя доступ к пастбищам предпочтительнее замкнутых, закрытых систем, термин «выращивание пастбищ» «Выращивание на пастбищах» и «пастбище» лишь слабо регулируются Министерством сельского хозяйства США. Это приводит к очень разным толкованиям, и животные иногда проводят очень мало времени на пастбище. Для продуктов от животных, выращиваемых на пастбищах на протяжении всей их жизни, ищите заявление о «выращивании на пастбищах», которое подтверждается одной из следующих сертификационных этикеток: Animal Welfare Approved, Global Animal Partnership levels (Step 4 и выше) или Certified Humane egg продукты.Подробнее читайте ниже. USDA требует, чтобы производители, использующие «вегетарианское питание», предоставили документацию о рационе животных. Эти утверждения не оказывают существенного влияния на условия жизни животных и не являются лучшими по своей природе для животных. Фактически, некоторые сельскохозяйственные животные, такие как куры, всеядны — они едят личинок и насекомых, а также зерно. Для продуктов от животных, которых кормят здоровой пищей, обратите внимание на один из сертификатов, рекомендуемых ASPCA ниже.

Сертификаты, рекомендованные ASPCA

ASPCA рекомендует тем, кто ест или покупает мясо, яйца или молочные продукты, искать продукты с логотипом одного из сертификатов, отмеченных флажком ниже. Эти программы, проверенные сторонними организациями, представляют собой спектр лучших способов выращивания животных — от улучшенной домашней среды до пастбищного земледелия, — но все они предлагают животным значительно лучшую жизнь, чем обычные промышленные фермы. Мы призываем потребителей узнать о стандартах каждой программы и подписаться на «Делайте покупки с душой». Чтобы узнать больше о каждой из этих программ, поскольку они относятся к каждому виду и как они соотносятся друг с другом, просмотрите наши таблицы сравнения этикеток для конкретных видов.


Защита животных утверждена

Программа сертификации защиты животных, полностью основанная на пастбищах, доступная только для небольших независимых семейных ферм.

Сильные стороны: Требуется постоянный доступ к пастбищам или пастбищам для всех животных. Откормочные площадки, клетки, добавление гормонов и субтерапевтических (профилактических или стимулирующих рост) антибиотиков запрещены. Стандарты распространяются на разведение животных, транспортировку и убой. Стандарты обеспечивают более благополучные породы животных. 100% соответствие проверяется аудиторами на каждой ферме каждые 12 месяцев.

Ограничения: Ориентация на небольшие фермы мешает крупным розничным торговцам постоянно предлагать продукты, сертифицированные AWA, но их часто можно найти на фермерских рынках и в более мелких розничных торговцах / кооперативах.


Certified Humane ®
Программа сертификации благополучия животных, которая включает в себя как расширенные стандарты для помещений, так и для свободного выгула / пастбища, доступная для ферм любого размера и структуры.

Сильные стороны: Требуется постоянный доступ на улицу для жвачных животных (коров, коз, овец). Если животные выращиваются в закрытом помещении, требуется больше места, подстилки и удобрений, чем обычно на обычных фермах. Помещение в клетки, добавление гормонов и субтерапевтических антибиотиков запрещено.Стандарты распространяются на транспортировку и убой. Многие сертифицированные гуманные бренды / фермы широко доступны в более крупных розничных магазинах.

Ограничения: Доступ на улицу не требуется для птиц и свиней. Если на упаковке не указаны слова «на свободном выгуле» или «пастбище», предположим, что свинина, птица и яичные продукты поступают с ферм, не имеющих доступа на улицу. Заготовки для откорма коров разрешены на ограниченный период времени, со стандартами пространства, тени и ветрозащиты, которые отсутствуют на обычных откормочных площадках.Стандарты не распространяются на племенных животных и не обеспечивают более благополучных пород животных, включая цыплят-бройлеров. 1 100% соответствие проверяется аудиторами на фермах каждые 12 месяцев, за исключением сертифицированных гуманных «групп производителей» и «групп по сбыту говядины», в которых участвующие фермы проводят определенный процент своих собственных аудитов. Невозможно определить, какие продукты относятся к «группе производителей» или «группе сбыта говядины».


Global Animal Partnership ® (G.A.P.)
Программа сертификации благополучия животных, которая включает в себя как улучшенные стандарты для помещений, так и для свободного выгула / пастбища, доступная для ферм любого размера и структуры, за исключением молочных ферм. Программа имеет шестиуровневую рейтинговую систему, где каждый последующий уровень представляет собой прогрессивно более высокий уровень благосостояния и включает в себя все требования тех, кто ниже него.

Уровень 1 Клетки и ящики запрещены. Животные могут содержаться полностью в помещении или на откормочных площадках.Для некоторых видов требуется обогащение окружающей среды.
Уровень 2 Животные, содержащиеся в помещении, обогащение окружающей среды требуется для всех видов.
Уровень 3 Требуется постоянный доступ снаружи.
Уровень 4 Требуется постоянный доступ к пастбищам. Откормочные площадки запрещены.
Уровень 5 Все физические изменения запрещены.
Уровень 5+ Животные должны проводить всю жизнь на одной ферме.Транспортировка за пределы участка запрещена, в том числе на убой.

Сильные стороны : Уровни 3 и выше требуют постоянного доступа на улицу / пастбище. Если животные выращиваются в помещении, требуется больше места и подстилки, чем обычно на обычных фермах. Заключение в клетку, добавление гормонов и субтерапевтических антибиотиков запрещено на всех уровнях. Стандарты распространяются на разведение животных, транспортировку и убой. 100% соответствие проверяется аудиторами на каждой ферме каждые 15 месяцев.

