таможенная накладная — это… Что такое таможенная накладная?
- таможенная накладная
custom bond
Русско-английский юридический словарь. Академик.ру. 2011.
- таможенная льгота
- таможенная очистка
Смотреть что такое «таможенная накладная» в других словарях:
Накладная — Накладная документ, используемый при передаче товарно материальных ценностей от одного лица другому. Содержание 1 Разновидности накладных 2 Обозначения накладных на других язы … Википедия
Таможенное оформление — (таможенная очистка, декларирование груза) выполнение необходимых формальностей, возникающих в связи с перемещением через таможенную границу товаров и транспортных средств, а также в случае смены таможенного режима. Таможенное оформление… … Википедия
Таможенные аспекты международных почтовых отправлений
Международные почтовые отправления — (англ. international mail) это отправления письменной корреспонденции, проходящие обработку в местах международного почтового обмена. Международное почтовое отправление (далее МП0) включает в себя письма, в том числе с объявленной ценностью, а… … Википедия
Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
law_ru_en.academic.ru
таможенная накладная — это… Что такое таможенная накладная?
- таможенная накладная
Law: custom bond, customs bond
Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.
- таможенная махинация
- таможенная наклейка
Смотреть что такое «таможенная накладная» в других словарях:
Накладная — Накладная документ, используемый при передаче товарно материальных ценностей от одного лица другому. Содержание 1 Разновидности накладных 2 Обозначения накладных на других язы … Википедия
Таможенное оформление — (таможенная очистка, декларирование груза) выполнение необходимых формальностей, возникающих в связи с перемещением через таможенную границу товаров и транспортных средств, а также в случае смены таможенного режима. Таможенное оформление… … Википедия
Таможенные аспекты международных почтовых отправлений — (далее МПО) включают порядок прохождения таких отправлений через таможню, их таможенное оформление, таможенную стоимость, таможенный контроль и т. д. Содержание 1 Сопроводительные документы … Википедия
Международные почтовые отправления — (англ. international mail) это отправления письменной корреспонденции, проходящие обработку в местах международного почтового обмена. Международное почтовое отправление (далее МП0) включает в себя письма, в том числе с объявленной ценностью, а… … Википедия
Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
universal_ru_en.academic.ru
таможенная накладная — это… Что такое таможенная накладная?
- таможенная накладная
customs bond
Русско-английский словарь по экономии. 2013.
- таможенная льгота
- таможенная оценка
Смотреть что такое «таможенная накладная» в других словарях:
Накладная — Накладная документ, используемый при передаче товарно материальных ценностей от одного лица другому. Содержание 1 Разновидности накладных 2 Обозначения накладных на других язы … Википедия
Таможенное оформление — (таможенная очистка, декларирование груза) выполнение необходимых формальностей, возникающих в связи с перемещением через таможенную границу товаров и транспортных средств, а также в случае смены таможенного режима. Таможенное оформление… … Википедия
Таможенные аспекты международных почтовых отправлений — (далее МПО) включают порядок прохождения таких отправлений через таможню, их таможенное оформление, таможенную стоимость, таможенный контроль и т. д. Содержание 1 Сопроводительные документы … Википедия
Международные почтовые отправления — (англ. international mail) это отправления письменной корреспонденции, проходящие обработку в местах международного почтового обмена. Международное почтовое отправление (далее МП0) включает в себя письма, в том числе с объявленной ценностью, а… … Википедия
Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
economy_ru_en.academic.ru
таможенная накладная — это… Что такое таможенная накладная?
- таможенная накладная
- adj
busin. Zollbegleitschein
Универсальный русско-немецкий словарь. Академик.ру. 2011.
- таможенная льгота
- таможенная номенклатура
Смотреть что такое «таможенная накладная» в других словарях:
Накладная — Накладная документ, используемый при передаче товарно материальных ценностей от одного лица другому. Содержание 1 Разновидности накладных 2 Обозначения накладных на других язы … Википедия
Таможенное оформление
— (таможенная очистка, декларирование груза) выполнение необходимых формальностей, возникающих в связи с перемещением через таможенную границу товаров и транспортных средств, а также в случае смены таможенного режима. Таможенное оформление… … ВикипедияТаможенные аспекты международных почтовых отправлений — (далее МПО) включают порядок прохождения таких отправлений через таможню, их таможенное оформление, таможенную стоимость, таможенный контроль и т. д. Содержание 1 Сопроводительные документы … Википедия
Международные почтовые отправления — (англ. international mail) это отправления письменной корреспонденции, проходящие обработку в местах международного почтового обмена. Международное почтовое отправление (далее МП0) включает в себя письма, в том числе с объявленной ценностью, а… … Википедия
Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
universal_ru_de.academic.ru
таможенная накладная — перевод — Русский-Арабский Словарь
ru Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями
MultiUnar لن يلاحقنا أحد, سامru Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями.
UN-2ar أنا جيدة أيضاً بجميع أشكال الشعر الغير مرغوبru Занимающиеся железнодорожными перевозками консорциумы создают возможности для ускорения транзитных перевозок, и в качестве примеров можно привести предложение компании «Ситарэйл» о строительстве терминала для смешанных перевозок в Уагадугу, Буркина-Фасо, и практику применения компанией “ZRS Company” таможенных накладных на пропускном пункте в районе Виктория-Фолз на границе между Замбией и Зимбабве.
UN-2ar لن تكون كذلك بعد نقوم بتقسيمهاru проведении предварительного таможенного оформления грузовых накладных
MultiUnar في عيون الرجال نحن لحمru Обычно эти машины должны сопровождаться таможенной декларацией, копией накладной продавца и справкой о проверке «БИВАК интернэшнл», однако этих документов в наличии не было.
UN-2ar أنت لست سيئاru сбор таможенных пошлин за выданные разрешения на использование товаров, начисление платы или выписку накладных на оплату таможенных сборов
MultiUnar هناك طرق أخرى تجعلني سعيداًru сбор таможенных пошлин за выданные разрешения на использование товаров, начисление платы или выписку накладных на оплату таможенных сборов;
UN-2ar قصّة عبقريّة, حصل على الفيراري مجاناًru Что касается транспортных расходов, то неизрасходованный остаток средств образовался из‐за более низких фактических расходов по доставке оборудования самолетами с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, из‐за более широкого использования собственных транспортных средств большой грузоподъемности вместо аренды таких транспортных средств, а также из‐за ускоренной таможенной очистки грузов миссии, что способствовало сокращению накладных расходов на хранение этих грузов в таможенных складах.
UN-2ar لا تتكلم أبدا معي ثانيةru «Фусас» представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак
MultiUnar سأقتلهم بنفسي هذا الصباحru ЕВЛЕКС продолжила копирование товарных накладных на таможенных заставах 1 и 31 на севере Косово, а также документов на грузы, ввозимые в Северное Косово по железной дороге, которая идет из Кралево в Центральной Сербии к Звечану/Звецану к северу от Митровицы.
UN-2ar أنت متأخر جدالم يبق شئ للاستكشافru «Фусас» представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак.
UN-2ar * زيادة اعتقد انك ستزدادين سمنة *ru Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.
OpenSubtitles2018.v3ar ، لقد كان زوج أمّي مدمناً. مدمن خمورru Группа заключила, что для подтверждения претензии в отношении потерь материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы о праве собственности, квитанции, покупные счета, накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости, книги учета имущества, договоры о продаже с рассрочкой платежа или лизинговые соглашения, транспортные документы и другие соответствующие документы, составленные до # августа # года
MultiUnar ربما يجب عليك أن تأكل فطائر أكثرru Группа заключила, что для подтверждения претензии в отношении потерь материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы о праве собственности, квитанции, покупные счета, накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости, книги учета имущества, договоры о продаже с рассрочкой платежа или лизинговые соглашения, транспортные документы и другие соответствующие документы, составленные до 2 августа 1990 года.
UN-2ar انظر, (تامي) ، ليس لدينا المالru Собирается информация о дате и времени пересечения границы, транспортном средстве и водителе, компании-импортере, количестве груза, номере накладной и стоимости груза по накладной, валюте и таможенном штампе или номере по книжке Международной дорожной перевозки грузов (МДП).
UN-2ar بيتر أنا هنا, لأنني أهتم لأمركru Иногда в дополнение к накладным, направляемым импортеру, готовятся еще два комплекта накладных: один для таможенных органов страны-экспортера, другой – для таможенных органов страны-импортера.
UN-2ar و جدوا جثتة عندما انحسر المد على الشاطىءru Группа заключила, что в целях обоснования претензии в отношении материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы, удостоверяющие право собственности, квитанции, покупные счета, транспортные накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости и ведомости имущества, соглашение об аренде или лизинге, транспортные документы и другие соответствующие документы, датированные до 2 августа 1990 года.
UN-2ar لقد اخبرتك- اجل بالقنبلة ، تحركواru Компании «Майван» было направлено уведомление по статье # с просьбой представить доказательства владения каждым из объектов материальной собственности, например документы на владение имуществом, квитанции, счета на приобретение, накладные, страховую и таможенную документацию, инвентарные описи, учетные книги имущества и другие соответствующие документы за период до # августа # года
MultiUnar حسنا.. ان احتجتي شيئا اخبريني حسنا ؟ru Судами установлено, что на основании соответствующих счетов-фактур, грузовых таможенных деклараций, международных товарно-транспортных накладных покупателем продукция получена без претензий по количеству и качеству.
UN-2ar و هل تثق بـ (لاري) ؟ ماذا لو كانت تشبه الكلب ؟ru Собирается информация о дате и времени пересечения границы, транспортном средстве и водителе, компании-импортере, количестве груза, номере накладной и стоимости груза по накладной, валюте и таможенном штампе или номере по книжке Международной дорожной перевозки грузов (МДП
MultiUnar الصديق عاد إلى » نيويورك «ru Группа заключила, что в целях обоснования претензии в отношении материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы, удостоверяющие право собственности, квитанции, покупные счета, транспортные накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости и ведомости имущества, соглашение об аренде или лизинге, транспортные документы и другие соответствующие документы, датированные до # августа # года
MultiUnar ولكنهن لاعبات كرة قدم رائعاتru Компании «Майван» было направлено уведомление по статье 34 с просьбой представить доказательства владения каждым из объектов материальной собственности, например документы на владение имуществом, квитанции, счета на приобретение, накладные, страховую и таможенную документацию, инвентарные описи, учетные книги имущества и другие соответствующие документы за период до 2 августа 1990 года.
UN-2ar الزهور من عند اللهru Тем не менее, большинство импортеров сохраняют свои копии любых квитанций или накладных для целей уплаты таможенных пошлин и соответствующих налогов.
UN-2ar أنا أعرف ترك المرأة, إنها رئيستيru Тем не менее, большинство импортеров сохраняют свои копии любых квитанций или накладных для целей уплаты таможенных пошлин и соответствующих налогов
MultiUnar اعادة تصوير مدينه الجنونru «Тайлмэн» представила также железнодорожные накладные наряду с грузоотправительской и таможенной документацией с официальными символами Республики Ирак, которые, по всей видимости, имели отношение к некоторым из счетов-фактур.
UN-2ar اتمني لو الشمس ما تغيبru.glosbe.com
таможенная накладная — перевод — Русский-Английский Словарь
ru Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями
MultiUnen stop it, okay stop itru Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями.
UN-2en It may be that changes could be made to thecurrent Senate so as to enhance its legitimacy and make it more representativeru Рабочая группа на своей девяносто второй сессии решила подготовить, в качестве первого шага, две аналогичные, но самостоятельные конвенции Организации Объединенных Наций: конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной МГК в странах, применяющих на своих железных дорогах режим КОТИФ, а также конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной СМГС в странах, где действует режим СМГС.
UN-2en Let’ s find someplace elseru Рабочая группа на своей девяносто второй сессии решила подготовить, в качестве первого шага, две аналогичные, но самостоятельные конвенции Организации Объединенных Наций: конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной МГК в странах, применяющих на своих железных дорогах режим КОТИФ, а также конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной СМГС в странах, где действует режим СМГС
MultiUnen Lucia, wait for me!ru Занимающиеся железнодорожными перевозками консорциумы создают возможности для ускорения транзитных перевозок, и в качестве примеров можно привести предложение компании «Ситарэйл» о строительстве терминала для смешанных перевозок в Уагадугу, Буркина-Фасо, и практику применения компанией “ZRS Company” таможенных накладных на пропускном пункте в районе Виктория-Фолз на границе между Замбией и Зимбабве.
UN-2en in view of the particular supply difficulties arising from its geographical situation, special derogations should be permitted for the Hellenic Republicru согласно швейцарским таможенным органам, использование железнодорожной накладной ЦИМ/СМГС в качестве таможенного документа (статья 9) практически невозможно, поскольку накладная ЦИМ не будет приниматься в качестве таможенного документа с 2013 года, когда применение новой компьютеризированной транзитной системы (НКТС) станет обязательным для трансграничного железнодорожного грузового сообщения между ЕС и Швейцарией; и
UN-2en Technical compliance reportru Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что после завершения в # году разработки первого проекта конвенции о железнодорожном таможенном транзите на основе железнодорожной накладной МГК Рабочая группа в соответствии с решением, принятым Комитетом в # году ( # пункт # ), и в сотрудничестве с ОСЖД уже завершила работу над проектом второй конвенции о железнодорожном таможенном транзите на основе железнодорожной накладной СМГС, в которой предусмотрены практически идентичные таможенные процедуры ( # пункты
MultiUnen Obviously nuclear power plants pose risksru Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что после завершения в 1995 году разработки первого проекта конвенции о железнодорожном таможенном транзите на основе железнодорожной накладной МГК Рабочая группа в соответствии с решением, принятым Комитетом в 1997 году (ECE/TRANS/119, пункт 137), и в сотрудничестве с ОСЖД уже завершила работу над проектом второй конвенции о железнодорожном таможенном транзите на основе железнодорожной накладной СМГС, в которой предусмотрены практически идентичные таможенные процедуры (TRANS/WP.30/192, пункты 14-21).
UN-2en That is set in stoneru Оформление необходимых документов с участием работников таможенных органов: накладных CMR, СМГС, Carnet Tir, ДКД, инвойсов, спецификаций и т.д.
Common crawlen And yes, more than a wasteru В ноябре 1995 года Рабочая группа завершила в принципе подготовку конвенции о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом, в которой предусматривается использование в качестве таможенного документа накладной МГК (TRANS/WP.30/164, пункты 59-61; TRANS/WP.30/R.141).
UN-2en So that we don’ t lose all, Chani…… daughter of Liet, will be consecrated as Sayyadina…… Friend of Godru В ноябре 1995 года Рабочая группа завершила в принципе подготовку Конвенции о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом, в которой предусматривается использование в качестве таможенного документа накладной МГК (TRANS/WP.30/164, пункты 59-61; TRANS/WP.30/R.141).
UN-2en A son of mine has to make something of his life, dad!ru В ноябре # года Рабочая группа завершила в принципе подготовку Конвенции о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом, в которой предусматривается использование в качестве таможенного документа накладной МГК ( # пункты
MultiUnen Now that is one bad man, he drowned the woman Ann Lively in the lakeru h) Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГС
MultiUnen At the end…… he caIled me in to his deathbedru Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГК.
UN-2en Dude!Where are we going?ru Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГС.
UN-2en tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainlandru b) Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГК
MultiUnen From where do you hail, Captain?ru Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГК.
UN-2en She wants to rule with himru Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК СМГК.
UN-2en You take one of my FBI agents and you’ re a dead manru Для упомянутых выше таможенных администраций объединенная накладная МГК/СМГС рассматривается в качестве накладной МГК в соответствии с Положениями по осуществлению Таможенного кодекса Сообщества и Конвенцией для упрощенной процедуры транзита железнодорожным транспортом
MultiUnen I’ il be back in a minuteru Для упомянутых выше таможенных администраций объединенная накладная МГК/СМГС рассматривается в качестве накладной МГК в соответствии с Положениями по осуществлению Таможенного кодекса Сообщества и Конвенцией для упрощенной процедуры транзита железнодорожным транспортом.
UN-2en from the grieved expression in your eyesru а) Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК СМГК
MultiUnen Afternoon, Mr Deckerru Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГК
MultiUnen Therefore, it is impossible to draw an overall conclusion from the capacity of individual machines concerning the production capacityru а) Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГК
MultiUnen I stabbed the medallion messenger and he’ s fledru.glosbe.com
таможенная накладная — перевод — Русский-Китайский Словарь
ru Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями
MultiUnzh 只 有 你 我 是? 无 法? 饶 恕 的ru Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями.
ru Занимающиеся железнодорожными перевозками консорциумы создают возможности для ускорения транзитных перевозок, и в качестве примеров можно привести предложение компании «Ситарэйл» о строительстве терминала для смешанных перевозок в Уагадугу, Буркина-Фасо, и практику применения компанией “ZRS Company” таможенных накладных на пропускном пункте в районе Виктория-Фолз на границе между Замбией и Зимбабве.
UN-2zh 晚上 我 不可以 出去…所以 主人 成了 客戶ru В Момбасе в центре внимания проводившегося Группой расследования находился транзитный груз и зарегистрированные таможенно-акцизным управлением накладные на товары, предназначавшиеся для Демократической Республики Конго
MultiUnzh 凶手 叫 什 么 名子 ?-?? 罗纳 德ru В Момбасе в центре внимания проводившегося Группой расследования находился транзитный груз и зарегистрированные таможенно-акцизным управлением накладные на товары, предназначавшиеся для Демократической Республики Конго.
UN-2zh 一定 是 后? 进 班 的 家伙? 写 的ru сбор таможенных пошлин за выданные разрешения на использование товаров, начисление платы или выписку накладных на оплату таможенных сборов
MultiUnzh 他 將 幫助 我 完成 這個 小 示 範ru сбор таможенных пошлин за выданные разрешения на использование товаров, начисление платы или выписку накладных на оплату таможенных сборов;
UN-2zh 我?? 爱 你 期待 明年 和 你的 合作ru «Фусас» представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак
MultiUnzh 「 我等 不及 再上 你 一次 了 」ru ЕВЛЕКС продолжила копирование товарных накладных на таможенных заставах 1 и 31 на севере Косово, а также документов на грузы, ввозимые в Северное Косово по железной дороге, которая идет из Кралево в Центральной Сербии к Звечану/Звецану к северу от Митровицы.
UN-2zh ? 当 然 你 能 , 厄? 尔 但 你 不想? 这 么 做ru «Фусас» представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак.
UN-2zh 她? 没 有 工作 。 她 就?? 样 做了ru Иногда в дополнение к накладным, направляемым импортеру, готовятся еще два комплекта накладных: один для таможенных органов страны-экспортера, другой- для таможенных органов страны-импортера
MultiUnzh 我 做不到 我 能 行嗎? 太 過 政治 化 了ru Группа заключила, что для подтверждения претензии в отношении потерь материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы о праве собственности, квитанции, покупные счета, накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости, книги учета имущества, договоры о продаже с рассрочкой платежа или лизинговые соглашения, транспортные документы и другие соответствующие документы, составленные до # августа # года
MultiUnzh ? 妈 , 你 可以? 帮 我 打包 行李? 吗 ?ru Группа заключила, что для подтверждения претензии в отношении потерь материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы о праве собственности, квитанции, покупные счета, накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости, книги учета имущества, договоры о продаже с рассрочкой платежа или лизинговые соглашения, транспортные документы и другие соответствующие документы, составленные до 2 августа 1990 года.
UN-2zh 你 剩下 的 日子? 会 一直 有? 现 在的 感? 觉ru Собирается информация о дате и времени пересечения границы, транспортном средстве и водителе, компании-импортере, количестве груза, номере накладной и стоимости груза по накладной, валюте и таможенном штампе или номере по книжке Международной дорожной перевозки грузов (МДП).
UN-2zh 一定? 会 百般 的 怨 咒 你的ru Группа заключила, что в целях обоснования претензии в отношении материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы, удостоверяющие право собственности, квитанции, покупные счета, транспортные накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости и ведомости имущества, соглашение об аренде или лизинге, транспортные документы и другие соответствующие документы, датированные до 2 августа 1990 года.
UN-2zh 也? 许 做 一些 蠢事 吧- 很好 , 但 你 已? 经 做了ru Компании «Майван» было направлено уведомление по статье # с просьбой представить доказательства владения каждым из объектов материальной собственности, например документы на владение имуществом, квитанции, счета на приобретение, накладные, страховую и таможенную документацию, инвентарные описи, учетные книги имущества и другие соответствующие документы за период до # августа # года
MultiUnzh 我 知道 如果 你? 们 多花 些?? 间 一定 能 融洽 相? 处 的ru Собирается информация о дате и времени пересечения границы, транспортном средстве и водителе, компании-импортере, количестве груза, номере накладной и стоимости груза по накладной, валюте и таможенном штампе или номере по книжке Международной дорожной перевозки грузов (МДП
MultiUnzh 好嗎 ? 因為 你們 大多數 穿 的 太 爛ru Компании «Майван» было направлено уведомление по статье 34 с просьбой представить доказательства владения каждым из объектов материальной собственности, например документы на владение имуществом, квитанции, счета на приобретение, накладные, страховую и таможенную документацию, инвентарные описи, учетные книги имущества и другие соответствующие документы за период до 2 августа 1990 года.
UN-2zh 為 什 么 就 沒有 人 把 埃 里 克 和 杜 蘭 在 精神上 如此 偏 离 航向 , 作出 這樣 瘋狂 舉動 的 責任 歸咎 于 保齡球 呢 ?ru Тем не менее, большинство импортеров сохраняют свои копии любых квитанций или накладных для целей уплаты таможенных пошлин и соответствующих налогов.
UN-2zh 其次 , 我? 们 不 承?? 东 德政 府ru Тем не менее, большинство импортеров сохраняют свои копии любых квитанций или накладных для целей уплаты таможенных пошлин и соответствующих налогов
MultiUnzh 你 好? 胆 大 啊 你 , 竟然? 来 破 坏? 这 神 圣 的 典? 礼ru В свою очередь, грузовые накладные позволяют им проходить таможенный досмотр в аэропортах Объединенных Арабских Эмиратов с сертификатами о происхождении и счетами-фактурами или без них.
UN-2zh 我 知道? 爲 甚? 麽 你 替他? 説 話 睡衣 ! 來吧 , 走 !ru «Тайлмэн» представила также железнодорожные накладные наряду с грузоотправительской и таможенной документацией с официальными символами Республики Ирак, которые, по всей видимости, имели отношение к некоторым из счетов-фактур.
UN-2zh — 你? 来 日本 干 什 么 ? — 我 要 走了 ,? 请 原? 谅ru Согласно статье 11 отправитель должен приложить к транспортной накладной документы, необходимые для прохождения таможенных и иных формальностей, а также несет ответственность перед перевозчиком за любую утрату или повреждение, причиненные в результате неисполнения им этого обязательства.
UN-2zh 他的 愛 將 永遠 燒 錄 在 他的 硬體 上ru «Тайлмэн» представила также железнодорожные накладные наряду с грузоотправительской и таможенной документацией с официальными символами Республики Ирак, которые, по всей видимости, имели отношение к некоторым из счетов-фактур
MultiUnzh 我喜? 欢 你? 说 我 名字 的? 样 子ru В обоснование данного элемента потерь ТУПРАС представила список с указанием трех партий грузов, конфискованных иракскими вооруженными силами, переписку с автотранспортной компанией и турецкими таможенными органами, где описываются обстоятельства потери, грузовую накладную автотранспортной компании на перевозку дизельного топлива и два счета, которые СОМО выставила компании ТУПРАС в связи с продажей ей дизельного топлива
MultiUnzh 首先 ,? 别 用 那 种 口 气 和 我?? 话 我 不是 在 向 你 道歉ru.glosbe.com