Ограничения : Уровни 1-2 не требуют доступа на улицу. Уровень 1 требует обогащения для некоторых, но не для всех видов, выращиваемых в помещении. Ни один из уровней в настоящее время не обеспечивает животных более благополучных пород, но G.A.P. к 2024 году внедрит новые стандарты для цыплят-бройлеров для всех уровней. Производители могут использовать базовый стандарт G.A.P. этикетка без соответствующего номера уровня на своей продукции, что затрудняет идентификацию (потребители должны искать на упаковке отдельный язык, определяющий уровень продукта).ЗАЗОР. продукты по-прежнему в основном можно найти на рынках Whole Foods Markets, но они расширяются и на других розничных продавцов.


Другие сертификаты

American Humane Certified ™

Программа сертификации защиты животных, которая включает стандарты содержания животных в помещениях и на свободном выгуле, доступная для ферм любого размера и структуры.

Сильные стороны: Если животные выращиваются в помещении, требуется больше места, чем обычно на обычных фермах (но все же меньше, чем в других сертификатах защиты животных). Запрещает добавление гормонов. Стандарты распространяются на разведение животных, транспортировку и убой.

Ограничения: Доступ на улицу не требуется для каких-либо животных и обогащения, не требующиеся в помещении. Не запрещает заключение в клетку или субтерапевтические антибиотики. Разрешены откормочные площадки со стандартами пространства, тени и грязи, которых нет на обычных откормочных площадках. Стандарты не обеспечивают животных более благополучных пород. Соответствие проверяется аудиторами на каждой ферме каждые 12 месяцев, но только 85% несущественных стандартов, определенных AHC, должны быть соблюдены для прохождения проверки.Следовательно, невозможно узнать, каким стандартам действительно соответствует сертифицированная ферма.

Американская ассоциация Grassfed Association ®

Программа сертификации травяного откорма с основанными на пастбищах стандартами, доступная для хозяйств любого размера и структуры.

Сильные стороны: Требуется постоянный доступ к пастбищам для всех животных (коровы, козы, овцы и свиньи) и диета из 100% трав. Откормочные площадки, клетки, добавление гормонов и субтерапевтических антибиотиков запрещены.100% соответствие проверяется аудиторами на ферме каждые 12-15 месяцев.

Ограничения: Никакие специальные стандарты и стандарты по благополучию или обращению с животными не распространяются на разведение, транспортировку или убой животных, а также не обеспечивают более благополучных пород животных.

USDA Organic

Программа сертификации органических продуктов, которая требует доступа животных на улицу, но не обеспечивает должного соблюдения этого требования, и доступна для ферм любого размера и структуры.

Сильные стороны: Запрещено добавлять гормоны и субтерапевтические антибиотики. Соответствие требованиям проверяется аудиторами на каждой ферме каждые 12 месяцев, но соблюдение основных стандартов, таких как доступ на улицу, сильно различается.

Ограничения: Утверждает, что требуется доступ на открытом воздухе, но размер, продолжительность и качество этого доступа не определены и сильно различаются между фермами. (Например, доступ к закрытым верандам на твердом бетонном полу считается «выходом на улицу» для кур-несушек.) Не запрещает откормочные площадки, клетки, не устанавливает стандарты минимального пространства и не требует обогащения, когда животные находятся в помещении. Стандарты не распространяются на разведение животных, транспортировку или убой, а также не обеспечивают животных более благополучных пород.

Сертифицировано Food Alliance

Программа сертификации устойчивого сельского хозяйства, которая включает стандарты как в помещениях, так и на свободном выгуле / пастбищах, доступная для ферм любого размера и структуры.

Сильные стороны: Заключение в клетку, добавление гормонов и субтерапевтических антибиотиков запрещено. Стандарты распространяются на транспортировку. Сертифицированные производители должны стремиться к постоянному совершенствованию практики.

Ограничения: Доступ на улицу для животных не требуется. Не запрещает откормочные площадки и не требует обогащения, когда животные находятся в помещении. Стандарты не распространяются на разведение животных или убой, и они не обеспечивают более благополучных пород животных. Соответствие проверяется аудиторами на каждой ферме, но только раз в три года.Чтобы пройти проверку, производителям достаточно набрать в среднем 3 из 4 баллов по нефиксированным стандартам обращения с животными Альянса и их благополучия. Следовательно, невозможно узнать, каким стандартам действительно соответствует сертифицированная ферма.

One Health Certified

Созданная отраслью программа сертификации, которая, как утверждается, касается защиты животных, здоровья человека и окружающей среды, но по сути является инструментом отраслевого маркетинга. В настоящее время программа ограничена продуктами из курицы и индейки.

Сильные стороны: Нет

Ограничения: В этой программе отсутствуют надлежащие стандарты здоровья животных, человека или окружающей среды или надзор, несмотря на то, что эти вопросы провозглашаются ключевыми принципами. Стандарты OHC позволяют производителям выбирать между сертификацией American Humane Certified ™ или добровольными отраслевыми директивами, установленными Национальным советом по курице или Национальной федерацией Турции. Все три варианта отражают общепринятые производственные практики и не обеспечивают более высокого уровня благополучия животных.Согласовавшись с этими программами, OHC не требует значимых ограничений плотности посадки, графиков освещения, обогащения окружающей среды или здоровых пород, которые являются ключевыми компонентами улучшения благополучия птицы. Кроме того, OHC позволяет рутинно использовать важные с медицинской точки зрения антибиотики для лечения и контроля заболеваний, не устраняя первопричины заболевания, включая плохое благосостояние.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *